懷遠

《古今醫徹》~ 卷之一 (12)

回本書目錄

卷之一 (12)

1. 夾食夾氣

世俗有夾食夾氣夾驚夾痰。而亦加以傷寒之名者。夫既曰食氣痰驚。則宜從四者以治。又何復云傷寒為也。或者曰。因有是四者而復感寒。故云夾也。何以見之。如脈實而脹滿者。食也。應發熱而亦有惡寒者。如脈沉而不快者。氣也。不應發熱而亦有發熱者。如脈弦而作嘔者。

驚也。不應寒熱而亦有寒熱往來者。脈滑而喘逆者痰也。不應寒熱而亦有寒熱大作者。以其兼寒也。故謂之夾也亦宜。殊不知因乎食者。消其食而寒自止。因乎氣者。下其氣而熱自退。因乎驚者。溫其膽而寒熱自已。因乎痰者。化其痰而寒熱頓除。初不必沾沾於傷寒。而亦將解其表而後治之也耶。

白話文:

世俗常說有夾食、夾氣、夾驚、夾痰,有些人還用傷寒來形容這些病症。既然是食氣痰驚,就應該從這四個方面來治療,何必還要說什麼傷寒呢?有些人可能會說,因為有這四種情況才容易受寒,所以才稱為夾。怎麼證明呢?例如脈象實而脹滿的,是夾食;應該發熱卻也有惡寒的,是夾氣;不應該發熱卻也有發熱的,是夾驚;不應該寒熱卻也有寒熱往來的,是夾痰;不應該寒熱卻也有寒熱劇烈的,是因為兼有寒氣,所以才稱為夾,也說得通。但其實並不知道,是因為夾食的,只要消食,寒氣自然就會消散;是因為夾氣的,只要降氣,熱症自然就會退去;是因為夾驚的,只要溫膽,寒熱自然就會停止;是因為夾痰的,只要化痰,寒熱就會立刻消失。一開始就不必執著於傷寒,而要先解表再治療。

如養葵先生有云。凡雜症有發熱者。皆有頭疼項強目痛鼻乾脅痛口苦等症。何必拘為傷寒局傷寒方以治之也。夫見是諸症。尚有不因傷寒者。況不見諸症。而欲強附以傷寒。則誠不可解者也。

厚朴湯,治因食。

厚朴(薑製),枳殼(麩焙),廣皮(各一錢),山楂(二錢),卜子(一錢焙研),甘草(三分炙),柴胡(七分),葛根(一錢)

白話文:

養葵先生曾經說過,凡是發熱的雜症,都會出現頭疼、脖子僵硬、眼睛痛、鼻乾、肋骨疼痛、口苦等等症狀。何必一定要拘泥於傷寒的範疇,用傷寒的方子來治療呢?既然出現這些症狀,未必都是因傷寒引起,更何況沒有出現這些症狀,就想硬套上傷寒,這實在是說不通的。

厚朴湯是用來治療因飲食不當引起的病症的。

厚朴(用薑製)、枳殼(用麩炒)、廣皮(各一錢)、山楂(二錢)、枳實(一錢,焙乾研磨)、甘草(三分,炙)、柴胡(七分)、葛根(一錢)。

加熟砂仁末七分。姜一片。水煎。

順氣飲,治因氣。

木香(五分),烏藥,陳皮,枳殼(炒),茯苓(各一錢),甘草(三分炙),柴胡(五分),桔梗(一錢),香附(一錢便制)

加熟砂仁末一錢。姜一片。水煎。

溫膽湯,治因驚。

半夏,枳實,竹茹,茯苓(各一錢),甘草(三分炙),廣皮(一錢),鉤藤鉤(二錢)

白話文:

加熟砂仁末七分,姜一片,水煎。這是順氣飲,用來治療因氣引起的病症。

木香(五分)、烏藥、陳皮、枳殼(炒)、茯苓(各一錢)、甘草(三分炙)、柴胡(五分)、桔梗(一錢)、香附(一錢便制),加熟砂仁末一錢,姜一片,水煎。

溫膽湯,用來治療因驚引起的病症。

半夏、枳實、竹茹、茯苓(各一錢)、甘草(三分炙)、廣皮(一錢)、鉤藤鉤(二錢)。

加棗一枚。姜一片。水煎。

二陳湯,治因痰。

蘇子(一錢半焙研),半夏,茯苓,陳皮,杜仲(各一錢鹽水炒),甘草(三分炙),前胡,桔梗(各一錢),杏仁(一錢湯泡去皮尖)

加姜一片。水煎。如有火。加栝蔞霜。

白話文:

這個方劑叫做二陳湯,可以用來治療因痰引起的疾病。

藥材

  • 蘇子:用一錢半的蘇子,先焙乾,然後磨成粉末。
  • 半夏、茯苓、陳皮、杜仲各用一錢,杜仲要用鹽水炒過。
  • 甘草用三分,炙烤後使用。
  • 前胡、桔梗各用一錢。
  • 杏仁用一錢,先用溫水泡軟,去除外皮和尖端。

輔料

  • 加入一枚紅棗和一片薑。

用法

將所有藥材一起加水煎煮。如果患者有熱症,可以加入一些栝蔞霜。

功效

二陳湯能化痰止咳,適用於因痰引起的各種疾病。

2. 附壞症

凡傷寒時疫。不問陰陽老幼妊婦。誤服藥餌。困重垂死。脈沉伏。不省人事。七日以後。皆可服之。百不失一。此名奪命散。又名復脈湯。人參一兩。水二鍾。緊火煎一鍾。以井水浸冷服之。少頃鼻梁有汗出。脈復立瘥。蘇韜光侍郎云。用此救數十人。出王璆百一選方。

白話文:

凡是患上傷寒時疫的人,不論是陰陽虛實、老幼男女、還是懷孕婦女,誤服藥物後,身體沉重瀕臨死亡,脈象沉伏,昏迷不醒,七天之後,都可以服用此藥。百試百靈,絕不失誤。此藥名為「奪命散」,又名「復脈湯」。

藥方如下:人參一兩,水二碗,用大火煎煮至一碗,再用井水浸泡冷卻後服用。服用後不久,鼻梁上會冒汗,脈象恢復,病情立竿見影。蘇韜光侍郎曾用此方救治過數十人。出自王璆《百一選方》。

3. 附遺毒

凡傷寒遺毒。發於耳之前後及項下腫硬。用見腫消草、生白芨、生白蘞、生大黃、生大薊根、野苧麻根。搗成餅。入芒硝一錢。和貼留頭。干即易之。若加金線重樓。及山茨菇尤妙。出傷寒蘊要。

白話文:

凡是傷寒病後遺留的毒素,導致耳朵前後以及脖子下方腫脹堅硬,可以使用見腫消草、生白芨、生白蘞、生大黃、生大薊根、野苧麻根。將這些藥材搗成餅狀,加入芒硝一錢,混合後貼在頭部,乾了就換新的。如果再加上金線重樓和山茨菇,效果更佳。以上內容出自《傷寒蘊要》。