《古今醫統大全》~ 卷之三十五 (6)
卷之三十五 (6)
1. 治脾瀉腎瀉諸劑
(《良方》)丸寶飲,調理脾胃止泄瀉。
人參,白朮,乾薑(炮),訶子(去核),茯苓,木香,藿香(去土),炙甘草,肉豆蔻(麵煨。各一錢),
上水盞半薑棗煎,食前服。
訶子皮散,治腸胃虛寒泄瀉,米穀不化,腸鳴腹痛脫肛,或作膿血,日夜無度。
白話文:
《良方》中记载的丸寶飲,能調理脾胃、止瀉。配方包括人參、白朮、炮乾薑、去核訶子、茯苓、木香、去土藿香、炙甘草、麵煨肉豆蔻,各取一錢。將這些藥材以水半盞,加薑棗煎煮,飯前服用。另有訶子皮散,專治腸胃虛寒泄瀉、米穀不化、腸鳴腹痛脫肛,或伴有膿血、日夜便溏等症狀。
訶子皮(七分),乾薑(六分),慄殼(去筋膜蜜炒),橘皮(各五分),
《本草十劑》云:澀可以去脫。以粟殼之酸,微澀止收,固氣去脫,主用為君也。以訶皮之微酸,止收固血,治其形脫。橘皮微苦溫,益真氣升陽,為之使。以乾薑大辛熱之劑除寒,為臣。上為細末,水盞半煎分,和滓熱服,空心再服全愈。
棗肉丸,治脾胃虛寒,或腸鳴泄瀉,腹脅虛脹,或胸膈不快,宜服。
破故紙(四兩,炒),木香(一兩,不見火),肉豆蔻(二兩,麵煨)
白話文:
用訶子皮七分、乾薑六分、栗殼去筋膜蜜炒、橘皮各五分,研磨成細粉。根據《本草十劑》記載,澀味能止脫。栗殼微酸澀,可以收斂固氣,止脫,為主要藥材。訶子皮微酸,收斂固血,治療形脫。橘皮微苦溫,益真氣升陽,輔助藥材。乾薑辛熱,去除寒氣,為臣藥。用半盞水煎煮藥粉,分次服用,空腹再服一次即可痊癒。
此方可以用於治療脾胃虛寒、腸鳴泄瀉、腹脅虛脹、胸膈不快等症狀。
另外,可以用破故紙四兩炒制,木香一兩(不用火)、肉豆蔻二兩(麵煨)來治療相關病症。
上為細末,燈心煮棗肉丸,梧桐子大。每服七十丸,空心薑湯下。
(《本事》)五味子散,治腎泄。
五味子(二兩),吳茱萸(半兩),
上二味炒香熟為細末,每服二錢,陳米飲下。一人每五更初曉時必溏泄二次,名腎泄,服此而愈。
(《發明》)白朮中和湯,治脾胃虛弱,飧泄不化者。
白朮(二兩),陳皮(一兩),半夏(八錢),訶子肉(煨,八錢),御米殼(七錢),木香(三錢),山楂(五錢),炙甘草(七錢),白芍藥(一兩,煨),白茯苓(半兩),乾薑(炮,半兩),
白話文:
將藥材研磨成細粉,用燈心草煮棗肉丸,丸子大小如梧桐子。每次服用七十丸,空腹用薑湯送服。
五味子散,用於治療腎虛導致的尿液泄瀉。
將五味子(二兩)和吳茱萸(半兩)炒香後研磨成細粉,每次服用二錢,用陳米湯送服。有些人每到五更初曉時必定會腹瀉兩次,稱為腎泄,服用此藥後可以痊癒。
白朮中和湯,用於治療脾胃虛弱,飲食不消化導致的腹瀉。
將白朮(二兩)、陳皮(一兩)、半夏(八錢)、訶子肉(煨,八錢)、御米殼(七錢)、木香(三錢)、山楂(五錢)、炙甘草(七錢)、白芍藥(一兩,煨)、白茯苓(半兩)、乾薑(炮,半兩)等藥材混合使用。
上咀,每服八錢,加姜三片、烏梅一個水煎,或米糊丸亦可。
(《良方》)橘皮散,治脾胃虛寒,洞瀉不止,腸內雷鳴,氣脹膨滿,冷氣痛。
陳皮,白朮(炒。各二兩),訶梨勒(煨),乾薑(炮),枳殼,官桂(去皮),木香,甘草(炙),人參(各一兩),檳榔(炮,一枚),草豆蔻(煨,五枚),半夏(制,三分),厚朴(薑製。各兩半),
上為細末,每服二錢,食前薑棗湯調下。
白話文:
上藥,每次服用八錢,加入生薑三片、烏梅一個,水煎服用,也可以製成米糊丸服用。
橘皮散,主治脾胃虛寒,腹瀉不止,腸鳴如雷,腹脹氣滿,寒氣作痛。
配方:陳皮、白朮(炒)、訶梨勒(煨)、乾薑(炮)、枳殼、官桂(去皮)、木香、甘草(炙)、人參,檳榔(炮)、草豆蔻(煨)、半夏(制)、厚朴(薑製),以上藥材各取二兩,除檳榔取一枚,草豆蔻取五枚,半夏取三分,厚朴取兩半。
將所有藥材研磨成細末,每次服用二錢,飯前用薑棗湯送服。
(《澹寮》)四神丸,治脾泄腎泄,清晨溏瀉。
肉豆蔻(二兩),破故紙(炒,四兩),木香(半兩),茴香(炒,一兩),
上為末,生薑煮棗肉為丸,如梧桐子大,鹽湯下。
(《本事》)二神丸,治脾胃虛弱,不思飲食,泄瀉不止。
肉豆蔻(生用,二兩),破故紙(四兩,炒),
上為末,以大肥棗四十九枚、生薑四兩切同煮,棗爛去姜,取棗肉研膏入藥和丸,梧桐子大。每服五十丸,鹽湯下。
白話文:
《澹寮》的四神丸,可以治療脾胃虛弱導致的腹瀉,尤其是清晨出現稀便的情況。將肉豆蔻、炒破故紙、木香、炒茴香研磨成粉末,用生薑煮棗肉做成丸藥,每丸大小如梧桐子,用鹽湯送服。
《本事》的二神丸,用來治療脾胃虛弱、食慾不振、腹瀉不止的症狀。將生肉豆蔻和炒破故紙研磨成粉末,用大肥棗和生薑一起煮,棗肉爛熟後去除薑,將棗肉研成膏狀,加入藥粉混合成丸,每丸大小如梧桐子。每次服用五十丸,用鹽湯送服。
2. 易簡諸方
秘方:,治水瀉及婦帶並效。風化石灰五錢、白茯苓一兩半,糊丸梧桐子大,每服五六十丸,白湯下。
一方:,用車前子炒焦為末,米飲調下一錢服。
一方:,用生薑一塊打破,入艾一把同煎湯一盞,熱服。
一方:,治水瀉不止,用黃連、厚朴各二錢或四錢,以生薑汁拌勻炒乾,仍用生薑三片,水一盞煎七分服。
《千金方》:治水瀉無度,乾薑末粥飲調一錢服之。
白話文:
這個秘方可以治療水瀉和婦女帶下病。將風化石灰五錢、白茯苓一兩半混合製成梧桐子大小的丸子,每次服用五六十丸,用白湯送服。
另一個方法是用車前子炒焦磨成粉末,用米湯調和,每次服用一錢。
再者,可以將生薑一塊搗碎,加入艾一把,一起煎湯一盞,熱服。
如果水瀉不止,可以用黃連和厚朴各二錢或四錢,用生薑汁拌勻炒乾,再加入生薑三片,水一盞煎煮七分服下。
《千金方》中記載,治療水瀉無度,可以用乾薑末用粥湯調和,每次服用一錢。
《集效方》:治吐瀉不止,四肢逆厥虛風,不省人事。服此四肢漸暖,神識便省回陽,用天南星為末,每五錢姜
三片棗三枚,煎七分溫服,未省再服。
《衍義》云:,半夏今人惟知去痰,不知益脾止瀉,蓋能分水故也。脾惡濕,濕則濡而困,困則不能治水。經曰:水勝則瀉。一男子夜數如廁。或教以生薑一兩碎之,半夏湯泡大棗各三十枚,水一升,瓷瓶內慢火燒為熟水,時時呷,數日便已。
孫尚藥:,治虛氣傷冷,便作水瀉,日夜三二十行,泄不止。夏月行路暴瀉,以此備急,名朝真丹。用硫黃二兩,牛角研令極細,枯白礬半兩同研細勻,蒸餅丸梧桐子大,硃砂為衣,每服五十丸,鹽湯下。蠟礬丸亦能解急止瀉。(方見癰疽門。)
白話文:
《集效方》記載,治療持續嘔吐腹瀉,四肢冰冷、神志不清,可以服用天南星末五錢、生薑三片、大棗三枚,煎煮至七分溫熱服用,如果神志尚未恢復,可以再次服用。
《衍義》中提到,半夏不僅能化痰,更能益脾止瀉,這是因為它能夠分開水濕。脾臟不喜濕,濕氣過重會使脾臟變得沉重而無法運化水濕,經書說:「水勝則瀉。」因此出現腹瀉。有一位男子夜晚多次上廁所,有人教他用生薑一兩切碎,與半夏湯、大棗各三十枚,水一升,用瓷瓶慢火煎煮成濃湯,時時喝,數日後便好了。
孫尚藥說,治療虛寒導致的腹瀉,一天腹瀉三四十次不止,或者夏天旅途中突然腹瀉,可以服用朝真丹急救。方法是用硫黃二兩、牛角研磨成極細的粉末,加入白礬半兩,研磨至細膩均勻,用蒸餅做成梧桐子大小的丸藥,用硃砂包裹,每次服用五十丸,用鹽湯送服。蠟礬丸也可以急救止瀉。
《經驗方》:,治泄驗,少進飲食,用糯米一升,水浸一宿瀝乾,慢火炒令極熟,磨細羅過如飛面,懷慶山藥一兩,碾末入米粉內,每日清晨用半盞,再入砂糖二茶匙、川椒末少許,將極滾湯調食,其味甚佳,且不厭人,大有資補。久服之,其精寒不能成孕者亦孕矣,蓋有山藥在內故也。
白話文:
《經驗方》: 治療腹瀉,食慾不振,可以用糯米一升,浸泡一夜後瀝乾,以小火慢慢炒至熟透,磨成細粉過篩,如同麵粉般細膩。再將懷慶山藥一兩研磨成粉,加入米粉中。每天早晨取半盞米粉,加入二茶匙砂糖、少許川椒末,用滾燙的湯水調和食用。此方味道極佳,且容易入口,具有很好的滋補功效。長期服用,即使體質偏寒、不易懷孕者,也能順利懷孕,這是因為配方中含有山藥的緣故。