陳歧

《醫學傳燈》~ 卷下 (4)

回本書目錄

卷下 (4)

1. 霍亂

霍者。揮霍眩暈。亂者。心神煩亂。若上吐下瀉。不煩亂者。謂之吐瀉。非霍亂也。夫霍亂之因。由於暑食傷脾。中州鬱結。清氣不得上升。濁氣不得下降。先心痛則先吐。先腹痛則先瀉。心腹俱痛者。則吐瀉齊作。初起之時。脈多代結。或見沉細。最難辨其寒熱。大法口渴轉筋知其為熱。

宜用清暑化滯湯。至於霍亂已除。轉筋不愈者。水穀之氣。傳於肝經。熱傷其血。則大筋為之軟短。濕傷其筋。則小筋為之弛長。宜於消食之中。佐以木瓜苡仁黃芩麥冬當歸白芍。無不應也。但男子之筋聚於陰器。女子之筋聚於乳頭。男子用手扯其陰器。女子用手扯其兩乳。

可免轉筋入腹之死。又有陰邪霍亂者。脈沉細緩。肢涼唇青。此因冷物傷脾。氣不宣通。宜用厚朴溫中湯。更有乾霍亂者。欲吐不得吐。欲瀉不得瀉。心腹絞痛。須臾即死。當以手捥吐之。方可用藥。其間冷熱之治。亦與前症無異也。凡患此者。不可與之飲食。一周時許。熱退身涼。

方可少與米飲。助其元氣。若痛止即食。病再復來。勿歸咎於醫也。脈訣云。霍亂之脈。見微遲氣少不語。大為難醫。蓋言暑傷於氣。正氣欲脫。故難治也。

清熱化滯湯

枳殼,厚朴,山楂,杏仁,半夏,黃芩,赤茯,桔梗,枇杷葉,麥冬

轉筋倍加木瓜。(治熱霍亂主劑他如熱甚加川連吳萸除楂樸方為合拍要在辨其有食滯否)

厚朴溫中湯

厚朴,枳殼,杏仁,半夏,桔梗,炮姜,甘草,藿香,香茹,陳皮

(按寒霍亂此方尚欠斟酌果系三陰經證宜從治中湯甚則四逆湯白通湯皆可隨證選擇而用惟藿茹枳桔應在刪除之列蓋邪既入陰挽之猶恐不及豈可再事耗散其真氣哉)

白話文:

所謂的「霍」,指的是頭暈目眩,像要昏倒一樣;所謂的「亂」,指的是心神煩亂、焦躁不安。如果出現上吐下瀉,但沒有心神煩亂的情況,那就只能算是單純的吐瀉,並非霍亂。

霍亂發生的原因,多半是暑熱天吃了不乾淨的食物,導致脾胃功能受損,使得身體中間的氣機鬱積不通,清氣無法上升,濁氣無法下降。如果先感到心痛,就會先吐;如果先感到腹痛,就會先拉肚子;如果心痛和腹痛同時發生,就會同時出現吐和瀉。在發病初期,脈象多呈現間歇性不規律,或者細弱無力,很難分辨是寒證還是熱證。通常可以通過觀察是否口渴、小腿抽筋來判斷是否屬於熱證。

對於熱證霍亂,應該使用清暑化滯湯。如果霍亂症狀已經解除,但抽筋仍然沒有好轉,這是因為水穀精微之氣運行到肝經,熱邪損傷肝血,導致大腿筋變得軟弱短縮;濕邪損傷筋脈,導致小腿筋變得鬆弛延長。可以在消食化積的藥方中,加入木瓜、薏仁、黃芩、麥冬、當歸、白芍等藥材,通常可以得到很好的效果。男性的筋脈聚集在陰部,女性的筋脈聚集在乳頭。男性可以用手拉扯陰部,女性可以用手拉扯乳頭,這樣可以避免抽筋蔓延到腹部導致死亡。

另外還有一種陰邪霍亂,脈象呈現細弱遲緩,四肢冰涼,嘴唇發青,這是因為吃了寒涼食物損傷脾胃,導致氣機不暢通。應該使用厚朴溫中湯來治療。還有一種乾霍亂,想吐吐不出來,想拉拉不出來,心腹絞痛,很快就會死亡。應該用手刺激咽喉,使之吐出來,才能使用藥物治療。這種乾霍亂的寒熱治療方法,與前面提到的症狀類似。

凡是得了霍亂的人,在病癒前都不能吃東西,大約一週左右,等到熱退身涼後,才可以少量喝米湯來幫助恢復元氣。如果疼痛剛停止就吃東西,疾病會再次復發,這就不能怪罪醫生了。《脈訣》中說,霍亂的脈象呈現微弱遲緩,氣息微弱,不愛說話,這種情況很難治癒。這說的是暑熱損傷正氣,導致正氣將要脫離身體,所以難以治療。

清熱化滯湯

枳殼、厚朴、山楂、杏仁、半夏、黃芩、赤茯苓、桔梗、枇杷葉、麥冬

若抽筋嚴重,則加倍木瓜的用量。(這個方子是治療熱霍亂的主方,如果熱勢很盛,可以加黃連、吳茱萸,去除山楂和厚朴,這樣搭配比較合適,關鍵是要辨別是否有食物積滯)

厚朴溫中湯

厚朴、枳殼、杏仁、半夏、桔梗、炮薑、甘草、藿香、香薷、陳皮

(對於寒霍亂,這個方子還有待斟酌,如果屬於三陰經的證型,應該使用理中湯,嚴重時甚至可以使用四逆湯、白通湯等,要根據具體情況選用,但藿香、香薷、枳殼、桔梗等藥材應該刪除,因為邪氣已經進入陰經,想挽救都來不及,怎麼可以再耗散真氣呢?)

2. 瘧疾

虛人產婦。病後癆怯。俱有寒熱似瘧。必須辨明。方不誤治。似瘧脈來虛濡而數。不甚弦急。瘧脈弦實。自可辨也。戴氏曰。寒熱發作。有期者瘧也。無期者非也。此亦辨之甚明。最宜體認。蓋少陽乃東方甲木之象。故其脈主弦。不但初病如此。即久瘧正虛。脈不鼓指。而弦象亦隱然在內。

東垣云。夏傷於暑。秋必痎瘧。夫暑為熱邪。熱則流通。何至伏藏於秋。必其人汗出遇風。或用冷水灌汗。暑邪藏於肌肉。半在於表。半在於里。正當少陽部分。至秋金氣下降。暑欲入而陰據之。則激而生寒。暑欲出而陽據之。則激而發熱。邪正相爭。有殘虐之意。故名曰瘧。

初起頭疼身痛。寒多無汗者。宜用人參敗毒散。加乾葛半夏之類。熱多汗出者。宜用芎蘇柴陳湯。發散之後。熱多寒少。胸膈不寬。脈來弦滑者。痰與食積也。痰食在胃。榮衛從出之原閉塞不舒。所以肌表之中。鬱而生熱。宜用柴陳化滯湯。若口中作渴者。由少陽而入膀胱之腑。

熱入膀胱。必傷津液。宜用柴苓湯。導暑從小便而出。然柴苓湯一方。原為小便短少而設。如小便自利。渴欲飲水者。邪傳陽明胃經。宜用柴胡芍藥湯。仲景云。脈弦數者風發也。以飲食消息止之。謂弦數之脈。熱極生風。必侮土而傷其津液。由少陽而入陽明。兩經合邪。其熱倍熾。

當以食物速止其熱。不可徒求之於藥也。梨汁蔗漿。正食中之生津者。內經所謂風淫於內。治以甘寒者是也。若不用此。則熱之移於胃者。勢必上傳於肺。而為單熱無寒之癉瘧。或傳心包。而為寒多熱少之牡瘧。可不慎乎。至於發利之後。脈細無力者。宜用二母補中湯。若有痰食未淨。

宜用六君健脾湯。或資生丸之類。補而不愈。方可用截。所截之藥。當分氣血兩途。熱多脈數者。不受溫補。宜用柴胡四物湯。如烏梅何首烏極驗。寒多脈緩者。宜用六君子湯。加人參五錢。此不截之截也。大抵截瘧之法。無非收斂氣血。在壯盛之體。三五發後瘧勢少衰。猶可用截。

若虛弱之人。氣道錯亂。虛不歸元。截之澀於他歧。屢成腹脹。不可不察也。雖然。瘧疾屬熱者多。而屬寒者亦有。不可泥定是熱。凡當風露臥。冷水浴澡。陰邪客於榮衛。令人寒多熱少。脈來洪弦無力。(著眼在無力二字)仲景柴胡薑桂湯。真良方也。若胸中作冷畏寒減食。

脈沉弦細者。其病在裡。宜用香砂理中湯。總而言之。一日一發者易治。間日三日者難痊。以其正氣虛弱。澀而行遲。與邪會之時緩也。其有住一日。連發二日。或一日數發者。正氣大虛。散而錯亂。多至不起。發於午後。移於午前者。欲愈之兆。發於午前。移於午後者。羈遲難愈。

服藥宜在未發之前。發時諸經氣亂。服之無效。至於飲食。俟其熱退身涼一兩時許。方可量與。若帶熱飲食。多成瘧母。肥甘厚味。尤宜禁之。(調攝要言)又有瘧母者。老痰食積留於脅下。按之有形。多成痎瘧。連歲不已。此症脈來弦細無力。甚難別其虛實。大法積形堅大。

外無怯弱諸症。脈雖沉細氣滯。不能送之外出。宜用柴陳拈痛湯。若困倦喜臥。聲音低小。飲食減少者。宜用香砂六君子湯。大補元氣。不可誤用攻伐傷損胃氣。極宜辨別。癉瘧者。熱瘧也。單熱而無寒也。脈滑有滯者。宜消食。小便短少者。宜分利。弦數口渴者。宜生津。

不可概用大寒之劑。(辨症確用藥自驗)惟大渴引飲。汗多脈來洪大者。不用竹葉石膏湯。斷不愈也。此即少陽陽明兩經合邪。上傳於肺者也。

牡瘧者。寒瘧也。寒多而熱微也。如七分。寒三分熱之類。諸書俱言純寒無熱。言之誤矣。(發前人所未發)此即少陽陽明兩經合邪。上傳於心者。邪入心包。都城震動。周身津液協力內援。重重裹擷胞內之邪。為外所拒。故令寒多熱少。表間雖有微冷。膻中全是邪熱。內真熱而外假寒也。宜用柴陳湯。加杏仁石菖蒲最妙。

加減敗毒散

羌活,獨活,柴胡,前胡,乾葛,川芎,半夏,枳殼,桔梗,甘草

芎蘇柴陳湯

川芎,紫蘇,柴胡,黃芩,半夏,甘草,陳皮,白茯

汗出而熱不解。邪未散也。故用此方從輕解之。若困倦無神。胸不寬暢。脈細無力。竟用六君健脾湯。

柴陳化滯湯

柴胡,黃芩,半夏,甘草,陳皮,白茯,枳殼,厚朴,山楂,赤芍

二母柴苓湯

知母,貝母,柴胡,黃芩,半夏,甘草,赤茯,澤瀉,赤芍

柴胡芍藥湯

柴胡,黃芩,花粉,甘草,白芍,麥冬,知母

二母補中湯

知母,貝母,人參,白朮,黃耆,甘草,當歸,陳皮,升麻,柴胡

資生丸,方見痢門

加味柴物湯

柴胡,黃芩,半夏,甘草,當歸,川芎,白芍,熟地,何首烏,知母,麥冬,烏梅(三陰痎瘧用此不截而截)

柴胡薑桂湯

柴胡,黃芩,半夏,甘草,乾薑,桂枝,厚朴,山楂,陳皮

柴陳拈痛湯

柴胡,黃芩,半夏,甘草,陳皮,白茯,枳殼,厚朴,玄明粉,香附,鱉甲,歸尾,赤芍

香砂六君子湯

人參,白朮,白茯,甘草,半夏,陳皮,藿香,香附,砂仁

寒甚者。宜加薑桂。

竹葉石膏湯

麥冬,知母,石膏,人參,粳米,燈心,生薑,竹葉

合小柴胡湯。用之更妙。(按治癉瘧其效尤捷)