宋慈

《洗冤集錄》~ 卷之二 (3)

回本書目錄

卷之二 (3)

1. 十·四時變動

春三月:屍經兩三日,口、鼻、肚皮、兩脅、胸前肉色微青;經十日,則鼻、耳內有惡汁流出,肨(匹縫切,脹臭也)脹;肥人如此,久患瘦劣人,半月後方有此證。

夏三月:屍經一兩日,先從面上、肚皮、兩脅、胸前肉色變動;經三日,口鼻內汁流、蛆出,遍身肨脹,口唇翻,皮膚脫爛,疱胗起;經四、五日,發落。

暑月罨屍,損處浮皮多白,不損處卻青黑,不見的實痕。設若避臭穢,據見在檢過,往往誤事。稍或疑處,浮皮須令剝去,如有傷損,底下血廕分明。

更有暑月九竅內未有蛆蟲,卻於太陽穴、髮際內、兩脅、腹內先有蛆出,必此處有損。

白話文:

春三月:

屍體放置兩三天,口、鼻、肚皮、兩脅、胸前肉色會微微發青。放置十天,鼻孔、耳朵內就會流出惡臭的汁液,身體也會腫脹並發出臭味。肥胖的人會出現這些症狀,而長期體弱瘦削的人,則要半個月後才會出現這些徵兆。

夏三月:

屍體放置一兩天,面部、肚皮、兩脅、胸前肉色就會開始變化。放置三天,口鼻內會流出汁液,蛆蟲就會出現,全身腫脹並發出臭味,嘴唇翻起,皮膚脫落,起水泡。放置四到五天,就會腐爛。

暑月罨屍:

屍體被悶住,損傷的地方會浮出很多白色的皮膚,沒有損傷的地方則呈青黑色,看不見真正的傷痕。如果為了避開臭味,只在表面檢查,往往會誤判。稍微懷疑的地方,就應該把浮皮剝開,如果有傷損,就會看到下面的血肉。

暑月九竅:

有些屍體在暑月時,九竅內沒有蛆蟲,卻在太陽穴、髮際、兩脅、腹部等地方先出現蛆蟲,就證明這些地方有損傷。

秋三月:屍經二、三日,亦先從面上、肚皮、兩脅、胸前肉色變動;經四、五日,口鼻內汁流、蛆出,遍身肨脹,口唇翻,疱胗起;經六、七日,發落。

冬三月:屍經四、五日,身體肉色黃緊,微變;經半月以後,先從面上、口、鼻、兩脅、胸前變動。

或按在濕地,用薦席裹(角埋瘞)〔著〕,其屍卒難變動。更詳月頭、月尾,按春秋節氣定之。

盛熱:屍首經一日,即皮肉變動,作青黯色,有氣息;經三、四日,皮肉漸壞、屍脹、蛆出、口鼻汁流、頭髮漸落。

盛寒五日,如盛熱一日時;半月,如盛熱三、四日時。

春秋氣候平和,兩、三日可比夏一日;八、九日可比夏三、四日。

然人有肥瘦、老少。肥少者易壞,瘦老者難壞。

又南北氣候不同,山內寒暄不常,更在臨時通變審察。

白話文:

秋天第三個月,屍體經過兩三天,就會從臉上、肚子、兩側肋骨、胸前開始變色;經過四五天,就會流出鼻涕口水、長出蛆蟲,全身浮腫,嘴唇翻起,起水泡;經過六七天,就會腐爛。

冬天第三個月,屍體經過四五天,身體肉色會變得黃而緊實,略微變化;經過半個月後,就會從臉上、嘴巴、鼻子、兩側肋骨、胸前開始變色。

如果屍體埋在潮濕的地方,用草席裹好埋起來,屍體腐爛的速度就會很慢。具體時間還需要根據每月初、月末和春秋季節來判斷。

天氣非常熱的時候,屍體經過一天,就會開始變色,變成青黑色,還會有氣息;經過三四天,皮肉就會開始腐爛,屍體浮腫,長出蛆蟲,流出鼻涕口水,頭髮開始脫落。

天氣非常冷的時候,屍體經過五天,跟天氣熱的時候經過一天的狀況差不多;經過半個月,跟天氣熱的時候經過三四天的狀況差不多。

春秋季節氣候溫和,兩三天相當於夏天一天的變化;八九天相當於夏天三四天的變化。

不過,人有胖瘦、老少之分。胖的人和年輕人容易腐爛,瘦的人和年紀大的人不容易腐爛。

而且,南北氣候不同,山區溫度不穩定,需要根據實際情況進行觀察判斷。

2. 十一·洗罨

宜多備糟醋。襯屍紙惟有藤連紙、白抄紙可用;若竹紙,見鹽、醋多爛,恐侵損屍體。

𩛩屍於平穩、光明地上,先檢驗一遍,用水沖洗。次挼皂角洗滌屍垢膩,又以水沖蕩潔淨。(洗時下用門扇、簟席襯,不惹塵土)洗了,如法用糟醋擁罨屍首,仍以死人衣物盡蓋,用煮醋淋,又以薦席罨一時久。候屍體透軟,即去蓋物,以水衝去糟醋,方驗。不得信行人說,只將酒醋潑過,痕損不出。

初春與冬月,宜熱煮醋及炒糟令熱。仲春與殘秋宜微熱。夏秋之內,糟醋微熱,以天氣炎熱,恐傷皮肉。秋將深,則用熱,屍左右手、肋相去三、四尺,加火熁,以氣候差涼。冬雪寒凜,屍首僵凍,糟醋雖極熱,被衣重疊,擁罨亦不得屍體透軟。當掘坑,長闊於屍,深三尺,取炭及木柴遍鋪坑內,以火燒令通紅。

白話文:

應該準備充足的酒糟醋。襯屍用的紙,只有藤連紙和白抄紙可以用,如果是竹紙,遇到鹽和醋很容易爛掉,可能會損壞屍體。

把遺體放在平穩、明亮的地方,先仔細檢查一遍,用清水沖洗。接著用皂角搓洗屍體上的污垢,再用清水沖洗乾淨。(洗的時候,下面要墊著門扇或竹蓆,避免沾染灰塵。)洗完之後,按照方法用酒糟醋包裹遺體,然後用死者的衣物蓋住,再用煮過的醋淋灑,並用薦席包裹一段時間。等到遺體軟化,就拿開蓋物,用清水沖洗掉酒糟醋,再驗屍。不要相信路人的話,只用酒和醋潑一潑,就以為傷痕不會出現。

初春和冬月,應該用熱的煮醋和炒熱的酒糟。仲春和晚秋,用微熱的即可。夏季和秋季,酒糟醋只要微熱就好,因為天氣炎熱,擔心會損傷皮肉。秋末,則應該用熱的,而且遺體左右手和肋骨之間相距三、四尺的地方,要加火烘烤,因為天氣轉涼了。冬天雪寒凜冽,遺體僵硬凍結,即使酒糟醋很熱,蓋著厚厚的衣服,包裹起來,也無法讓遺體軟化。應該挖一個坑,長寬比遺體略大,深三尺,在坑裡鋪滿炭和木柴,用火燒紅。

多以醋沃之,氣勃勃然,方連擁罨法物襯簟,𩛩屍置於坑內。仍用衣被覆蓋,再用熱醋淋遍。坑兩邊相去二、三尺,復以火烘。約透,去火,移屍出驗。冬殘春初,不必掘坑,只用火烘兩邊,看節候詳度。

湖南風俗,檢死人皆於屍傍開一深坑,用火燒紅,去火,入屍在坑內。潑上糟醋,又四面用火逼良久,扛出屍。或行凶人爭痕損,或死人骨屬相爭不肯認,至於有三四次扛入火坑重檢者。人屍至三四次經火,肉色皆焦赤,痕損愈不分明,行吏因此為奸。未至一兩月間,肉皆潰爛。

及其家有論訴,差到聚檢官時已是數月,止有骨殖,肉上痕損並不得而知。火坑法獨湖南如此,守官者宜知之。

白話文:

古時候,湖南人驗屍有一種特殊的做法,他們會在屍體旁挖一個深坑,燒紅之後再把屍體放進去,接著潑上醋,用火烘烤屍體四周,直到肉熟透,才把屍體抬出來檢查。如果凶手爭辯傷痕,或死者的親屬不認屍,就會重複多次把屍體放進火坑裡檢查。然而,屍體經過多次火烤,肉色都會焦黑,傷痕變得越來越不明顯,官員因此容易徇私舞弊。過了幾個月,肉體腐爛殆盡,只剩下骨頭,就算家屬有訴訟,到了官府也只能看到骨頭,無法辨別傷痕。這種火坑驗屍法,只有湖南才有,官員應該要清楚了解。

3. 十二·驗未埋瘞屍首

未埋屍首,或在屋內地上,或床上,或屋前後露天地上,或在山嶺、溪澗、草木上,並先打量頓屍所在,四至高低,所離某處若干?在溪澗之內,上去山腳或岸幾許?系何人地上?地名甚處?若屋內,系在何處?及上下有無物色蓋簟?訖,方可𩛩屍出驗。

先剝脫在身衣服或婦人首飾,自頭上至鞋襪逐一抄札,或是隨身行李,亦具名件。訖,且以溫水洗屍一遍(了),〔乃〕驗。未要便用酒醋。

剝爛衣服洗了,先看其屍有無軍號?或額角、面臉上所刺大小字體,計幾行或幾字?是何軍人?若系配隸人,所配隸何州?軍字亦須計行數。如經刺環,或方或圓?或在手背、項上?亦計幾個。內是刺字或環子?曾艾灸或用藥取?痕跡黯濫,及成疤瘢,可取竹削一篦子,於灸處撻之,可見。

白話文:

如果屍體還沒埋葬,要先確認屍體所在位置。是在屋內的地上、床上,還是屋前屋後露天地上?或是山嶺、溪澗、草木上?

要先觀察屍體周遭環境,像是四面牆的 高低、距離某個地點的距離等等。如果是在溪澗內,要確認距離山腳或岸邊有多遠?屍體是在哪個人的地盤上?地點名稱是什麼? 如果是在屋內,要確認是在哪個位置? 以及上下是否有物品、床單或席子?確認完畢後才能移動屍體進行檢查。

接著要脫掉屍體上的衣服,如果死者是女性,還要取下頭飾。從頭到腳,包括鞋襪,都要逐一記錄,如果有隨身攜帶的物品,也要一併記錄。完成後,要用溫水清洗屍體一遍,然後才能開始驗屍。不要急著用酒醋。

洗乾淨衣服後,要先觀察屍體上是否有軍隊的標記? 或是額角、臉上是否有刺青,刺青的字體大小、行數、字數是多少?是哪個軍隊的人?如果死者是配屬人員,要確認配屬在哪個州?軍隊的標記也要記錄行數。如果死者有刺青的圓形或方形的環,是在手背還是項上?也要記錄數量。 如果有刺青或環子,要確認是否有艾灸或用藥取過的痕跡?痕跡是否模糊不清,或者已經形成疤痕?可以用一根竹條或梳子,在艾灸過的部位敲打,就可以看到痕跡。

辨驗色目人訖,即看死人身上甚處有雕青、有灸瘢;系新舊瘡疤?有無膿血?計共幾個?及新舊官杖瘡疤,或背或臀;並新舊荊杖子痕,或腿或腳底;甚處有舊瘡癤瘢?甚處是見患?須量見分寸;及何處有黯記之類,盡行聲說。如無,亦開寫。

打量屍首身長若干?髮長若干?年顏若干?

白話文:

先要仔细检查死者的肤色,然后观察尸体上是否有刺青、灸痕,这些伤疤是新旧的?有没有脓血?总共有几个?还要看是否有新旧的官杖伤疤,是在背上还是臀部?还有新旧的荆杖伤痕,是在腿上还是脚底?哪里有旧的疮癤疤痕?哪里有患病的地方?都要仔细测量尺寸。如果有暗记之类,也要全部记录下来。如果没有,也要写明。

接着要测量尸体的长度,头发的长度,以及估计死者的年龄。

4. 十三·驗墳內及屋下攢殯屍

先驗墳系何人地上?地名甚處?土堆一個,量高及長闊,並各計若干尺寸,及屍現攢殯在何人屋下?亦如前量之。

次看屍頭腳所向,謂如頭東腳西之類;頭離某處若干,腳離某處若干。左右亦如之。對眾爬開浮土,或取去攢磚,看其屍用何物盛簟,謂:棺木有無漆飾?席有無沿〔褖〕及蕟簟之類。舁出開拆,取屍於光明處地上驗之。

白話文:

首先要查明墳墓是屬於誰的,位於哪裡?土地上有一個土堆,測量它的高度、長度和寬度,並分別計算出尺寸。還要查明遺體是在誰家的房子下面被發現並埋葬的?同樣按照之前的步驟測量。

接著觀察遺體頭部和腳部的朝向,例如頭朝東腳朝西之類;頭部距離某個地方多少距離,腳部距離某個地方多少距離。左右方向也同樣觀察。讓大家一起把浮土撥開,或者移走堆砌的磚塊,查看遺體是用什麼東西盛裝的,例如棺木有沒有漆飾?席子有沒有邊緣和墊子之類的。抬出來打開,將遺體放到光線充足的地方的地面上進行檢查。

5. 十四·驗壞爛屍

若避臭穢,不親臨,往往誤事。

屍首變動,臭不可近,當燒蒼朮、皂角闢之;用麻油塗鼻,或作紙攄子搵油,塞兩鼻孔;仍以生薑小塊置口內。遇檢,切用猛閉口。恐穢氣衝入。

量札四至訖,用水衝去蛆蟲、穢汙,皮肉乾淨方可驗。未須用糟醋,頻令新汲水,澆屍首四面。

屍首壞爛,被打或刃傷處痕損,皮肉作赤色,深重作青黑色,貼骨不壞,蟲不能食。

白話文:

為了避免臭穢,不親近屍體,往往會錯失機會。屍體會散發臭味,難以靠近,應該燒蒼朮和皂角來驅除臭味;用麻油塗抹鼻孔,或用油浸泡的紙團塞住鼻孔;還要在口中放一小塊生薑。如果遇到檢查,一定要緊閉嘴巴,以免臭氣衝入。

檢查完畢後,要用清水沖洗掉蛆蟲和污穢,直到皮膚乾淨才能驗屍。不要用酒糟和醋,要不斷用新鮮的井水澆淋屍體的四面。

屍體腐爛後,被打或被刀劍傷到的部位會留下痕跡,皮膚會呈現紅色,嚴重的話會變成青黑色,貼著骨頭不腐爛,蟲子也無法啃食。