《醫旨緒余》~ 下卷 (7)
下卷 (7)
1. 六十五、節抄「靈樞」引
生生子曰:余惟醫以《靈》《素》為祖,但其書出秦火之後,斷簡殘篇,幾至散失,雖命世之才如秦越人、淳于意、張、華諸公,診治稱神奇者,亦未之訓釋。至啟玄子,始於《素問》掇摭成卷,門分章析,引類註明,厥功亦偉矣。而偏執局曲之夫,尚吹毛索疵,妄加訶詆。
乃於《靈樞》,非惟不敢注一字,且置此書,略不涉目。夫《靈樞》一經,於臟腑經絡,盈虛順逆,針法疾徐,靡不周悉,顧棄而不讀,何稱醫哉!何稱醫哉!余觀史嵩先生序《靈樞》有曰:夫為醫者,在讀書,讀而不能為醫者有矣,未有不讀而能為醫者也。余嘗從事斯語,用節抄靈樞數條於後,以備參考云。
白話文:
我認為醫學以《靈樞》、《素問》為始祖,但這些書在秦朝焚書後,殘缺不全,幾乎散失,即使像扁鵲、淳于意、張仲景、華佗等醫術高超的名醫,也沒有對它們做出解釋。直到啟玄子,才從《素問》中輯錄成冊,分門別類,並加以註釋,他的功勞也很大。但那些偏執的人,還是挑剔毛病,隨意批評。
至於《靈樞》這部書,他們不但不敢註解一字,而且將它擱置一旁,看都不看一眼。《靈樞》這本書,對於臟腑經絡、氣血盛衰、運行順逆、針法快慢等,都講述得非常詳細,卻被丟棄不讀,這怎麼能稱得上是醫生呢?怎麼能稱得上是醫生呢!我看史嵩先生在《靈樞》的序言中說:當醫生的,要讀書,讀了書不能成為醫生的有,但是不讀書而能成為醫生的,從來沒有。我曾經以此話勉勵自己,因此節錄《靈樞》中的幾條內容在後,以供參考。
2. 六十六、本神篇
黃帝問於岐伯曰:何謂德、氣、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、慮,請問其故?岐伯答曰:天之在我者德也,地之在我者氣也,德流氣薄,而生者也。故生之來,謂之精,兩精相搏,謂之神,隨神往來者,謂之魂,並精而出入者,謂之魄,所以任物者,謂之心,心有所憶,謂之意,意之所存,謂之志,因志而存變,謂之思,因思而遠慕,謂之慮,因慮而處物,謂之智。
故智者之養生也,必順四時而適寒暑,和喜怒而安居處,節陰陽而調剛柔,如是則僻邪不至,長生久視。是故怵惕思慮者,則傷神,神傷則恐懼,流淫而不止。因悲哀動中者,竭絕而失生。喜樂者,神憚散而不藏。愁憂者,氣閉塞而不行。盛怒者,迷惑而不治。恐懼者,神蕩憚而不收。
心,怵惕思慮則傷神,神傷則恐懼自失,破䐃脫肉,毛悴色夭,死於冬。脾,愁憂而不解則傷意,意傷則悗亂,四肢不舉,毛悴色夭,死於春。肝,悲哀動中則傷魂,魂傷則狂忘不精,不精則不正當人,陰縮而攣筋,兩脅骨不舉,毛悴色夭,死於秋。肺,喜樂無極則傷魄,魄傷則狂,狂者意不存人,皮革焦,毛悴色夭,死於夏。
腎,盛怒而不止則傷志,志傷則喜忘其前言,腰脊不可以俯仰屈伸,毛悴色夭,死於季夏。恐懼而不解則傷精,精傷則骨酸痿厥,精時自下。是故五臟主藏精者也,不可傷,傷則失守而陰虛,陰虛則無氣,無氣則死矣。是故用針者,察觀病人之態,以知精神魂魄之存亡,得失之意,五者以傷,針不可以治之也。肝藏血,血舍魂,肝氣虛則恐;實則怒。
脾藏營,營舍意,脾氣虛則四肢不用,五臟不安;實則腹脹,經溲不利。心藏脈,脈舍神,心氣虛則悲;實則笑不休。肺藏氣,氣舍魄,肺氣虛則鼻塞不利,少氣:實則喘喝,胸盈仰息。腎藏精,精舍志,腎氣虛則厥;實則脹。五臟不安,必審五臟之病形,以知其氣之虛實,謹而調之也。
白話文:
黃帝問岐伯說:「什麼是德、氣、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、慮?請您解釋它們的道理。」
岐伯回答說:「天賦予我的叫做德,地賦予我的叫做氣。德的流布和氣的散發,產生了生命。所以,生命的來源稱為精,男女兩性精氣結合稱為神。隨著神而來的叫魂,伴隨精氣出入的叫魄。負責感知萬物的是心,心中有記憶叫意,意念的持續叫志,因志向而產生變化叫思,因思慮而產生嚮往叫慮,因慮而處理事物叫智。
所以,有智慧的人養生,必定順應四季變化,適應寒冷和暑熱,調和喜怒的情緒,安於居住的環境,節制陰陽,調節剛柔,這樣邪氣就不能侵入,就能長壽健康。因此,過度恐懼、緊張、思慮,就會傷害神,神受傷就會恐懼不安,精神渙散難以停止。因悲傷過度而觸動內心,就會精氣耗盡而喪失生命。過度喜樂,神氣就會散失而無法藏匿。憂愁,氣機就會閉塞而不暢通。過度憤怒,就會迷惑而難以自制。恐懼,神氣就會蕩散而無法收斂。
心,如果過度恐懼、緊張、思慮,就會傷害神,神受傷就會恐懼而精神失常,肌肉萎縮,毛髮枯槁,面色憔悴,會在冬天死亡。脾,如果憂愁難解,就會傷害意,意受傷就會精神紊亂,四肢無力,毛髮枯槁,面色憔悴,會在春天死亡。肝,如果悲傷過度而觸動內心,就會傷害魂,魂受傷就會精神錯亂、健忘,精神無法集中,行事不正當,陰部收縮、筋脈攣急,兩側肋骨無法抬舉,毛髮枯槁,面色憔悴,會在秋天死亡。肺,如果過度喜樂,就會傷害魄,魄受傷就會狂亂,狂亂的人神志不清,皮膚乾燥,毛髮枯槁,面色憔悴,會在夏天死亡。
腎,如果過度憤怒而不能停止,就會傷害志,志受傷就會健忘,忘記之前說過的話,腰椎和脊椎無法彎曲伸展,毛髮枯槁,面色憔悴,會在季夏(夏季末尾)死亡。如果恐懼無法解除,就會傷害精,精受傷就會骨頭酸痛無力,精液不自覺流出。所以五臟是儲藏精氣的,不可以受到傷害,傷害了就會失去守護,造成陰液虧虛,陰液虧虛就會沒有氣,沒有氣就會死亡。所以,用針灸治療疾病的人,要觀察病人的狀態,藉此了解精、神、魂、魄的存亡和得失的情況,如果這五者都受到損傷,針灸是無法治癒的。肝臟儲藏血,血滋養魂,肝氣虛弱就會恐懼,肝氣旺盛就會發怒。
脾臟儲藏營氣,營氣滋養意,脾氣虛弱就會四肢無力,五臟不安;脾氣旺盛就會腹脹,小便不暢通。心臟儲藏脈,脈滋養神,心氣虛弱就會悲傷,心氣旺盛就會不停大笑。肺臟儲藏氣,氣滋養魄,肺氣虛弱就會鼻塞不通,呼吸短促;肺氣旺盛就會喘氣咳嗽,胸部飽脹、仰頭呼吸。腎臟儲藏精,精滋養志,腎氣虛弱就會手足冰冷;腎氣旺盛就會腹部脹滿。五臟不安,一定要仔細觀察五臟的病變情況,來了解其氣的虛實,謹慎地進行調理。」
3. 六十七、決氣篇
黃帝曰:余聞人有精、氣、津、液、血、脈,余意以為一氣耳,今乃辨為六名,余不知其所以然。岐伯曰:兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精。何謂氣?岐伯曰:上焦開發,宣五穀味,熏膚充身澤毛,若霧露之溉,是謂氣。何謂津?岐伯曰:腠理發泄,汗出溱溱,是謂津。
何謂液?岐伯曰:谷入氣滿,淖澤注於骨,骨屬屈伸,泄澤補益腦髓,皮膚潤澤,是謂液。何謂血?岐伯曰:中焦受氣取汁,變化而赤,是謂血。何謂脈?岐伯曰:壅遏營氣,令無所避,是謂脈。
黃帝曰:六氣者,有餘不足,氣之多少,腦髓之虛實,血脈之清濁,何以知之?岐伯曰:精脫者,耳聾:氣脫者,目不明:津脫者,腠理開,汗大泄;液脫者,骨屬屈伸不利,色夭,腦髓消,脛酸,耳數鳴。血脫者,色白,夭然不澤,其脈空虛。此其候也。黃帝曰:六氣者,貴賤何如?岐伯曰:六氣者,各有部主也,其貴賤善惡,可為常主,然五穀與胃,為大海也。
白話文:
黃帝問:我聽說人有精、氣、津、液、血、脈,我以為它們都是同一個氣,現在卻區分為六個名稱,我不明白為什麼這樣區分。
岐伯回答:陰陽兩股能量相互作用,結合形成有形的身體,通常在身體形成之前就已經產生,這就叫做「精」。
黃帝問:什麼是「氣」?
岐伯回答:上焦(胸腔部位)的功能開啟,將五穀的精華散發出來,像霧露一樣滋潤皮膚,充養全身,使毛髮有光澤,這就叫做「氣」。
黃帝問:什麼是「津」?
岐伯回答:身體的孔隙(腠理)打開,汗水大量流出,這就叫做「津」。
黃帝問:什麼是「液」?
岐伯回答:食物進入體內,氣充滿全身,使身體滋潤,滲透到骨骼,讓骨關節能夠彎曲伸展,也能滋養腦髓,並使皮膚潤澤,這就叫做「液」。
黃帝問:什麼是「血」?
岐伯回答:中焦(脾胃部位)接收氣的精華,將其轉化成紅色,這就叫做「血」。
黃帝問:什麼是「脈」?
岐伯回答:脈是約束營氣(血液中的營養成分)的通道,使營氣無法逸散,這就叫做「脈」。
黃帝問:這六種氣(精、氣、津、液、血、脈)的盈餘或不足,氣的多寡,腦髓的虛實,血脈的清濁,要如何得知?
岐伯回答:精氣耗損的人,會耳聾;氣耗損的人,會視力模糊;津液耗損的人,皮膚孔隙會打開,大量出汗;液體耗損的人,關節屈伸不利,面色枯槁,腦髓虛損,小腿痠痛,耳鳴頻繁。血耗損的人,面色蒼白,沒有光澤,脈搏空虛。這些都是它們的表現。
黃帝問:這六種氣的地位有高低貴賤之分嗎?
岐伯回答:這六種氣各自有其所主導的部位,它們的地位高低、好壞,可以做為判斷身體狀況的標準,但五穀和脾胃就像大海一樣,是身體能量的重要來源。
4. 六十八、脹論
黃帝曰:夫氣之令人脹也,在於血脈之中耶?臟腑之內乎?岐伯曰:二者皆存焉,然非脹之舍也。黃帝曰:願聞脹之舍。岐伯曰:夫脹者,皆在於臟腑之外,排臟腑而廓胸脅,脹皮膚,故名曰脹。黃帝曰:臟腑之在胸脅腹裡之內也,若匣匱之藏禁器也,各有次舍,異名而同處一域之中,其氣各異,願聞其故?岐伯曰:夫胸腹,臟腑之郭也。膻中者,心主之宮城也。
胃者,太倉也。咽喉小腸者,傳送也。胃之五竅者,閭里門戶也。廉泉玉英者,津液之道也。故五臟六腑者,各有畔界,其病各有形狀。營氣循脈衛,氣逆為脈脹;衛氣並脈,循分為膚脹三里而瀉,近者一下,遠者三下,無問虛實,工在疾瀉。
黃帝曰:願聞脹形?岐伯曰:夫心脹者,煩心短氣,臥不安。肺脹者,虛滿而喘咳。肝脹者,脅下滿,而痛引小腹。脾脹者,善噦,四肢煩悗,體重不能勝衣,臥不安。腎脹者,腹滿引背,央央然,腰髀痛。胃脹者,腹滿,胃脘痛,鼻聞焦臭,妨於食,大便難。大腸脹者,腸鳴而痛濯濯;冬日重感於寒,則飧泄不化。
小腸脹者,少腹䐜脹,引腰而痛。膀胱脹者,少腹滿而氣癃。三焦脹者,氣滿於皮膚中,輕輕然而不堅。膽脹者,脅下痛脹,口中苦,善太息。
帝曰:脹者焉生?何因而有?岐伯曰:衛氣之在身也,常然並脈,循分肉,行有逆順,陰陽相隨,乃得天和,五臟更始,四時循序,五穀乃化。然後厥氣在下,營衛留止,寒氣逆上,真邪相攻,兩氣相搏,乃合為脹也。
帝曰:脹論言無問虛實,工在疾瀉,近者一下,遠者三下,今有其三而不下者,其過焉在?岐伯曰:衛氣相亂,陰陽相逐,其於脹也,當瀉不瀉,氣故不下,三而不下,必更其道,氣下乃止,不下復始,可以萬全,烏有殆者乎。其於脹也,必審其脈,當瀉則瀉,當補則補,如鼓應桴,惡有不下者乎。
白話文:
黃帝問:人會脹氣,是因為氣在血脈之中,還是臟腑之內呢?岐伯說:兩者都有,但都不是脹氣的根本原因。黃帝說:我想知道脹氣的根本原因。岐伯說:脹氣都是在臟腑的外面,它會擠壓臟腑,擴張胸部和肋部,使皮膚膨脹,所以稱為脹。黃帝說:臟腑在胸部、肋部、腹部裡面,就像盒子櫃子裡裝著禁用的器物一樣,各自有位置,名稱不同但都處在同一區域,它們的氣也不一樣,我想知道為什麼?岐伯說:胸腹是臟腑的外圍。膻中穴是心臟的主管宮殿。胃是儲存食物的倉庫。咽喉和小腸是負責傳送食物的通道。胃的五個孔竅,就像村落的門戶一樣。廉泉穴和玉英穴是輸送津液的道路。所以五臟六腑各有邊界,它們的病症也各有不同。營氣在脈絡中運行,衛氣則在身體表面,如果衛氣逆行,會導致脈絡膨脹;衛氣與脈絡相合,順著肌肉分佈,會導致皮膚膨脹。治療時,在三里穴瀉氣,近的瀉一次,遠的瀉三次,不論虛實都要快速瀉氣。
黃帝說:我想知道脹氣的形態?岐伯說:心臟脹氣的人,會心煩氣短,躺臥不安。肺脹的人,會感到虛弱脹滿,並有喘咳。肝臟脹氣的人,脅下脹滿,疼痛會牽引到小腹。脾臟脹氣的人,容易打嗝,四肢煩躁不安,身體沉重得難以承受衣服的重量,躺臥不安。腎臟脹氣的人,腹部脹滿,疼痛會牽引到背部,感到腰部和髖部疼痛。胃脹的人,腹部脹滿,胃脘疼痛,鼻子聞到焦臭味,影響食慾,大便困難。大腸脹氣的人,腸鳴並感到疼痛;冬天如果受寒,會導致消化不良和腹瀉。小腸脹氣的人,小腹脹痛,疼痛會牽引到腰部。膀胱脹氣的人,小腹脹滿,小便不暢。三焦脹氣的人,氣在皮膚中脹滿,輕輕地但並不堅硬。膽脹氣的人,脅下疼痛脹滿,口中發苦,喜歡嘆氣。
黃帝問:脹氣是怎麼產生的?是什麼原因造成的?岐伯說:衛氣在身體裡,通常與脈絡相合,順著肌肉分佈,運行有順有逆,陰陽相互配合,才能達到天人合一,使五臟功能更新,四季循環有序,五穀才能被消化。然後,邪氣在下,營氣和衛氣停滯,寒氣逆行向上,正氣和邪氣互相攻擊,兩股氣相搏鬥,就形成了脹氣。
黃帝說:脹氣的治療原則說,不論虛實都要快速瀉氣,近的瀉一次,遠的瀉三次,現在有的人瀉了三次還沒有效果,這是為什麼?岐伯說:這是因為衛氣紊亂,陰陽相迫,對於脹氣,應該瀉氣的時候沒有瀉,氣就無法下降,瀉了三次都沒有效果,必須改變治療方法,使氣下降才能停止,不下則要重複瀉氣,這樣才能萬無一失,怎麼會有危險呢?治療脹氣,一定要仔細診察脈象,該瀉就瀉,該補就補,就像擊鼓應槌一樣,怎麼會有瀉不下去的呢?