楊乘六輯,王汝謙補註

《醫宗己任編》~ 王序

回本書目錄

王序

1. 王序

昔范文正公作諸生時。輒以天下為己任。嘗曰。異日不為良相。便為良醫。蓋以醫與相。跡雖殊而濟人利物之心則一也。四明高鼓峰先生。由儒而精於醫。其察脈辨症。處方用藥。理解超豁。迥出凡流。一時負盛名幾如秦越人之聽聲寫形。隨俗為變。嗚乎神矣。晚年輯生平所治驗案若干卷。

並繪五行五臟天人一理等圖。名其書曰己任。其即文正之心歟。李氏瀕湖著本草綱目。徵引古今書籍。最稱繁富。而極精核。茲編已嘗採入。余幼年曾於是書熟讀而玩索之。頗得其要。兵燹以來。藏書灰燼。是編亦蕩然無存。遍覓坊板。竟不可得。嘆曰。先生畢生心血。胥在是書。

白話文:

從前,范仲淹先生在當學生的時候,就已經把天下大事當作自己的責任。他曾經說過:「將來如果不能成為好的宰相,就去做一位好的醫生。」因為他認為醫生和宰相雖然工作性質不同,但濟世救人的心卻是一樣的。

四明高鼓峰先生,出身儒家,後來精通醫術,他精於診脈辨病,開藥方用藥物,理解深奧,遠超常人。當時他名聲大噪,幾乎可以比擬秦越人聽聲音就能畫出形狀的本事,隨應時代變化,真是神乎其技。晚年他將自己一生治病的案例整理成若干卷,並繪製了五行五臟天人合一圖,把這本書命名為《己任》。這不就是范仲淹先生的志向嗎?

李時珍先生撰寫的《本草綱目》廣泛引用古今書籍,內容豐富詳實,而且十分精準。這本書中已經採納了許多珍貴的內容。我從小就研讀這本書,反覆琢磨,頗有收穫。後來因為戰火,家中的藏書都付之一炬,這本書也消失了。我四處尋找刻板印刷的版本,卻始終找不到,不禁感嘆:先生畢生心血都傾注在這本書里,實在令人惋惜。

豈終泯滅無傳耶。余不復睹此書忽忽三十年。往往臨危殆之症。群醫望而卻走者。輒宗先生法藥之。得生者十居八九。然則余之服膺先生。而先生之有以詔我者。豈偶然哉。一日。兩門人偶於舊書肆中購得此本。歸亟告余。翻閱之下。喜逾獲寶。惜字跡漫漶。語句間有殘缺。

爰不辭譾陋。繹其上下文義。妄為補苴。其眉批旁註。則時與門人講論。以暢其奧竅。非敢僭也。同鄉李君象春謂曰。此書誠醫林不可少之書。盍付梓人。以公同好。余因思昔賢著述。顯晦有時。先生以擫息脈血之精。著六門二法之目。不朽自在天壤。獨怪余與是書。忽離忽合。

積有歲年。隱然假我復起先生繼文正以天下為己任之心。而使後世業醫者。皆同此心。卒之劍不掩於豐城。珠仍還於合浦。豈非有數存乎其間耶。書凡八卷。原附東莊醫案西塘感症。皆法奇而正。旨簡而賅。發前人所未發。足堪嘉惠來茲。校刊既成。志其緣起如此。序云何哉。

光緒十七年秋七月既望旌德鏡堂王汝謙

白話文:

怎麼能讓這些醫學知識就此消失,沒有傳承下去呢?我已經三十年沒有看到這本書了。很多時候遇到危急重症,其他醫生都束手無策,只能望而卻步,我就會依照先生的醫術和藥方治療,結果病人十之八九都能活下來。由此可見,我對先生的醫術心服口服,而先生也確實有獨到之處,指引我醫術精進,這絕非偶然。

有一天,兩個學生偶然在舊書店裡買到這本書,回來立刻告訴我。我翻開一看,喜出望外,簡直是意外的收穫。只是字跡模糊,文句也有殘缺。我就不顧自己的淺陋,根據上下文推斷,努力補齊缺失的部分。書上的眉批旁註,我經常和學生們一起研讀,以求理解其中的奧妙,並非想要僭越前人。同鄉李象春先生說:「這本書真是醫學界不可或缺的寶典,為什麼不把它印出來,讓大家都能看到?」

我想到古往今來許多賢人的著作,有些聲名大噪,有些卻默默無聞,時機不同,結果迥異。先生精研脈理,提出六門二法的醫學理論,其精妙思想將永垂不朽。我卻和這本書緣分淺薄,時而相遇,時而分離,實在令人感嘆。經過多年時間,我終於又和這本書重逢,心中彷彿又燃起先生傳承醫術、以天下蒼生為己任的決心,希望後世學醫者都能秉持這種精神。先生雖然已逝,但醫術精妙,如同寶劍和珍珠一般,終將光耀後世,這或許是冥冥中註定的緣分吧。

這本書共八卷,原本還附有《東莊醫案》和《西塘感症》,都是醫術奇特,卻又正統,簡潔扼要,卻又包羅萬象,發揮了前人未曾觸及的醫學精髓,足以造福後世。如今校刊完成,記錄下這些緣由,這段序言該怎麼寫呢?

光緒十七年秋七月既望旌德鏡堂王汝謙