《婦科玉尺》~ 卷六 (8)
卷六 (8)
1. 治婦女雜病方
蜜丸。
人參鱉甲散,治動作勞傷蓐勞。
鱉甲,黃耆(各一兩),牛膝(七錢半),人參,茯苓,當歸,白芍,麥冬,熟地,桃仁,桂心,甘草,桑寄生(各五錢),川斷(二錢半)
先煮豬腰一對。姜五棗三。取汁。入藥末二錢。蔥白三寸。烏梅一個。荊芥五穗。煎服。
胡氏牡丹散,治產後虛羸。發熱自汗。欲變蓐勞。
當歸,白芍,人參,五加皮,地骨皮(各五錢),丹皮(三錢),桂心,沒藥(各二錢)
每末二錢。入開元錢一枚。麻油蘸之。煎服。煎不可攪。吃不可吹。
柏子仁丸,治血虛有火成勞。
柏子仁,牛膝,卷柏(各五錢),澤蘭,川斷(各二兩),熟地(三兩)
煉蜜丸。
澤蘭湯,治同上。並與前方兼服。
澤蘭(三兩),當歸,白芍(各一兩),甘草(五錢)
每粗末五錢。煎服。
皂莢散,治黃瘕導方。
川椒,皂莢(各一兩),細辛(兩半)
為末。以三角囊。大如指。長二寸。貯之。納陰中。欲便則出之。便已復納之。惡血出。洗以溫湯。三日勿近男子。
療青瘕坐導方,照方治。
戎鹽(一升),炙皂莢(五錢),細辛(一兩)
治法照前方。但臥。瘕當下。青如葵汁。養之如產法。
療燥瘕方,照方治。
大黃如雞子許,乾薑(二兩),黃連(三兩),厚朴(四兩),桂心,郁李仁(各一兩),䗪蟲(熬三枚),雞肫黃(炙一枚)
每末三錢。清早酒服。瘕當下。養如產法。三月勿交。無子者當有。
療血瘕方,照方治。
大黃,當歸(各半兩),皂莢,山萸(各一兩),細辛,戎鹽(各二錢半)
豬脂丸如指大。每一丸。綿裹納陰中。正坐良久。瘕當下。養如乳婦法。
桃仁煎,治血瘕血積。經候不通。
桃仁,大黃(各一兩),虻蟲(炒五錢),朴硝(另研一錢)
醋二升半。煎取升半。下大黃、桃仁、虻蟲。攪。煎至可丸。下硝攪勻。出之。丸梧子大。前一日不吃晚飯。五更溫水下五丸。日午下如赤豆汁。或如雞肝蝦蟆衣狀。未下再服。如鮮血來。即止。隨以調補氣血藥補之。氣虛血弱者忌用。
療脂瘕方,照方治。
皂莢(七錢半),礬石(燒二錢半),五味,川椒,乾薑,細辛(各五錢)
為末。香脂和丸。大豆許。著男子陰頭以合陰陽。不三行。其瘕即愈。
導散方,治同上。
皂莢(炙),吳萸,當歸(各一兩),川椒,乾薑,大黃,戎鹽(各二兩),細辛,礬石(燒),五味(各二分)
為末。以絹袋如指大。長三寸。盛滿。納陰中。坐臥隨意。只勿走。小便時去之。別換新者。
療狐瘕方,照方治。
取新死鼠一枚。裹新絮。塗黃土。穿地坎。足沒鼠身。置其中。桑柴火灼其上一日一夜。出之。研為末。肉桂心末二錢半。酒服二方寸匕。病當下。甚者不過再服。
白話文:
蜜丸
人參鱉甲散,治療因過度勞動或產後虛弱引起的身體疲勞損傷。
藥材:鱉甲、黃耆各一兩,牛膝七錢半,人參、茯苓、當歸、白芍、麥冬、熟地、桃仁、桂心、甘草、桑寄生各五錢,川斷二錢半。
使用方法:先將一對豬腰子與薑五片、棗子三枚一起煮。取煮出來的湯汁,加入二錢藥末,再加入三寸蔥白、一個烏梅、五穗荊芥,一起煎煮後服用。
胡氏牡丹散,治療產後身體虛弱、發熱自汗,有轉變成產後勞損的跡象。
藥材:當歸、白芍、人參、五加皮、地骨皮各五錢,丹皮三錢,桂心、沒藥各二錢。
使用方法:每次取二錢藥末,放入一枚開元錢,用麻油浸泡後一起煎煮服用。煎煮時不要攪拌,服用時不要吹涼。
柏子仁丸,治療因血虛有火而導致的勞損。
藥材:柏子仁、牛膝、卷柏各五錢,澤蘭、川斷各二兩,熟地三兩。
使用方法:將藥材煉製成蜜丸。
澤蘭湯,治療與柏子仁丸相同的病症,可以與柏子仁丸同時服用。
藥材:澤蘭三兩,當歸、白芍各一兩,甘草五錢。
使用方法:每次取五錢粗末,煎煮後服用。
皂莢散,治療黃瘕(腹部腫塊)的導引方法。
藥材:川椒、皂莢各一兩,細辛一兩半。
使用方法:將藥材研成粉末,用三角形的布袋裝起來,大小如手指,長約二寸。放入陰道內,想排便時取出,排便後再放入。惡血排出後,用溫水清洗。三天內不要與男子行房。
治療青瘕的坐導方,按照上述方法治療。
藥材:戎鹽一升,炙皂莢五錢,細辛一兩。
使用方法:治療方法與皂莢散相同,但要躺著,腫塊會排出,顏色青綠如葵菜汁。之後要像產後一樣好好休養。
治療燥瘕的藥方,按照上述方法治療。
藥材:大黃如雞蛋大小,乾薑二兩,黃連三兩,厚朴四兩,桂心、郁李仁各一兩,䗪蟲(熬煮三枚),雞肫黃(炙一枚)。
使用方法:每次取三錢藥末,清早用酒送服。腫塊會排出,之後要像產後一樣好好休養。三個月內不要行房,沒有子女的人可能會因此懷孕。
治療血瘕的藥方,按照上述方法治療。
藥材:大黃、當歸各半兩,皂莢、山萸各一兩,細辛、戎鹽各二錢半。
使用方法:用豬油將藥材製成如手指大小的丸子,每次用棉花包裹一顆放入陰道內,正坐一會,腫塊會排出。之後要像產婦一樣好好休養。
桃仁煎,治療血瘕、血瘀,月經不通。
藥材:桃仁、大黃各一兩,虻蟲(炒)五錢,朴硝(另外研磨)一錢。
使用方法:用醋二升半煎煮,取出一升半湯汁,放入大黃、桃仁、虻蟲,攪拌。煎煮至可做成丸子,加入朴硝攪勻。取出後做成梧桐子大小的丸子。前一天不要吃晚飯,五更時用溫水服五丸。到了中午會排出像赤豆汁一樣的液體,或像雞肝、蝦蟆皮一樣的東西。如果還沒排出,就再服。如果排出鮮血,就停止服用,然後用調補氣血的藥物調理。氣虛血弱的人忌用此方。
治療脂瘕的藥方,按照上述方法治療。
藥材:皂莢七錢半,礬石(燒)二錢半,五味子、川椒、乾薑、細辛各五錢。
使用方法:將藥材研成粉末,用香脂調和製成如大豆大小的丸子,放在男子的陰莖頭上以行房。不超過三次,腫塊就會痊癒。
導散方,治療與上述脂瘕相同的病症。
藥材:皂莢(炙)、吳茱萸、當歸各一兩,川椒、乾薑、大黃、戎鹽各二兩,細辛、礬石(燒)、五味子各二分。
使用方法:將藥材研成粉末,用絹布袋裝起來,大小如手指,長約三寸,裝滿藥粉。放入陰道內,坐或臥都可以,只是不要走路。小便時取出,換上新的。
治療狐瘕的藥方,按照上述方法治療。
使用方法:取剛死的老鼠一隻,用新棉絮包裹,塗上黃土,在地上挖一個坑,能沒過老鼠的身體,將老鼠放入其中,用桑柴火在上面燒烤一天一夜。取出後研成粉末,加入肉桂心末二錢半,用酒送服二方寸匕(古代量器)。病症會排出,嚴重的再服一次。