《古今醫徹》~ 卷之三 (8)
卷之三 (8)
1. 腹痛
聞之背為陽。心肺主之。腹為陰。腎肝主之。人之初生。帶繫於臍。通命門。屬兩腎。為生氣之原。此錢氏有灸臍之法。而獨享遐齡也。蓋腎肝居至陰。喜溫惡寒。獨賴此真火藏於中。而為生生不息之用。苟有以撲滅之。則有陰無陽。外無以御。內無以充。寒邪直犯。委頓呻吟。
而臍腹絞痛矣。即或稟賦厚者。真元未衰。過傷生冷。留滯於中。亦能為患。而綿綿痛無已時。緣氣因寒則凝。血因寒則結。痰食因寒則阻。故腹疼一症。大半從寒。而熱者間出也。至外受炎暑。內傷辛熱。腹痛則有休止。脈必數或促。二便閉而煩躁欠寧。又彰彰已。然而大要尤在乎虛實。
白話文:
聽說背部屬陽,由心肺主宰;腹部屬陰,由腎肝主宰。人剛出生時,臍帶連接到臍部,貫通命門,屬於兩腎,是生氣的源頭。因此,錢氏有灸臍的方法,獨享長壽。這是因為腎肝位於至陰處,喜溫惡寒,只有依靠真火藏於其中,才能生生不息。如果用什麼東西撲滅真火,就會陽氣不足,外無禦寒之力,內無充實之物,寒邪直接侵犯,身體虛弱,痛苦呻吟,導致臍腹絞痛。
即使天生體質強健,真元未衰,過度食用生冷食物,滯留在體內,也會導致疾病,引起持續不斷的疼痛。這是因為氣因寒而凝滯,血因寒而凝結,痰食因寒而阻滯。所以,腹痛大多數是由於寒邪引起,熱症較少。如果外受炎熱,內傷辛辣,腹痛會有所緩解,脈象會加快或急促,二便不通,煩躁不安,這也很明顯。然而,最重要的是要辨別虛實。
虛者必寒。實者寒熱兼之虛。者分水火。實者辨氣血。食積其間。熱因寒用。寒因熱用。通因通用。塞因塞用。本緩標急。標緩本急。又在臨時變通之。如仲景用芍藥、甘草。甲與己合。以調腹痛。寒則加桂。熱則加芩。立一標準。余可類推。後學所宜取法者。
一腹痛食積停滯。脹滿不安。用厚朴、木香、青皮、枳殼、陳皮、山楂、甘草、砂仁、生薑。
白話文:
虛證的人一定會感到寒冷,實證的人則會感到寒冷和發熱兼而有之。虛證分為水虛和火虛,實證則要分辨是氣實還是血實。如果因為飲食積滯,就會產生寒熱交雜的情況。所以,治療時,熱證要寒涼藥物,寒證要溫熱藥物。通則要通經活絡,塞則要疏通開結。治病要本緩標急,或標緩本急,還要根據實際情況靈活變通。就像張仲景用芍藥和甘草治療腹痛,寒則加桂枝,熱則加黃芩,這就是一個基本原則,其他的都可以類推。後人學習醫術,應該以這些原則為準則。
有一種腹痛是因為飲食積滯停留在肚子裡,導致腹脹不舒服,可以用厚朴、木香、青皮、枳殼、陳皮、山楂、甘草、砂仁、生薑來治療。
一腹痛受寒。絞痛異常。或綿綿痛無增減。因肉桂、木香、芍藥、甘草、當歸、廣皮、炮薑、茯苓。
一腹痛乍痛乍止。或受暑熱。或嗜火酒。脈數或伏匿。投溫藥反劇者。用黃芩、山梔、芍藥、甘草、廣皮、葛根、澤瀉。
一腹痛觸犯穢氣。㽲痛不寧。作霍亂候。用探吐法。以霍亂治之。
一腹痛勞力所傷。喜手重按。困倦自汗。補中益氣湯加木香、芍藥。
白話文:
肚子痛可能是受寒导致,疼痛绞痛异常,或者绵绵不绝,可以服用肉桂、木香、芍药、甘草、当归、广皮、炮姜、茯苓。
肚子痛突然发作又突然停止,或者是因为暑热,或者是因为嗜好烈酒,脉象数或沉细,服用温热药物反而加重病情,可以用黄芩、山栀、芍药、甘草、广皮、葛根、泽泻。
肚子痛可能是接触了秽气导致,疼痛难忍,伴有霍乱症状,可以使用探吐法,以治疗霍乱的方法治疗。
肚子痛可能是劳累过度导致,喜欢用手重按疼痛处,感到困倦,容易出汗,可以用补中益气汤加木香、芍药。
一腹痛腰亦痛。色欲恐懼疾走所傷。六味湯加棗仁、杜仲、遠志。少入柴胡以提之。若火衰畏寒。以八味湯投之。
治驗
一男子過勞。患腹痛。醫與破氣藥益甚。余按其脈。耎細且弱。視其形氣。倦怠異常。竟與補中益氣湯而痊。
一男子患腹痛。五六日矣。延余侄視之。委頓殊甚。檢前所服。惟枳、樸、木香輩。毫不減可。乃連進八味湯而獲愈。
白話文:
【病症描述】 腹部疼痛同時伴有腰部疼痛。可能因性慾、恐懼或急行等情緒或行為因素導致的疾病。建議使用六味湯(滋補湯方)加上棗仁、杜仲和遠志,並稍微加入柴胡以提升藥效。如果患者有火衰畏寒的情況,則應使用八味湯(溫補湯方)進行治療。
【治療案例】 一男性過度勞累後出現腹痛症狀,當時的醫生開了能消氣的藥物,卻使病情加重。我檢查了他的脈象,發現脈象虛弱。觀察他的體質和精神狀態,發現他非常疲倦和異常。我因此改用補中益氣湯(調理脾胃、增強體力的藥方)進行治療,最終使他康復。
另一男性患有腹痛,持續五到六天。我侄子為他診療,發現他的情況非常糟糕。查看他之前服用的藥物,主要是枳、樸、木香等消氣藥物,但沒有任何改善。我於是連續使用八味湯(溫補藥方),最終讓他康復。
2. 少腹痛
少腹隸於厥陰。厥陰者肝也。為陰中之至陰。中寒一症。少腹絞痛。唇青囊縮。非桂、附、吳茱萸不為功。肝乃藏血之臟。凡閃挫跌撲。有所損傷凝結者。少用必脹滿而疼。小便利。大便黑。非桃仁、澤蘭、紅花不為效。木曰曲直。曲直作酸。肝火下流。小便頻數。少腹拘急。
或時作疼。非山梔、鉤藤、芍藥不為取。然而少腹之中。膀胱為之州都。故小便不利而脹者。當利其小便。小便自利而脹者。當治其血。二症又迥不同也。要之足三陰經太陰居上。則理中焦。少陰厥陰居下。則補下焦。大抵虛寒者十之七。實熱者十之三也。女人患此尤多。余每以桃仁、茱萸。
白話文:
少腹與肝臟的關係,以及相關症狀與治療
少腹屬於厥陰,而厥陰就是肝臟。肝臟是陰中之至陰,也就是陰氣最盛的地方。如果少腹出現中寒症,就會導致少腹絞痛、唇色青紫、陰囊縮小,這時必須使用桂枝、附子、吳茱萸才能有效治療。
肝臟是儲藏血液的器官,如果受到閃挫跌撲等外傷,導致血液瘀結凝滯,就會出現少腹脹滿疼痛、小便量少、大便顏色發黑等症狀。治療這種情況需要使用桃仁、澤蘭、紅花才能奏效。
木性屬曲直,曲直則易生酸。如果肝火下流,就會導致小便頻數、少腹拘急,甚至偶爾疼痛。治療這種情況需要使用山梔子、鉤藤、芍藥才能取得效果。
然而,少腹之中還有膀胱,它是小便的通道。因此,如果出現小便不暢而導致腹脹,就應該以利小便為主。如果小便通暢但依然腹脹,就應該以活血化瘀為主。這兩種情況的病因和治療方法截然不同。
總之,足三陰經中,太陰經位於上焦,應該以理中焦為主;少陰經和厥陰經位於下焦,應該以補下焦為主。一般來說,虛寒症患者佔七成,實熱症患者佔三成。女性更容易患上這些疾病。我常常使用桃仁、茱萸來治療相關病症。
一取其破血。一取其同氣。而調經恆效。蓋有所凝滯而然也。臨症者辨之。
一厥陰中寒。少腹絞痛。煩躁厥逆。或嘔。用仲景吳茱萸湯。
一閃挫作痛。用柴胡、鉤藤、當歸、丹皮、茯苓、甘草、延胡索之類。若困卷甚。四物湯加白朮、茯苓、牛膝、鉤藤、柴胡、杜仲。
一小腹蓄血。小便自利。大便色黑。桃仁承氣湯。如元氣弱者。去硝、黃。減甘草。加生地、澤蘭、紅花、丹皮。
白話文:
有些藥材可以破血,有些藥材可以和經絡氣血同調,用來調理月經效果顯著。這都是因為經絡氣血有凝滯的情況。醫生要根據具體情況來辨證施治。如果患者是厥陰中寒,少腹絞痛、煩躁、厥逆、甚至嘔吐,可以用仲景的吳茱萸湯。如果患者是閃挫造成疼痛,可以用柴胡、鉤藤、當歸、丹皮、茯苓、甘草、延胡索等藥物。如果疼痛嚴重,可以用四物湯加上白朮、茯苓、牛膝、鉤藤、柴胡、杜仲。如果患者是小腹蓄血,小便自利,大便顏色發黑,可以用桃仁承氣湯。如果患者元氣較弱,可以去除硝石、黃芩,減少甘草,加入生地、澤蘭、紅花、丹皮。
一色欲過度而痛。六味湯加杜仲、柴胡。脈遲弱者加肉桂。
一濕熱滲注。少腹內痛。小便淋瀝者。用龍膽瀉肝湯。
一沖疝氣逆上攻。少腹左痛。用木香、川芎、山梔、吳茱萸、枳實、青皮、小茴香、廣皮。
一膀胱氣不化。小便不利而痛。五苓散加減。
白話文:
一、若因性慾過度導致疼痛,可服用六味湯並加入杜仲和柴胡。如果脈象遲弱,則需再加入肉桂。
二、若因濕熱滲入,造成小腹內疼痛及小便頻繁且淋灕不盡的情況,可用龍膽瀉肝湯來治療。
三、對於衝疝氣上逆攻擊所引起的少腹左側疼痛,可使用木香、川芎、山梔、吳茱萸、枳實、青皮、小茴香、廣皮等藥物進行治療。
四、若膀胱氣不能正常運轉,導致小便不利且伴有疼痛,可以使用五苓散並根據情況進行適當調整。
一大便秘結。少腹脹滿而痛。在傷寒脈實。用承氣湯。老人血虛而秘。或病久元氣弱者。用滋養陰血。如麻仁、桃仁、杏仁、郁李仁之類。虛甚。六味湯加杜仲、牛膝、蓯蓉、鎖陽。
一元氣下陷。小腹重墮。多服補中益氣湯。
一男婦奔豚氣塊。用地黃膏子丸。
吳茱萸湯
吳茱萸(湯泡七次),生薑,人參(各一錢)
白話文:
如果一個人便秘,小腹脹滿疼痛,而且脈象實,可以使用承氣湯。如果老年人血虛便秘,或久病體虛,可以使用滋陰補血的藥物,例如麻仁、桃仁、杏仁、郁李仁等。如果虛弱嚴重,可以在六味湯中加入杜仲、牛膝、蓯蓉、鎖陽。
如果元氣下陷,小腹下墜,可以多服用補中益氣湯。
如果男人或女人有奔豚氣塊,可以使用地黃膏子丸。
吳茱萸湯:將吳茱萸(用湯泡七次)、生薑、人參(各一錢)一起煎服。
棗一枚。水煎。或入桂、附。
桃仁承氣湯
桃仁(十個),肉桂,甘草(各一錢),大黃(二錢半)
水煎。去渣。入芒硝一錢五分。熱服。
龍膽瀉肝湯
龍膽草(酒炒),柴胡,車前子(焙研),澤瀉(各一錢),木通,生地黃,歸尾,黃芩,生甘草,山梔(各五分)
水煎。
白話文:
棗子一枚,用水煎煮,也可以加入桂枝和附子。
桃仁承氣湯:桃仁十個,肉桂、甘草各一錢,大黃二錢半。用水煎煮,去渣後,加入芒硝一錢五分,趁熱服用。
龍膽瀉肝湯:龍膽草(酒炒)、柴胡、車前子(焙研)、澤瀉各一錢,木通、生地黃、歸尾、黃芩、生甘草、山梔各五分。用水煎煮。