《傷寒論綱目》~ 卷一·太陽經症 (10)
卷一·太陽經症 (10)
1. 風傷衛寒傷營
李梴曰。傷風初症。惟頭疼口和不惡食。與傷寒同。緣寒乃陰邪。風乃陽邪。所以傷寒鬱而後能發熱。傷風即能發熱。傷寒手足微厥。傷風手足背皆熱。傷寒無涕。傷風流涕。聲如甕中。傷寒面慘身痛。傷風面光聲重。傷寒無汗。惡寒不惡風。傷風有汗。惡風不惡寒。甚者汗出不止。
洒洒惡風。復嗇嗇惡寒。冬月桂枝湯。自汗小便數。芍藥甘草湯。自汗小便利。腳蜷急。桂枝加參附。輕者。柴胡桂枝湯。自汗渴而小便難。邪漸傳裡。五苓散。自汗不渴。邪在表。茯苓桂甘湯。三時。防風沖和湯、柴胡桂枝湯。或敗毒散去茯苓。鼻塞。通關散。通用。柴胡半夏湯。
古立六經傷風湯。但三陰藥皆辛熱。似非傷寒家法。仲景治傷寒傷風表症。分有汗無汗。里症同。於和解通利。更無分別。今詳桂附八物。恐亦風邪直傳陰分。其人素虛。或房室後傷風則可。若概作表藥。誤人多矣。蓋傷風發表。辛熱不如辛溫。辛溫不如辛涼也。或疑六淫。
仲景特詳於風寒。而略於暑濕。且不及燥火。何也。蓋暑火同氣。燥濕同源。風寒傳遍六經。暑濕性偏。著人五臟。壯者氣行則已。怯者乃著為病故耳。先傷寒而後傷風者。症傷寒也。而見傷風之脈。先傷風而後傷寒者。症傷風也。而見傷寒之脈。此乃營衛俱實。故無汗而煩躁者。
大青龍湯。不煩躁者。麻桂各半湯。通用。大羌活湯。九味羌活湯加人參、大棗或神朮散、香蘇散。
陳氏士鐸曰。凡病初起。用藥原易奏功。無如人看不清。用藥錯亂。往往變症蜂起。苟認得清。用得當。又何變症之生耶。如傷風。必然頭痛身疼。咳嗽痰多。切其脈必浮。此傷風也。即以防風、荊芥、柴胡、甘草、黃芩、半夏各一錢。服即止。不再劑也。傷寒初起。鼻塞目痛項強。
頭亦痛。然切其脈必浮緊。此傷寒也。若以傷寒治之。即愈。方用桂枝、甘草、陳皮、葛根各一錢。不再劑。
朱震亨曰。仲景論傷寒。而未及乎中寒。先哲治冒大寒昏中者。用附子理中湯。其議藥則得之矣。曰傷曰中。未有議其異同者。夫傷寒有即病不即病。因其舊有鬱熱。風寒外來。肌腠自密。郁發為熱。病邪循經而入。以漸而深。初用麻黃、桂枝輩。微而安。以病體不甚虛也。
若中寒。則倉卒感受。其病即發而暴。因其腠理疏豁。一身受邪。難分經絡。無熱可發。溫補自解。此氣大虛。不急治。則死矣。傷風傷暑傷濕。亦如傷寒之漸入者。中風中暑中濕。亦如中寒者之卒暴而受也。
陶華曰。風傷衛氣。寒傷營血者。緣氣本屬陽。風亦屬陽。陽則從陽。故傷衛氣。陽主開泄。皆令自汗。故用桂枝湯辛甘溫之劑以實表。血本屬陰。寒亦屬陰。陰則從陰。故傷榮血。陰主閉藏。皆令無汗。故用麻黃湯輕揚之劑以發表。正所謂各從其類也。
白話文:
李梴說:剛開始感冒的症狀,只有頭痛、口中沒有不舒服的感覺、食慾正常,這和傷寒很像。因為寒是陰邪,風是陽邪,所以傷寒會先鬱積,然後才發熱,而感冒則會立刻發熱。傷寒會手腳稍微冰冷,感冒會手腳背都發熱。傷寒不會流鼻涕,感冒會流鼻涕,聲音聽起來像在甕中一樣。傷寒會臉色蒼白、身體疼痛,感冒會臉色光亮、聲音變重。傷寒不會流汗、怕冷但不怕風,感冒會流汗、怕風但不怕冷,嚴重的話會一直流汗。
有時候會微微怕風,又會微微怕冷。冬天時用桂枝湯,如果會流汗、小便次數多,就用芍藥甘草湯。如果會流汗、小便次數多、腳抽筋,就用桂枝加人參附子湯。如果症狀比較輕微,用柴胡桂枝湯。如果會流汗、口渴、小便困難,表示邪氣漸漸傳入體內,就用五苓散。如果會流汗、不口渴,表示邪氣還在體表,就用茯苓桂甘湯。平常時候,可以用防風沖和湯或柴胡桂枝湯,或是把敗毒散裡的茯苓去掉。如果鼻塞,就用通關散。一般情況可以用柴胡半夏湯。
古人創立了治療傷風的六經湯,但其中三陰的藥都是辛辣溫熱的,似乎不是傷寒的治療方法。張仲景治療傷寒、感冒的表症,區分有沒有汗,而裡症則相同。在和解、通利方面,沒有區分。現在研究桂附八物湯,恐怕也是風邪直接傳入陰分。這個方子適合身體原本就虛弱,或是房事後感冒的人。如果把這藥當成一般的表藥,會誤導很多人。因為治療感冒,辛熱的藥不如辛溫的藥,辛溫的藥不如辛涼的藥。有人懷疑六淫邪氣。
張仲景特別詳細地說明風寒,而忽略了暑濕,也沒有提到燥火。因為暑和火是同類的,燥和濕是同源的。風寒會傳遍全身的經絡,暑濕性質偏頗,會侵入五臟。身體強壯的人,氣血運行正常就會痊癒,身體虛弱的人才會生病。如果先傷寒後感冒,症狀表現像傷寒,但脈象卻像感冒。如果先感冒後傷寒,症狀表現像感冒,但脈象卻像傷寒。這表示身體的營衛之氣都很充足。所以沒有流汗但煩躁的,就用大青龍湯。不煩躁的,就用麻黃桂枝各半湯。一般來說,可以用大羌活湯,或是在九味羌活湯裡加人參、大棗,或是用神朮散、香蘇散。
陳士鐸說:任何疾病剛開始的時候,用藥通常容易見效。只可惜人看不清楚,用藥錯亂,常常會導致病情變化。如果能看清楚病因,用藥得當,又怎麼會產生變化呢?像是感冒,一定會頭痛、身體痠痛、咳嗽、痰多,把脈一定會是浮脈,這就是感冒。可以用防風、荊芥、柴胡、甘草、黃芩、半夏各一錢,吃一次就會停止,不需要再吃第二次。傷寒剛開始,會鼻塞、眼睛痛、脖子僵硬,頭也會痛,但把脈一定會是浮脈而且緊,這就是傷寒。如果用治療傷寒的方式治療,就會痊癒。藥方可以用桂枝、甘草、陳皮、葛根各一錢,吃一次就好。
朱震亨說:張仲景論述傷寒,但沒有提到中寒。先人治療因為大寒昏迷的人,用附子理中湯,他們用藥的道理是對的。說是傷或是中,但沒有人討論它們的異同。傷寒有馬上發病和不馬上發病之分,因為身體原本就有鬱熱,風寒從外而來,肌膚毛孔閉塞,鬱積而發熱,病邪順著經絡進入,逐漸加深。剛開始用麻黃、桂枝之類的藥,稍微就能好轉,因為身體還不算太虛弱。
如果是中寒,則是突然感受寒邪,病會馬上發作而且很猛烈,因為肌膚毛孔鬆開,全身都受到邪氣侵襲,難以區分是哪個經絡的病,沒有熱可以發出來,用溫補的方法就能好轉。這是因為身體的氣很虛弱,如果不趕快治療,就會死亡。傷風、傷暑、傷濕,就像傷寒一樣是逐漸入侵的。中風、中暑、中濕,就像中寒一樣是突然遭受的。
陶華說:風傷到衛氣,寒傷到營血,是因為氣本來就屬於陽,風也屬於陽,陽氣會跟隨陽氣,所以傷到衛氣。陽氣主導開泄,所以會讓人流汗。所以用桂枝湯這種辛甘溫的藥來鞏固體表。血本來就屬於陰,寒也屬於陰,陰氣會跟隨陰氣,所以傷到營血。陰氣主導閉藏,所以會讓人沒有汗。所以用麻黃湯這種輕揚的藥來發汗。這就是所謂的各從其類。