《古今醫統大全》~ 卷之八十七 (16)
卷之八十七 (16)
1. 老老余編(下)
熟地黃,肉蓯蓉(酒浸,六兩),菟絲子(酒浸),五味子(各五兩),柏子仁(另研),石斛,巴戟(去心),天門冬(去心),蛇床子(炒),覆盆子(各三兩),續斷,澤瀉,人參,山藥,遠志(去心,炒焦),山茱萸,菖蒲,桂心,白茯苓,杜仲(銼,炒斷絲。各二兩),天雄(制,一兩),煉成鍾乳粉(扶衰,三兩;續老,二兩;常服,一兩。
氣完去之)
上為末,煉蜜丸,如梧桐子大。食前酒服三十丸至五十丸。忌五辛、生蔥、蕪荑、餳、鯉。虛人多起,去鍾乳倍地黃;多忘,倍遠志、茯苓;少氣神虛,倍覆盆子;欲光澤,倍柏子仁;風虛,倍天雄;虛寒,倍桂心;小便赤濁,三倍茯苓,一倍澤瀉;吐逆,倍人參。此方補勞益血,去風冷百病,諸虛不足,老人精枯神耗,女子絕傷斷緒,並皆治之。
交感丹,俞居易之子通奉云:子五十一歲遇鐵甕申先生,授以秘術,確意行持,服食一年,大有補益。平日所服藥切屏去,而飲食嗜好不減壯年。此藥之功大矣。今年八十有五,享天然之壽。爰以秘方傳之世人,普願群生同登道果,後有牙藥可同用之。
茯苓(四兩),香附子(一斤,用新水浸一宿,撈起乾炒黃色方用)
上為細末,煉蜜丸,如梧桐子大。每服一丸,早晨細嚼,白湯送下。
揩牙法
香附子(五兩,淨,生薑四兩同醃一宿,炒令焦黑),青鹽(一兩,研細,拌同上藥收)
上每旦夕以少許揩。
七實丹,治老人一切瀉痢。此藥治久患瀉痢諸藥不瘥者,服此藥無不瘥。若老虎寒脾瀉滑,大宜服此。
附子(制),當歸,陳皮,乾薑(各一兩),吳茱萸(泡),厚朴(薑製),南椒,舶上硫黃(各半兩),
上細銼,以慢火焙過,搗為末,與硫磺末拌勻,煎米醋和作兩劑,卻以白麵半斤和令得所,亦作兩劑用裹藥如燒餅法,文武火煨令面熟為度,去面,於臼中搗三百下,丸如梧桐子大。如患諸般瀉痢,以米湯下二十丸,空心日午服。如患氣痛宿食不消,姜鹽湯下二十丸,空心日午服,其效如神。
白話文:
老老余編(下)
將熟地黃、用酒浸泡過的肉蓯蓉(六兩)、用酒浸泡過的菟絲子、五味子(各五兩)、另外研磨的柏子仁、石斛、去除中心的巴戟天、去除中心的天門冬、炒過的蛇床子、覆盆子(各三兩)、續斷、澤瀉、人參、山藥、去除中心並炒焦的遠志、山茱萸、菖蒲、桂心、白茯苓、切碎並炒斷絲的杜仲(各二兩)、炮製過的天雄(一兩),一起煉製成鍾乳粉,其中鍾乳粉的用量:用於扶助衰弱者為三兩;用於延續壽命者為二兩;作為日常保健服用則為一兩(氣虛衰竭時則停用)。
將上述藥材研磨成粉末,再用蜂蜜煉製成丸藥,大小如梧桐子。飯前用酒送服三十到五十丸。服用期間忌吃五辛(蔥、蒜、韭、薤、興渠)、生蔥、蕪荑、飴糖、鯉魚。體質虛弱者容易感到體力不支,可將熟地黃的用量加倍;記憶力差者,可將遠志、茯苓的用量加倍;少氣乏力、精神不佳者,可將覆盆子的用量加倍;想要皮膚光澤者,可將柏子仁的用量加倍;風虛者,可將天雄的用量加倍;虛寒者,可將桂心的用量加倍;小便赤濁者,可將茯苓的用量增加三倍,澤瀉的用量增加一倍;想吐逆者,可將人參的用量加倍。這個方子能補益勞損、補血、祛除風寒引起的各種疾病,對於各種虛弱不足、老人精氣枯竭、精神耗損、女子月經不調或閉經等症狀都有治療作用。
交感丹,俞居易的兒子通奉說:他五十一歲時遇到鐵甕申先生,傳授他秘術,他確實遵照執行,服用一年後,身體有很大的補益。他平時服用的藥物全部停用,但飲食喜好卻不減當年壯年。此藥的功效非常大。他今年八十五歲,享受自然的壽命。因此將這個秘方傳給世人,希望大家都能一起修道成仙。後面還附有牙齒保健的藥方可以一起使用。
茯苓(四兩),香附子(一斤,用新水浸泡一夜,撈起後炒至黃色才能用)
將以上藥材研磨成細末,用蜂蜜煉製成丸藥,大小如梧桐子。每天早晨服用一丸,細嚼後用白開水送服。
揩牙法
香附子(五兩,乾淨的,與生薑四兩一同醃製一夜,炒至焦黑),青鹽(一兩,研磨成細末,與上面的藥材混合收好)
每天早晚用少量擦拭牙齒。
七實丹,治療老年人各種腹瀉痢疾。此藥治療久病不癒的腹瀉痢疾,服用後沒有不痊癒的。如果屬於脾胃虛寒、腹瀉不止的情況,非常適合服用此藥。
炮製過的附子、當歸、陳皮、乾薑(各一兩)、用酒泡過的吳茱萸、用生薑炮製過的厚朴、南椒、進口硫磺(各半兩),
將以上藥材切碎,用小火烘烤過,搗成粉末,與硫磺粉末混合均勻,用米醋煎好,分成兩份,再用白麵半斤和勻,也分成兩份,把藥包在麵中像燒餅一樣,用文火慢煨至麵熟即可,去掉麵,在臼中搗三百下,製成丸藥,大小如梧桐子。如果患有各種腹瀉痢疾,用米湯送服二十丸,空腹在中午服用。如果患有氣痛、積食不消化,用生薑鹽水送服二十丸,空腹在中午服用,效果非常神奇。