傷寒

卷四 (12)

1嘔吐

【綱】仲景曰:傷寒本自汗下;醫復吐下之,寒格。若食入口即吐,乾薑黃連黃芩人參湯主之。

【目】柯琴曰:治之小誤,變症亦輕。故制方用瀉心之半。上焦寒格,故用薑、參;心下蓄熱,故用芩、連;嘔家不喜甘,故去甘草。不食則不吐,是心下無水氣,故不用薑、夏。要知:寒熱相阻,則為格症;寒熱相結,則為痞症。

白話文

嘔吐

張仲景說:傷寒原本已經有自汗和腹瀉的症狀,醫生又誤用催吐和瀉下的方法治療,導致寒熱格拒。如果食物一入口就立刻嘔吐,應以乾薑黃連黃芩人參湯為主治。

柯琴解釋:治療上的小失誤,引發的症狀變化也較輕微。因此,此方劑採用瀉心湯的一半組成。上焦因寒熱格拒,所以使用乾薑、人參;心下積聚熱邪,故用黃芩、黃連;嘔吐患者不宜甘味,因此去除甘草。若患者不進食就不嘔吐,表示心下沒有水氣,所以不用生薑、半夏。需知:寒熱相互阻隔,就會形成格拒的症狀;寒熱相互糾結,則會形成痞滿的症狀。