傷寒

卷三 (13)

1胸脅腹脹滿痛

【綱】仲景曰:發汗後,腹脹滿者,厚朴生薑甘草半夏人參湯主之。

【目】韓祗和曰:腹滿者,邪入太陰脾土也。常痛為裡實,須下之。承氣湯。時減者為裡虛,當溫之。理中湯。若表解內不消,非大滿猶生寒熱,是邪未全入里,亦未可下。若大滿大實,兼有燥屎,是邪已入腑,雖得之四五日,亦可下。大抵陽邪為熱,則腹滿而咽乾;陰邪為寒,則腹滿而吐利,食不下。若已經吐下後而腹滿者,治法又各不同,是又不可不知也。

柯琴曰:此條不是妄汗,人本虛也。汗後反見有餘症,邪氣盛則實。故用薑、樸、夏散邪以除腹滿。正氣虛,故用參、甘補中而益氣。

【綱】仲景曰:本太陽病,醫反下之,因而腹滿時痛者,屬太陰也,桂枝加芍藥湯主之;大實痛者,桂枝加大黃湯主之。

【目】陶華曰:陽明發熱、腹滿微喘、口苦咽乾,或不大便譫語,並小柴胡湯;噦而小便難,加茯苓。三陽合病,腹滿身重,難以轉側,譫語,口中不仁,小柴胡湯;有汗,白虎湯。太陰腹滿,吐食不下,枳桔理中丸。少陰病六七日,腹脹滿,不大便,急下之,大承氣湯。腹滿痛者:脾不勝水,水與氣搏皮肉之間,腹中漉漉有聲,小半夏茯苓湯加桂枝。下利腹滿身疼痛,先溫其里,四逆湯;後攻其表,桂枝湯。發汗後腹滿,當溫,厚朴半夏生薑人參湯。吐後腹滿,當下,少與調胃承氣湯。下後腹滿,宜梔子厚朴湯。腹脹滿者,陰陽不和也,桔梗半夏湯。

柯琴曰:腹滿時痛,因於下後,是陽邪轉屬,非太陰本病。表症未罷,故仍用桂枝解外;腹痛既見,故倍加芍藥以和里。此病本於陽,故用陰以和陽。若因下而腹大實痛,是太陽轉屬陽明而胃實,尚未離乎太陽,此之謂有表裡症,仍用桂枝加大黃以除實痛,此雙解表裡法也。

凡妄下必傷胃氣。胃氣虛則陽邪襲陰,故轉屬太陰;胃氣實則兩陽相摶,故轉屬陽明。太陰則滿痛不實,陰道虛也;陽明則大實而痛,陽道實也。滿而時痛,下利之兆;大實而痛,燥屎之徵。桂枝加芍藥,即建中之方;桂枝加大黃,即調胃之劑。

白話文

【主題】胸脅腹脹滿痛

【內容】

張仲景說:發汗後出現腹脹滿的症狀,可用厚朴生薑甘草半夏人參湯治療。

韓祗和認為:腹滿是因邪氣侵入太陰脾經所致。若持續疼痛為內有實邪,需用瀉下法治療,如承氣湯;若症狀時輕時重為內虛,應溫補,如理中湯。若表證已解但內邪未消,雖腹脹但不嚴重且仍有寒熱症狀,表示邪氣未完全入裡,此時不宜瀉下。若腹脹嚴重且伴有燥屎,說明邪氣已深入臟腑,即使病程僅四五天,也可用瀉下法。一般而言,陽邪熱盛會導致腹滿、咽喉乾燥;陰邪寒盛則會引起腹滿、嘔吐腹瀉、食慾不振。若在吐下後出現腹滿,治療方法又有所不同,需特別注意。

柯琴指出:此條文並非指誤汗,而是患者本身體虛。發汗後反而出現實證症狀,是因邪氣旺盛,故用生薑、厚朴、半夏驅邪以消除腹滿;正氣虛弱則用人參、甘草補益中氣。

張仲景又說:原本是太陽病,醫生誤用瀉下法,導致腹滿時痛,屬於太陰病,可用桂枝加芍藥湯治療;若腹痛劇烈且硬滿,則用桂枝加大黃湯。

陶華補充:陽明病發熱、腹滿、微喘、口苦咽乾,或便秘譫語,可用小柴胡湯;若呃逆且小便困難,加茯苓。三陽合病(太陽、陽明、少陰)出現腹滿、身重、難以翻身、譫語、口中麻木,可用小柴胡湯;若有汗,則用白虎湯。太陰病腹滿、嘔吐、食不下,可用枳桔理中丸。少陰病六七天後腹脹滿、便秘,應急下,用大承氣湯。腹滿痛者,因脾虛無法運化水濕,水氣滯留皮肉之間,腹中漉漉有聲,可用小半夏茯苓湯加桂枝。腹瀉腹滿且全身疼痛,應先溫裡,用四逆湯;後解表,用桂枝湯。發汗後腹滿,應溫補,用厚朴半夏生薑人參湯。嘔吐後腹滿,應瀉下,少量調胃承氣湯。瀉下後腹滿,宜用梔子厚朴湯。腹脹滿是因陰陽失調,可用桔梗半夏湯。

柯琴進一步解釋:腹滿時痛是因誤下後陽邪轉入太陰,並非太陰本症。表證未除,故仍用桂枝湯解表;腹痛明顯,故加倍芍藥以調和裡氣。此病因陽邪所致,故用陰藥調和。若因誤下導致腹硬滿劇痛,是太陽病轉屬陽明胃實,但仍未完全脫離太陽,屬表裡同病,仍用桂枝加大黃湯以緩解實痛,此為表裡雙解法。

誤用瀉下必傷胃氣。胃氣虛弱則陽邪侵入陰經,轉為太陰病;胃氣充實則陽邪相爭,轉為陽明病。太陰病腹滿痛但不硬滿,屬陰虛;陽明病則腹硬滿劇痛,屬陽實。腹滿時痛是腹瀉的前兆;腹硬滿劇痛則是燥屎的徵象。桂枝加芍藥湯類似建中湯的作用;桂枝加大黃湯則有調和胃氣的效果。