沈金鰲

《傷寒論綱目》~

回本書目錄

1. 卷十

2. 循衣摸床

【綱】仲景曰。太陽中風,以火發汗,邪風被火,兩陽相熏,其身發黃,陽盛則欲衄,陰虛則小便難,但頭汗出,口乾咽爛,或不大便,久則譫語,甚者至噦,手足躁擾,捻衣摸床,小便利者可治。傷寒,若吐若下後,不解,不大便,五六日,上至十餘日,日晡所發潮熱,不惡寒,獨語如見鬼狀。若劇者,發則不識人,循衣摸床,怵惕而不安,微喘,直視,脈弦者生,澀者死。微者,但發熱譫語者,大承氣湯主之。若一服利,止後服。

【目】許叔微曰。有人病傷寒,小便不利,日晡潮熱,手循衣縫,兩手撮空,直視喘息,醫見之皆走,此誠惡候,得之者十中九死。仲景雖有症而無法,但云脈弦者生,澀者死。已經吐下,難以下藥,謾且救之。若大便得通而脈弦者,庶可治,與小承氣一服,而大便利,諸疾漸退,脈且微弦,半月愈。或曰,下之而脈弦者生,此何意也。余曰,金匱云,循衣妄撮,怵惕不安,微喘直視,脈弦者生,澀者死,承氣湯主之。余嘗觀錢仲陽小兒直訣云,尋衣領及捻物者,肝熱也。此症在金匱列於陽明部,蓋陽明者胃也,肝有熱,淫於胃經,故以承氣瀉之,且得弦脈,則肝平而胃不受克,此所謂有生之理。讀仲景論,不能博通諸方書以發明隱奧,不可也。

王好古曰。許學士作循衣撮空,是肝熱,風淫末疾,此論誠當,然莫若以為肺熱之邪,其人必妄言亂語,難經云,肺邪入心為譫語也。

趙嗣真曰。此條分三截看,自起句至如見鬼狀一截,是將潮熱譫語不惡寒不大便列為現症,下又分兩截,以辨微劇之殊。微者但發熱譫語,但字為義,以發熱譫語之外,別無他症,用承氣,日一服利止後服,見其熱輕,猶恐過下也。若劇者起至澀者死,此熱極危症,不可不決其生死,此陽熱已極,若脈弦為陰未絕,猶可下之以復其陰,脈澀為陰絕,不必藥矣。

王肯堂曰。循衣摸床,危惡之候也,有二症,一由太陽中風,以火劫汗,因成壞病,捻衣摸床,此則小便利者生,不利者死。一由陽明裡熱之極,循衣摸床,此則脈弦者生,脈澀者死也。

鰲按。樓全善云,嘗治循衣摸床數人,皆用大補氣虛之劑,惟一人兼瞤振,脈代,遂於補劑中略加桂二分,亦振止脈和而愈,此亦偏治之法耳,由於偶中,未可奉為科律也。恐醫者見樓氏之語,遽或效尤,以致殺人,故特識於此,閱者不可忽也。

白話文:

【循衣摸床】

【症狀描述】 太陽中風(感受風邪)後,如果用火熱的方式發汗,邪氣反而會被火熱所迫,導致體內陰陽失調,身體發黃。陽氣過盛則容易流鼻血,陰液虛弱則小便困難。病人會出現頭部出汗、口乾咽痛,或者便秘等症狀。如果病情持續,會開始說胡話,嚴重時甚至會打嗝,手腳煩躁不安,出現搓弄衣服邊緣、在床上摸索的動作。如果此時小便能順利排出,病情還有治癒的可能。傷寒病,如果用過催吐或瀉下的方法後病情沒有好轉,反而出現便秘五六天,甚至十幾天,每天下午會出現潮熱,但不怕冷。

嚴重者會自言自語,如同看到鬼一樣。如果病情再加重,發病時會失去意識,不認識人,出現搓弄衣服邊緣、在床上摸索的動作,感到驚恐不安,呼吸急促,眼睛直視。如果脈象呈現弦象,則表示還有生機;如果脈象呈現澀象,則表示病情危重。輕微的症狀只會發燒說胡話,可以用大承氣湯來治療,如果服藥後排便順暢,則停止服用。

【名家觀點】 許叔微說:有人得了傷寒,小便不暢,每天下午會潮熱,手會不由自主地搓弄衣縫,兩手在空中抓取,眼睛直視、呼吸急促,醫生看到這種情況都嚇得跑開,認為這是非常不好的症狀,得了這種病的人十個有九個會死。雖然張仲景書中有記載這種症狀,但沒有明確的治療方法,只是說脈象呈現弦象則有生機,呈現澀象則會死。既然已經吐瀉過,再用瀉藥也不容易,只能姑且試著救治。如果能排便順暢,脈象呈現弦象,或許還有治癒的可能。可以先用小承氣湯服用一次,如果大便順暢,其他症狀會逐漸減退。

若脈象呈現微弱弦象,大概半個月可以痊癒。有人說,用了瀉下藥後脈象呈現弦象,表示還有生機,這是什麼道理?我認為,《金匱要略》中說,搓弄衣服邊緣,在空中抓取,感到驚恐不安,呼吸急促,眼睛直視,脈象呈現弦象表示有生機,呈現澀象表示死亡,應該用承氣湯治療。我曾經看過錢仲陽的《小兒直訣》中說,出現搓弄衣領和抓取物品的動作,表示肝臟有熱。這種病在《金匱要略》中歸類於陽明病,陽明是指胃,肝臟有熱會侵犯到胃經,所以用承氣湯來瀉熱。而且如果出現弦脈,表示肝臟已經平靜,胃臟不再受到壓制,這就是有生機的道理。如果讀張仲景的著作,不能廣泛參考其他醫書來闡明其中的奧秘,是不行的。

王好古認為:許學士說搓弄衣縫、在空中抓取是肝臟有熱,風邪引起的末梢疾病,這個說法很對。但是,更應該認為這是肺熱的邪氣,這種人一定會說胡話。就像《難經》中說的,肺的邪氣侵入心臟就會出現說胡話的症狀。

趙嗣真認為:這段文字應該分為三部分來看。從開始到“如見鬼狀”為一部分,是把潮熱、說胡話、不怕冷、便秘等症狀列出來作為當前的病情。下面又分為兩部分,用來區分病情輕重。輕微的只是發熱說胡話,用“但”字表示,說明除了發熱說胡話以外,沒有其他症狀。可以用承氣湯治療,每天服用一次,如果排便順暢就停止服用,表示病情不重,需要小心使用瀉藥。如果病情嚴重,從“若劇者”到“澀者死”,表示病情非常危急,必須判斷其生死。這表示陽熱已經達到極點,如果脈象呈現弦象,表示陰氣還沒有完全消失,可以用瀉藥來恢復陰液;如果脈象呈現澀象,表示陰氣已經消失,不需要再用藥了。

王肯堂說:搓弄衣服邊緣、在床上摸索的動作,是危險的徵兆,分為兩種情況。一種是由於太陽中風後,使用火熱的方式發汗導致病情惡化,出現搓弄衣服邊緣、在床上摸索的動作,如果小便能順利排出,則有生機,如果小便不暢則死亡。另一種是由於陽明裡熱達到極點,也會出現搓弄衣服邊緣、在床上摸索的動作,如果脈象呈現弦象,則有生機,如果脈象呈現澀象,則死亡。

【補充說明】 有人曾用大補氣虛的藥物治療過多個出現搓弄衣服邊緣、在床上摸索的動作的病人,其中有一位病人還出現肌肉抽動、脈象不規律的症狀。所以在補氣藥中略微加了二分桂枝,抽動停止,脈象平穩後痊癒。這只是偏方,偶爾能對症,不能當做普遍的規律。恐怕醫生看到這個說法會效仿,反而會害死人,所以特別記錄在這裡,希望讀者不要忽略。

3. 自汗

【綱】仲景曰。陽明病。發熱汗出。此為熱越。不能發黃也。

【目】王肯堂曰。衛氣者。護衛皮膚。肥實腠理。禁固津液。不得妄泄。邪氣干之。若不能衛固於外。由是津液妄泄。濈濈然潤。漐漐然出。不因發散而自汗出也。傷風則發熱自汗。中暍則汗出惡風而渴。風濕甚則汗多而濡。言風與暑濕為邪。皆令自汗。惟寒邪傷榮而不傷衛。

是以膚腠閉密。汗不出也。始雖無汗。及傳入里而為熱。則榮衛通。腠理開。亦令汗自出矣。自汗又有表裡之別。虛實之異。若汗出惡風及微惡寒者。皆表未解。宜發散。至於漏不止而惡風。及發汗後而惡寒者。表虛也。宜溫之。此皆邪氣在表。若汗出惡風寒者。此表解里病。

下之則愈。如本條及陽明發熱汗出急下之條是也。自汗雖常症。或汗出發潤。如油如珠。著身不流。皆不治。必手足俱周。遍身悉潤。漐漐然一時汗出。熱已身涼。乃為佳兆。

魏荔彤曰。陽明病。本應發熱汗出。則太陽傳入之邪。發越於外。故胃津內耗。而邪熱在胃漸實。雖能成胃實之正病。卻無發黃之變病也。

【綱】仲景曰。陽明病。外症云何。答曰。身熱汗自出。不惡寒。反惡熱也。

問曰。病有得之一日。不發熱而惡寒者。何也。答曰。雖得之一日。惡寒將自罷。即自汗出而惡熱也。

問曰。惡寒何故自罷。答曰。陽明居土中也。萬物所歸。無所復傳。始雖惡寒。一日自止。此為陽明病。傷寒轉屬陽明者。其人濈然微汗出也。汗出身熱。不惡寒。便硬譫語者。宜承氣湯。陽明病。發熱汗多者。急下之。宜大承氣湯。

【目】王肯堂曰。此身熱汗出不惡寒。屬裡。為陽明本症。中風則有汗。傷寒則無汗。惟入陽明乃有汗。故曰。陽明病法多汗。若兼便硬譫語者。下之。

魏荔彤曰。首條陽明病。是由太陽中風而傳入者。二條。是由太陽傷寒而傳入者。可知傷寒之惡寒為無汗。而中風之惡寒為汗自出也。可知陽明之由傷寒傳入。初得尚惡寒。陽明之由中風傳入。初得尚惡風。迨至汗自出而惡熱。則無論風寒。皆已傳入陽明。無疑也。太陽中風。

則發熱惡風汗自出為正症。太陽傷寒。則惡寒無汗為正症。今傳入陽明。則但以汗出惡熱為正症也。太陽病有惡風惡寒。傳陽明則變為惡熱。此太陽陽明之大關鍵也。故一日惡寒。二日自止。所謂萬物歸土者。只因表邪變熱。由太陽之經絡。近陽明在表。初變熱。必已犯陽明之經矣。

及熱入里。有不犯陽明之腑乎。再胃主容納。物入其中。必稍停蓄。方下大腸。邪熱入亦如是。無二理。此所以曰萬物所歸。又曰無所復傳也。無所復傳。正言胃成實結耳。若邪入。氣足升散。自有少陽門戶。何謂無傳。惟其實結已成。則非推蕩不行。故無所復傳。正欲言傳以求得傳示人而已。

太陽中風病具。亦名傷寒。其人原當自汗出。而病亦未解。忽自汗出者。漸覺濈濈然汗出而微。是太陽中風以汗出而微。為轉屬陽明成胃實之候也。陽明病胃熱已盛。結而成實。乃正陽陽明之正症。急當攻下之。蓋以陽明為病。而發熱汗出者。初病也。胃成實否。尚未可定。

迨發熱久而汗出多。則津液內耗。邪熱大熾。必腸干屎硬而成實矣。此不急攻。真為無所復傳之症矣。故必急用大承氣。此為汗之自出津亡者言也。

【綱】仲景曰。陽明脈浮而緊。咽燥口苦。腹滿而喘。發熱汗出。不惡寒。反惡熱。身重。若發汗。則心憒憒。反譫語。若加燒針。必怵惕。煩躁不得眠。若下之。則胃中空虛。客氣動膈。心中懊憹。舌上胎者。梔子豉湯主之。若渴欲飲水。口乾舌燥者。白虎人參湯主之。若脈浮。發熱。渴欲飲水。小便不利者。豬苓湯主之。

【目】成無己曰。脈浮發熱口苦者。邪在表。脈緊自汗腹滿不惡寒者。邪在裡。此表裡俱有邪。宜和解。

王肯堂曰。自汗而兼脈浮緊口苦者。忌汗下針。宜和解。

魏荔彤曰。梔豉湯。是仍以太陽治表泄熱之法治陽明。可見非拘拘專治陽明者可愈陽明病也。白虎人參湯。生津滌熱。熱去津回而汗出。治陽明即所以治太陽陽明也。豬苓湯。導水清熱滋干。未嘗及太陽之表。而太陽之腑。邪去氣宣。其表亦不待再治。是又治太陽之腑。即所以治太陽之表。

而治太陽之表。正所以治太陽陽明。又可見非拘拘專治陽明可愈陽明病也。

【綱】仲景曰。陽明病。欲食。小便反不利。大便自調。其人骨節疼。翕翕如有熱狀。奄然發狂。濈然汗出而解。此水不勝穀氣。與汗共並。脈緊則愈。

陽明病。若中寒。不能食。小便不利。手足濈然汗出。此欲作痼瘕。必大便初硬後溏。以胃中冷。水穀不別故也。

【目】王肯堂曰。此自汗而兼小便不利者。當分欲食不欲食。欲食者。宜桂枝湯、羌活湯。不欲食者。宜吳茱萸湯、理中湯。

魏荔彤曰。此原本中風。而病兼水濕者。陽明病欲食。此由中風而成。然陽明宜大便難。今小便反不利。大便反調。又骨節疼。如有熱狀。而非大熱。則皆風兼濕為患也。夫欲食仍兼風象。小便不利則濕盛。大便自調則熱輕。骨節疼為濕多。熱狀為熱少。此洵風濕與熱雜合而成之陽明。

俱不可作胃熱論治者也。迨至風邪所變之熱。入里而發。透表而汗出。陽明病亦遂解矣。蓋胃家熱邪。既為濕間。不能成實。欲食而得食。則胃家之穀氣。即能扶正。不解而自解。故水濕之邪。因穀氣得養。即為退舍。且能併力於汗。俾熱邪透表而愈。水濕其罪之魁而功之首乎。

言脈緊者。言不若病脈之緩而已。非必如傷寒之緊也。

痼瘕者。陰氣堅凝閉秘之症也。胃冷而水穀不別。則溫中補胃之不遑已。敢云下哉。

【綱】仲景曰。心下痞。大便硬。心煩。不得眠。而復惡寒汗出者。附子瀉心湯主之。太陽中風。其人漐漐汗出。發作有時。頭痛。心下痞。硬滿。引脅下痛。乾嘔。短氣汗出。不惡寒者。此表解里未和也。十棗湯主之。

【目】王好古曰。太陽自汗。桂枝湯。陽明自汗。白虎湯。少陰自汗。四逆湯。陽明症。身熱目痛鼻乾。不得眠。不惡寒而自汗。或惡熱而尺寸俱浮者。白虎湯。

王肯堂曰。此自汗而兼心下痞者。當分惡寒不惡寒。

【綱】仲景曰。陽明病。其人多汗。以津液外出。胃中燥。大便必硬。硬則譫語。小承氣湯主之。若一服譫語止。更莫後服。陽明病。發熱。汗多者。急下之。宜大承氣湯。

【目】朱肱曰。陽明病。法多汗。而陽明亦有反無汗之症。不可不察也。

柯琴曰。陽明主津液所生病。故陽明病多汗。多汗胃燥之因也。

【綱】仲景曰。服桂枝湯。大汗出。大煩渴不解。脈洪大者。白虎加人參湯主之。傷寒發熱無汗。嘔不能食。而反汗出濈濈然者。是轉屬陽明也。

【目】朱肱曰。陽明症。汗多而渴者。不可與五苓散。若汗多胃燥。豬苓複利其小便也。可與苡仁竹葉湯。

柯琴曰。胃實之病。病機在汗出多。病情在不能食。初因寒邪外束。故無汗。繼為胃陽遽反。故反汗多。