《醫旨緒余》~ 下卷 (5)
下卷 (5)
1. 六十、《醫通》節文
生生子曰:余嘗稱宋儒謂為人子不可不知醫為知言已,觀《韓氏醫通》,益證斯言為匪欺也。韓飛霞為親習醫,而餘澤遍物,閱其集方楷當,而修制合宜,其投劑多奇中,有以哉!余懼其術沒沒也,用採其論藥數款附於集,令後人識有韓飛霞雲。
白話文:
生生子說:我曾經認為宋儒說做人子女不可不知醫術,這話說得有道理。如今看了《韓氏醫通》,更證明了這句話並非虛言。韓飛霞親身學習醫術,造福眾生,閱其醫方,方藥精準,治法合宜,施藥多能奏效,這是有道理的!我擔心他的醫術會逐漸失傳,因此將他論述藥物的部分摘錄出來,附在書集中,讓後人知道有韓飛霞這樣一位醫者。
2. 《醫通》緒論章
飛霞子曰:天地萬物,氣成形也。不位不育,病之時也。人之養氣踐形而致中和者,醫之道也。夫醫而至於針砭藥餌,第二義矣。《易》無妄九五曰:「無妄之疾,勿藥有喜。」孔子曰:「無妄之藥,不可試也。」此最上義也。得醫之最上義者,氣之沖,神之化,皆此身之真息以踵也。盧扁指豎子,華佗剖腸腑,白玉蟾呵臀癰,藥餌云乎哉,針砭云乎哉?!
風土異宜,自然氣隔,古分南北二政,自今輿圖,以河界南北,而江之東,關之西,可類從矣。南北云者,陰陽之軌,四方之轂,八風之輻輳也。
人之稟賦,三天兩地,一氣流行而已。氣失其平之謂疾,疾甚之謂病,三才相因之謂機,機動之謂時。《陰符經》曰:天發殺機,移星易宿。地發殺機,龍蛇起陸。人發殺機,天地反復。又曰:食其時,百骸理;動其機,萬化安。又曰:三才既宜,三盜既安。嗚呼!此可以契醫之三昧矣乎。
白話文:
飛霞子說:天地間所有萬物,都是由氣形成的。氣機失調,就會導致疾病。人要通過修養氣機,調和身體,達到陰陽平衡,這就是醫學的最高境界。而針灸、藥物等,只是醫學的次要手段。《易經》中無妄卦九五爻說:「遇到無妄之病,不需用藥就會好轉。」孔子也說:「不必要的藥物,不可輕易嘗試。」這就是醫學的最高境界。能夠達到醫學最高境界的人,氣機充沛,精神化生,身體都會自然而然地恢復健康。盧扁用手指治病,華佗剖開腸胃,白玉蟾用嘴吹治臀部膿瘡,這些都需要藥物和針灸嗎?!
不同地區的風土氣候各不相同,自然界中的氣息也存在差異。古代將天下劃分為南北兩區,現在根據地圖,以黃河為界,河以北為北,河以南為南,而江東、關西可以根據其類推。南北是指陰陽運行的軌跡,四方是氣機運行的中心,八風是氣機運行的輻輳。
人體的稟賦,是由先天和後天共同構成的,氣機在體內不斷循環運行。氣機失衡,就會產生疾病,疾病嚴重時稱為病。人體、天地相生相剋,這就是疾病產生的機理,機理變化就是疾病發生的時機。《陰符經》中說:天降殺機,就會有星辰變動;地降殺機,就會有龍蛇出沒;人降殺機,就會導致天地反覆。書中還說:按時飲食,身體各部位就會健康;掌握氣機變化規律,萬事就會安穩。又說:天地人三者相適應,三種災禍就會消除。啊!這就是醫學的最高境界啊!
醫之理,可比《周易》,針砭藥餌,即卜筮法也。丹溪云:冷生氣,高陽生之謬言。予謂冷生氣,是復卦䷀。熱生風,是姤卦䷫。即天根月窟之化機,《內經》所謂「亢則害,承乃制」者也。故王安道論曰:易也者,造化之不可常者也,惟其不可常,故神化莫能測。《易》曰:「一陰一陽之謂道,陰陽不測之謂神」。世之攻醫卜而自小焉者何也?!
白話文:
醫學的道理,可以比擬《周易》,針灸和藥物就像占卜一樣。丹溪先生說:「寒冷會生氣,高陽則會生陽。」這是錯誤的說法。我認為,寒冷生氣,就像《周易》中的「復卦」(䷀),熱則生風,如同「姤卦」(䷫)。這就如同天根月窟的變化機制,正如《內經》所說:「亢則害,承乃制」。因此,王安道先生論述說:《易經》講述的是造化變化無常的道理,正因為變化無常,所以神妙難測。《易經》說:「一陰一陽之謂道,陰陽不測之謂神」。那些貶低醫學與占卜,認為它們微不足道的人,為何如此?!
3. 藥性裁成
藥有成性,必材相制,味相洽,而後達夫病情,古書如《本草括》《湯液》《珍珠》諸篇,予不能悉記也,而二五之升沉,鹹苦酸辛甘者,觸物在焉,姑列數則,以例其餘。
論用藥,標病攻擊,宜生料者,以氣全力強;本病服餌,宜制煉調劑大成,病在元氣,宜醇淡。
論人參,人參煉膏,回元氣於無何有之鄉,王道也。黑附子回陽,霸功赫奕。甘草調元,無可無不可。
論當歸,當歸主血分之病,川產力剛可攻,秦產柔宜補。凡用,本病酒製;而痰獨以薑汁浸透,導血歸源之理。熟地亦然。血虛,以人參、石脂為佐;血熱,以生地黃、薑黃、條芩佐之,不絕生化之源。血積,配以大黃。婦人形肥,血化為痰,二味姜浸,佐以利水道藥。要之,血藥不容舍當歸,故古方四物湯以為君,芍藥為臣,地黃分生熟為佐,川芎為使,可謂典要云。
白話文:
藥物都有其特性,必須互相搭配、味道協調,才能達到治療疾病的目的。古代醫書如《本草綱目》、《湯液》、《珍珠》等,我無法完全記住,但五行相生相剋的原理,以及鹹、苦、酸、辛、甘等味道的應用,都體現在藥物之中。以下舉幾個例子,其他藥物也以此類推。
治療急症,應該用生藥,因為藥力強勁,能迅速發揮作用。治療慢性病,則應該用經過炮製的藥材,以達到調理身體的目的。治療元氣不足,應該用溫和的藥材。
人參煉成膏狀,可以恢復元氣,就像王道一樣,是正統的治療方法。黑附子回陽救逆,則像是霸道,功效顯著。甘草調和藥性,可謂無可無不可。
當歸主要治療血分疾病。四川產的當歸藥性剛強,適合治療血虛症;秦地產的當歸性情溫和,適合補血。治療血虛症時,通常用酒浸泡當歸;而治療血瘀痰阻時,則用薑汁浸泡當歸,以達到引導血液回歸正常流通的目的。熟地黃也和當歸一樣,用酒浸泡。治療血虛症,可以用人參和石脂輔助;治療血熱症,可以用生地黃、薑黃和黃芩輔助,以保持血液生化功能正常。治療血瘀症,可以用大黃配合。婦女體型肥胖,血液轉化為痰,可以用薑汁浸泡當歸和熟地黃,再配合利水藥物。總而言之,治療血症不能缺少當歸。古方四物湯中,以當歸為君藥,芍藥為臣藥,地黃生熟分作佐藥,川芎為使藥,可謂治療血症的典範之方。
論香附,香附主氣分之病,香能竄,苦能降,推陳致新,故諸書皆云益氣,而俗有耗氣之訛,女科之專,非也。治本病,略炒;兼血,以酒煮;痰,以薑汁;虛,以童便浸;實,以鹽水煮;積,以醋浸水煮。婦人血用事,氣行則無疾,老人精枯血閉,惟氣是資;小兒氣日充,形乃日固。大凡病則氣滯而餒,故香附於氣分為君藥,世所罕知。佐以木香,散滯泄肺;以沉香,無不升降;以小茴香,可行經絡;而鹽炒則補腎間元氣。香附為君,參耆為臣,甘草為佐,治虛怯甚速。佐以厚朴之類,決壅積;佐以稜、莪之類,攻壅積之甚者。予嘗避諸香燥之熱,而用檀香佐香附者,以檀香流動諸氣極妙也。
白話文:
論香附
香附主治氣分(身體的氣機)的病症。香氣能竄行全身,苦味能下降,可以推陳代謝,所以許多醫書都說它益氣。然而民間卻有耗氣的錯誤說法,這是專門針對婦科疾病的謬論。
治療香附所主治的疾病,一般來說略微炒一下即可;若兼有血瘀,就用酒煮;若有痰濕,就用薑汁;若屬虛證,就用童便浸泡;若屬實證,就用鹽水煮;若有積聚,就用醋浸水煮。
婦女以血為本,氣機暢通則無疾病。老年人精氣枯竭、血液閉塞,只有氣才能滋養他們。小兒的氣機每天都在充盈,身體才能每天都強健。
總之,人生病大多是因為氣機滯塞而衰敗,所以香附在治療氣分疾病時是君藥,世人卻很少知道這一點。
可以用木香來佐之,散除瘀滯、宣泄肺氣;可以用沉香來佐之,無不升降調節;可以用小茴香來佐之,可以通行經絡;而用鹽炒香附,則能補益腎臟的元氣。
香附為君藥,人參、黃耆為臣藥,甘草為佐藥,可以快速治療虛弱怯弱的病症。
可以用厚朴之類的藥物來佐之,可以決解壅塞積聚;可以用枳實、莪術之類的藥物來佐之,可以攻破嚴重的壅塞積聚。
我曾經為了避免香附的燥熱之性,而用檀香來佐之,因為檀香流動氣機的效果十分妙不可言。
論半夏,痰分之病,半夏為主。脾主濕,每惡濕,濕生痰,而寒又生濕,故半夏之辛,燥濕也。然必造而為曲,以生薑自然汁、生白礬湯等分,共和造麴,楮葉包裹風乾,然後入藥。風痰,以豬牙皂角煮汁去渣滓,煉膏如餳,入薑汁。火痰黑色,老痰如膠,以竹瀝或荊瀝入薑汁。濕痰白色,寒痰清,以老薑煎濃湯,加煅白礬三分之一(如半夏三兩、煅白礬一兩)。俱造麴如前法。予又以霞天膏加白芥子三分之二,薑汁、礬湯、竹瀝造麴,治痰積沉痼者,自然使腐敗,隨大小便出,或散而為瘡,此半夏曲之妙也。古方大棗以此為君,世醫因辛,反減至少許。而茯苓滲濕,陳皮行氣,甘草醒脾,皆臣佐使,而反多其銖兩,蓋不造麴之過。觀法制半夏,以薑、礬制辛,即能大嚼是也。佐以南星,治風痰。以薑汁酒浸炒芩、連,及栝蔞實、香油拌曲略炒之類,治痰火。以曲炒枳殼。枳實,薑汁浸蒸大黃、海粉之類,治老痰。以蒼朮、白朮俱米泔薑汁浸炒,甚至乾薑、烏頭,皆治濕痰。而常有脾泄者,以肉豆蔻配半夏曲,加神麯、麥芽作丸,尤有奇效。厚養之人,酒後多此,而苦痰為病者,十常八九也。方書謂天下無逆流之水,人身有倒上之痰,氣亂血餘,化而為痰,故治痰以行氣殺血為要。
白話文:
論[半夏]
痰分之病,半夏為主要藥物。脾臟主濕,容易受到濕氣的影響,濕氣會生痰,而寒氣又會生濕氣,所以半夏辛辣的性質,可以燥濕。
但是,半夏必須經過加工製成半夏曲,才能更好的發揮其功效。方法是取半夏,與生薑汁、白礬湯等量混合,製成麴。用楮葉包裹風乾,然後入藥。
風痰,可用豬牙皂角煮汁,去渣滓,煉成膏狀如飴,加入薑汁。火痰黑色,老痰如膠,可用竹瀝或荊瀝加入薑汁。濕痰白色,寒痰清,可用老薑煎濃湯,加入煅白礬三分之一(半夏三兩,煅白礬一兩)。所有這些,都要按照前面的方法製成麴。
我還用霞天膏加入白芥子三分之二,與薑汁、礬湯、竹瀝製成麴,治療痰積沉痼,自然可以使痰腐敗,隨大小便排出,或散而為瘡,這就是半夏曲的妙處。
古方以大棗為君藥,世醫卻因為半夏辛辣,反而減少用量。而茯苓滲濕,陳皮行氣,甘草醒脾,都是臣佐使藥,反而增加劑量,這都是因為沒有製成麴的緣故。
觀察法制半夏,用薑、礬制其辛辣,就能直接咀嚼,說明製成麴的效果。
半夏佐以南星,可以治療風痰。用薑汁酒浸炒芩、連,以及栝蔞實、香油拌曲略炒之類,可以治療痰火。用曲炒枳殼、枳實,薑汁浸蒸大黃、海粉之類,可以治療老痰。用蒼朮、白朮,以及米泔薑汁浸炒,甚至乾薑、烏頭,都可以治療濕痰。
對於常有脾泄的人,可以用肉豆蔻配半夏曲,加入神麯、麥芽製成丸藥,效果更佳。
體質偏厚的人,酒後容易出現痰多,苦痰為病,這種情況十之八九。方書上說,天下沒有逆流之水,人體卻有倒上之痰,氣亂血餘,化而為痰,所以治療痰症,要以行氣殺血為要。
論黃連,火分之病,黃連為主。五臟皆有火,平則治,病則亂。方書有君火、相火、邪火、龍
火之論,其實一氣而已。故丹溪云:「氣有餘,便是火」。分為數類;,凡治本病,略炒以從邪。實火,以朴硝湯,假火以酒,虛火以醋,痰火以薑汁,俱浸透炒。氣滯火以茱萸,食積泄以黃土,血癖癥瘕痛以乾漆,俱以水拌同炒,去萸、土、漆。下焦伏火,以鹽水浸透焙。目疾,以人乳浸蒸,或點或服。生用為君,佐官桂少許,煎百沸,入蜜空心服,能使心腎交於頃刻。入五苓、滑石,大治夢遺。以土、薑、酒、蜜四炒者為君,使君子為臣,白芍藥酒煮為佐,廣木香為使,治小兒五疳。以茱萸炒者,加木香等分,生大黃倍之,水丸,治五痢。以薑汁酒煮者為末,和霞天膏,治癲癇、諸風眩暈、瘡瘍,皆神效。非彼但云瀉心火,而與芩、柏諸苦藥例稱者比也。
白話文:
論黃連
黃連是治療火分之病的主要藥物。五臟皆有火,平時則正常運行,生病則會失衡。古籍中將火分為君火、相火、邪火、龍火等,其實都是同一種氣,只是表現形式不同。正如丹溪先生所言:「氣有餘,便是火」。
根據火的不同表現形式,我們可將黃連用不同方法炮製,以達到最佳療效:
- 凡治本病,略炒以從邪: 所有治療火分之病的方子,都應先將黃連略微炒制,以便更好地抵禦外邪。
- 實火,以朴硝湯,假火以酒,虛火以醋,痰火以薑汁,俱浸透炒: 針對實火,可用朴硝湯浸炒;假火,用酒浸炒;虛火,用醋浸炒;痰火,用薑汁浸炒。所有方法都要浸透後再炒制。
- 氣滯火以茱萸,食積泄以黃土,血癖癥瘕痛以乾漆,俱以水拌同炒,去萸、土、漆: 氣滯引起的火,用茱萸水拌炒;食積引起的火,用黃土水拌炒;血癖、癥瘕疼痛引起的火,用乾漆水拌炒。三者都要以水拌炒,然後去除茱萸、黃土和乾漆。
- 下焦伏火,以鹽水浸透焙: 下焦伏火,則用鹽水浸透後焙乾。
- 目疾,以人乳浸蒸,或點或服: 目疾,則用人乳浸蒸,可以點眼或服用。
生用黃連為君,佐官桂少許,煎百沸,入蜜空心服,能使心腎交於頃刻: 生用黃連為主藥,輔以少量肉桂,煎煮至沸騰一百次,加入蜂蜜,空腹服用,可以使心腎快速交感。
- 入五苓、滑石,大治夢遺: 加入五苓散和滑石,可以有效治療夢遺。
- 以土、薑、酒、蜜四炒者為君,使君子為臣,白芍藥酒煮為佐,廣木香為使,治小兒五疳: 用黃土、薑汁、酒、蜂蜜四種方法炒製的黃連為主藥,使君子為臣藥,白芍藥酒煮為佐藥,廣木香為使藥,可以治療小兒五疳。
- 以茱萸炒者,加木香等分,生大黃倍之,水丸,治五痢: 用茱萸炒製的黃連,加入與其等量的木香,以及兩倍量的大黃,製成水丸,可以治療五種痢疾。
- 以薑汁酒煮者為末,和霞天膏,治癲癇、諸風眩暈、瘡瘍,皆神效: 用薑汁和酒煮製的黃連研磨成粉末,混合霞天膏,可以治療癲癇、各種風邪引起的眩暈、瘡瘍,都有神奇的效果。
總之,黃連的用法很多,功效也不同,不能簡單地說它只是瀉心火。它不像其他苦寒藥物,如黃芩、柏樹皮等,而是根據不同的火症,採用不同的炮製方法,才能更好地發揮藥效。
論諸藥,余治沉疴,先循經絡者,即諸古書所載引經報使藥,貴識真爾。如心經,以人參益氣,石脂補血,硃砂鉦心,天竺黃去痰,澤瀉瀉熱,而蓮肉、茯神、赤茯苓、遠志、益智、酸棗之屬,利心竅以安神識。中間制煉,如以苦焦之味達本經,咸引所畏,辛避所勝,酸益其母,而甘泄其子,皆裁成藥性之道。
論五穀,粳米造飯,用荷葉煮湯者寬中。芥菜葉者豁痰。紫蘇葉者行氣解肌。薄荷葉者清熱。三品者闢暑。造粥則白粥之外,入茯苓酪者,清上實下。薯蕷粉者,理胃。花椒汁者,闢嵐瘴。薑、蔥、豉汁者發汗。與夫古方羊腎、豬腎之類,無非藥力也。一人淋,素不服藥,余教以專啖粟米粥,絕他味,旬余減,月餘痊,此五穀治病之理。
白話文:
論諸藥
我治療疑難雜症,首先遵循經絡,也就是古書中記載的引經報使藥物,必須懂得它們的真實功效。例如心經,以人參補益氣血,石脂補血,硃砂鎮心,天竺黃化痰,澤瀉瀉熱,而蓮肉、茯神、赤茯苓、遠志、益智、酸棗等,則能通暢心竅安神定志。
在配伍藥物時,要懂得運用藥性,例如以苦焦之味直達本經,鹹味引導其畏惡之物,辛味避開其克制之物,酸味滋養其母,甘味泄其子,都是運用藥性之道。
論五穀
粳米煮飯,用荷葉煮湯能寬中理氣。芥菜葉能豁痰開胸。紫蘇葉能行氣解表。薄荷葉能清熱解暑。以上三種食物能預防暑氣。
煮粥時,除了白粥,加入茯苓酪能清熱上實下虛。薯蕷粉能調理脾胃。花椒汁能辟除瘴氣。薑、蔥、豉汁能發汗解表。
至於古方中所記載的羊腎、豬腎等,也具有藥效。曾經有一位病人淋病,一直不願服藥,我教他專吃粟米粥,戒絕其他食物,十天左右症状減輕,一個月後痊癒。這就是五穀治療疾病的道理。
論五果,梨汁疏風豁痰;蒸露治內熱。藕汁研墨,止吐血鼻衄;研桃仁調酒,破血積。胡桃仁佐破故紙,鹽水糊丸,治腰濕痛如神。大棗煮汁,去渣煉膏,救小兒脾虛胃寒,不能藥者。蓮肉作末,蘇噤口痢。柿蒂加㾓頭糠,止轉食。凡此余以應驕習之家,亦五果治疾之理。
論五菜,韭白愈淋,予澀精。大蔥汁和五倍子末,澀虛脫之痢,非虛脫不用。莧煮汁,愈初痢。蘿蔔風乾,愈傷食嗽。白扁豆益脾清暑。蒜汁煮香附,加蓽茇、大黃,治瘴鄉中毒。諸菜俱能治病,貴專啖耳。
白話文:
論五果
梨子汁可以疏散風寒,化解痰濕;蒸熟的梨子可以治療內熱。蓮藕汁研磨成墨汁,可以止住吐血和鼻血;將桃仁研磨後用酒調服,可以破除血瘀積塊。胡桃仁與破故紙搭配,用鹽水製成糊丸,治療腰部濕氣疼痛效果奇佳。大棗煮成汁後去渣煉成膏,可以救治小兒脾虛胃寒,無法服用藥物的情況。蓮子研磨成粉末,可以治療噤口痢。柿蒂加上麥麩,可以止住食物積滯。以上這些方法,我用來應對驕傲放縱的人,也是五種水果治療疾病的道理。
論五菜
韭菜的白色部分可以治療淋症,收斂精氣。大蔥汁與五倍子粉混合,可以治療虛脫的痢疾,但如果不是虛脫引起的痢疾則不適用。莧菜煮成汁,可以治療初期痢疾。蘿蔔風乾後,可以治療因食物積滯引起的咳嗽。白扁豆可以健脾清暑。蒜汁煮香附,加入蓽茇和大黃,可以治療瘴癘地區的中毒。各種蔬菜都能治病,關鍵在於專心食用。
論五畜禽蟲之屬,黃牛肉補氣,與棉黃耆同功。羊肉補血,與熟地黃同功。豬肉無補,而人習之化也。惟膽於肝,肚於胃,腰子於腎,脊髓於骨,心於血,可引諸藥入本經,實非其補。鹿則全體大補,異時每欲以肉汁煉膏,如霞天膏、小刀圭之法,恨不多得。牛肝連膽,用朴硝作脯,消痞塊。骨髓煎油,擦四肢之損。禽則鵝善疏風、稚雞補損,老雞作羹起衰。蟲則蜣螂,土裹燒熟,與兒食,治疳。蚋皮作丸,大治驚癇疳痢。以上予治厚養之人多用之,亦從其化也。獨犬之壯陽,俗夫所尚,古方戊戌酒,蓋為虛寒病設耳。或云士無故不殺犬豕,則古人已饈於珍矣,意者,黑黃二色,足補脾腎,亦可如小刀圭法為之,以治虛怯勞瘵,而戒恣欲之非,價廉工省,可濟貧乏云。
白話文:
論五畜禽蟲之屬
這篇文章論述了五種動物(畜、禽、蟲)的功效。
牛肉具有補氣之效,與黃芪功用相同。羊肉則能補血,與熟地黃功用相同。豬肉則無補益之效,人們只是習慣食用而已。但豬的膽、肚、腰子、脊髓、心臟等部位,可以引導藥物進入相應的經絡,卻非其本身具有補益作用。
鹿的全身皆可補益,古人常以鹿肉汁煉膏,如同霞天膏、小刀圭等方劑的做法。只是可惜鹿肉不易取得。牛肝連膽,用朴硝製成肉脯,能消痞塊。牛骨髓煎油,可以擦拭四肢的損傷。
禽類中,鵝善於疏風,稚雞可補損,老雞用來做羹湯,可以提升體衰者。蟲類中,蜣螂用土裹燒熟,給孩子吃,可以治疳。蚋皮製成丸藥,能有效治療驚癇、疳痢。
以上這些都是我用來治療富貴人家常用的方法,也是遵循其體質而使用的。
唯獨狗的壯陽之效,是世俗人所追求的,古方戊戌酒,是專為虛寒病所設。有人說士人無故不殺犬豕,這說明古人已經將這些肉食視為珍貴食物了。其實,犬豕的黑色和黃色,足以補脾腎,也可以仿照小刀圭的做法,用來治療虛怯勞瘵。同時,也要戒除過度追求慾望的錯誤行為。犬豕肉價廉工省,可以幫助貧困之人。
論異類有情丸,人至中年,覺體衰弱,便可以此丸服餌。此方藥僅三品,而補性極峻。蓋鹿乃陽獸,食山中之靈草,故多壽。夏至一陰生,而角便解,角得純陽之氣,故補人身之陽。龜者,靈物也。屬陰,能養息,上可補心,下可補腎,故補人身之陰。虎,西方之獸也,屬金而能抑木,故虎嘯而風生也。三者皆多壽,皆有生育,皆有靈性,殊非草木金石比也,服餌寧無補益乎。
鹿茸、鹿角霜、龜板、虎脛骨,各如常制,為末,以豬脊髓加煉蜜為丸,梧桐子大,空心鹽湯吞五七十丸。或加豬膽汁一、二合,和於劑中,以寓降火之意。
白話文:
論[異類有情丸]
人到了中年,感覺身體衰弱,就可以服用此丸。這個方子只用三種藥材,卻有極強的補益作用。
這是因為鹿屬於陽性動物,牠們吃山中的靈草,所以壽命很長。夏至時節,陰氣初生,鹿角就會脫落,而鹿角吸收了純陽之氣,因此能補益人體的陽氣。
龜是靈物,屬陰性,具有養息之功,可以補益心臟和腎臟,因此能補益人體的陰氣。
老虎是西方的動物,屬於金性,可以克制木性,所以老虎吼叫時會颳起風。
這三種動物都壽命長,都有生育能力,都有靈性,絕非草木金石所能比擬,服用牠們的藥材怎麼可能沒有補益呢?
[鹿茸]、[鹿角霜]、[龜板]、虎脛骨,各取適量,研磨成粉末,加入豬脊髓和煉蜜製成丸藥,大小如[梧桐子],空腹時用鹽湯吞服五七十粒。也可以加入一、二合[豬膽汁],一起混合製成丸藥,以達到降火的作用。