《傷寒論綱目》~ 卷四 (7)
卷四 (7)
1. 咳嗽
【綱】仲景曰。咳而小便利者。不可發汗。發汗。則四肢厥逆冷。
【目】成無己曰。咳為肺疾。治之必發散方可。然必不可發汗。如本條是也。
吳綬曰。凡表寒咳嗽。脈浮惡寒。身疼拘急而無汗也。麻黃湯。或三拗湯汗之。痰唾如膠者。金沸草散汗之。若有熱者。參蘇飲去木香、人參。加麻黃、桑皮、杏仁汗之。若虛弱人感冒風寒而咳嗽有痰。或惡風頭疼乾嘔者。人參杏仁湯。傷寒二三日傳少陽經。脈弦口苦。發熱而咳嗽者。
小柴胡湯去人參、薑、棗。加五味、乾薑。若發熱胸中煩滿而咳。加炒栝蔞。若胸脅痞滿發熱而咳。加枳殼、桔梗。凡陰症手足冷。脈沉細而咳嗽。四逆湯加五味。大抵傷寒咳嗽。非比雜症。按仲景治例有嗽者。不分陰陽二症。俱用五味、乾薑也。若五味收肺氣而止嗽。乾薑入肺經而散逆氣也。
凡初秋暴雨冷。及天行暴寒。其熱喜伏於內。咳嗽。曲折不可得氣息。喉啞失聲。干嗽。喉中如梗者。射干湯。
李中梓曰。有聲無痰曰咳。有聲有痰曰嗽。
朱撝曰。夫咳嗽之疾一也。或曰。咳者有聲而無痰。嗽者有痰而無聲。又曰。咳為陽。嗽為陰。皆無考據。咳嗽非獨寒也。六氣皆能為嗽焉。風嗽者。頭目眩暈。痰涎不利。宜通聖散汗之。搜風丸清之。火嗽者。口燥舌乾。喘逆唾血。宜涼膈散加當歸、桔梗治之。大金花丸解之。
暑嗽者。面赤手冷。頭有自汗。宜白虎湯除之。濕嗽者。面腫上喘。宜大橘皮湯止之。甚者三花神祐丸下之。燥嗽者。往來寒熱。涕唾稠黏。宜柴胡飲子治之。寒嗽者。手足厥逆。宜寧肺散收之。彼謬醫不分六氣。執以為寒。驟用枯礬、粟殼。雖老亦無悟矣。
鰲按。朱氏六氣為嗽之論。乃統雜病言之。而傷寒咳嗽。其原亦有由六氣者。治法固可參考。
白話文:
【綱】張仲景說,咳嗽而且小便順暢的人,不可以讓他發汗。如果發汗,會導致四肢冰冷、手腳發麻。
【目】成無己說,咳嗽是肺部的疾病,治療一定要用發散的方法。但是,絕對不可以發汗,就像上面這條所說的一樣。
吳綬說,凡是表寒引起的咳嗽,脈象浮,怕冷,身體疼痛拘緊而且沒有汗。可以用麻黃湯或三拗湯來發汗。如果痰液像膠水一樣黏稠,可以用金沸草散來發汗。如果同時有發熱的症狀,可以用參蘇飲,去掉木香和人參,加入麻黃、桑白皮、杏仁來發汗。如果是虛弱的人,因為感受風寒而咳嗽有痰,或者怕風、頭痛、想吐,可以用人參杏仁湯。如果傷寒兩三天後傳到少陽經,脈象弦、口苦、發熱而且咳嗽,可以用小柴胡湯,去掉人參、生薑、紅棗,加入五味子、乾薑。如果發熱胸悶煩躁而且咳嗽,加入炒過的栝樓。如果胸脅脹悶發熱而且咳嗽,加入枳殼、桔梗。凡是陰證,手腳冰冷,脈象沉細而且咳嗽,可以用四逆湯加入五味子。大體來說,傷寒引起的咳嗽和一般雜病不同。依照張仲景的治療方法,只要有咳嗽,不論是陰證還是陽證,都使用五味子和乾薑。五味子可以收斂肺氣來止咳,乾薑可以進入肺經來散發逆氣。
凡是初秋突然下雨變冷,以及突然出現的寒冷天氣,熱容易潛伏在體內。咳嗽的時候,會感到氣息不順暢,喉嚨嘶啞失聲,乾咳,喉嚨像被東西梗住一樣,可以用射干湯。
李中梓說,有聲音沒有痰叫做「咳」,有聲音又有痰叫做「嗽」。
朱撝說,咳嗽這種疾病本來就是一種。有人說,咳是有聲音沒有痰,嗽是有痰沒有聲音;又有人說,咳是陽證,嗽是陰證,這些都沒有根據。咳嗽不只是因為寒冷,六種氣(風、寒、暑、濕、燥、火)都能引起咳嗽。風邪引起的咳嗽,會頭暈目眩,痰液不容易排出,可以用通聖散來發汗,用搜風丸來清熱。火邪引起的咳嗽,會口乾舌燥,呼吸急促,咳血,可以用涼膈散加入當歸和桔梗來治療,用大金花丸來解毒。
暑邪引起的咳嗽,會臉色發紅、手腳冰冷,頭部會自己流汗,可以用白虎湯來治療。濕邪引起的咳嗽,會臉部浮腫、呼吸急促,可以用大橘皮湯來止咳。嚴重的話,可以用三花神祐丸來瀉下。燥邪引起的咳嗽,會時冷時熱,鼻涕和唾液黏稠,可以用柴胡飲子來治療。寒邪引起的咳嗽,會手腳冰冷,可以用寧肺散來收斂。那些錯誤的醫生不區分六氣,一律認為是寒邪,馬上用枯礬和粟殼來治療,即使是老人家也無法明白其中的道理。
我認為,朱撝所說的六氣引起咳嗽的理論,是統論雜病而言。而傷寒引起的咳嗽,其原因也有可能是六氣造成的,所以他的治療方法是可以參考的。