《傷寒論綱目》~ 卷十四·少陰經症 (1)

回本書目錄

卷十四·少陰經症 (1)

1. 腹痛

【綱】仲景曰:脈陰陽俱緊者,口中氣出,唇口燥干,鼻中涕出,蜷臥足冷,舌上胎滑,勿妄治也。到六七日以來,其人微發熱,手足溫者,此為欲解。或到八日以上,反大發熱者,此為難治。設使惡寒者,必欲嘔也。腹內痛者,必欲利也。

【目】柯琴曰:設使到七日來,以陰陽俱緊之脈,不發熱反惡寒,是寒甚於表,上焦應之,必欲嘔也;反腹痛,是寒甚於里,中焦受之,必欲利也。

【綱】仲景曰:少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自下利者,此為有水氣。其人或咳,或小便利,或下利,或嘔者,真武湯主之。

【目】魏荔彤曰:此申解少陰病有水氣為兼症,當於溫里之中,寓鎮奠之義。蓋兼水氣,則不特寒邪,亦濕寓焉。如二三日不已,就臟邪言也;至四五日腹痛,必隱隱常痛,乃寒濕凝滯之象,非時痛時止之熱痛也。且寒濕痛必兼滿,按之少可,而非熱痛不欲近人也。且驗小便不利,濕盛而氣壅也。單為寒,色白且利;兼濕,雖白不利,此寒熱之可據者也。且單寒,則身體骨節痛而不沉重;兼濕,則沉重多而痛少,故先言沉重,後言疼痛,就緩急言也。或自下利,亦濕邪下注,惟小便不利,則大便濕行。種種審諦,知其人有水氣兼寒邪,得中少陰,亦如太陽有水氣,更感風寒,以水氣為兼病,而治法必當更為推求也。咳嘔皆水氣上逆,亦有小便自利者,則寒濕又兼虛氣不能收攝之故。膀胱與腎表裡,水氣浸淫於腑,陰寒固冱於臟,法當溫臟回陽,以治寒邪;燥脾暖土,以制水氣。故主真武湯,而以附子治寒邪,其餘治水氣也。

【綱】仲景曰:少陰病,二三日至四五日,腹痛,小便不利,下利不止,便膿血者,桃花湯主之。

【目】魏荔彤曰:腹痛小便不利,乃熱在下焦,熏蒸中焦,使氣化因熱鬱不行,大便因熱盛而自利也。利久不止,腸胃間穢濁之物,如膿帶血,盡隨大便而下。熱不消,利不止,危矣。故用本湯以固澀之。

【綱】仲景曰:下利腹脹滿,身體疼痛,先溫其里。

【目】龐安常曰:下利,裡寒也;身疼,表寒也;先溫里,從本治也。

【綱】仲景曰:少陰病,四逆。其人或咳,或悸,或小便不利,或腹中痛,或泄利下重者,四逆散主之。

【目】魏荔彤曰:此申解少陰熱邪,散見四末,熱極似寒,手足逆冷之症,不可誤認為寒,逆而妄治也。少陰病,熱邪能瀰漫於上下,亦能流行於四肢,可以為熱厥似寒厥以誤人。此少陰病熱極似寒,寒極似熱,大有真假,當詳為考辨,不可就病言病,失毫釐而謬千里也。如四逆,本寒邪也;或咳或悸,即熱邪上衝,咽痛心煩之變出者也;小便不利,腹中痛,泄利下重,即熱邪下行,熱在膀胱,下血下膿之變出者也。然則此逆非寒逆,直可名之曰熱逆也。夫熱,但厥不逆;茲何以曰熱逆?不知寒固逆而厥,熱逆亦厥;有陰陽不順接之厥在內,有真熱似寒之厥亦在內。

白話文:

腹痛

**【綱】**張仲景說,如果脈象呈現陰陽兩脈都緊繃,病人會口中呼出熱氣,嘴唇和口部乾燥,鼻孔流出鼻涕,身體蜷曲且腳部冰冷,舌苔濕滑,這種情況不要隨便用藥治療。如果到了六七天左右,病人稍微發燒,手腳轉溫,這是病情好轉的跡象。但如果到了八天以上,反而高燒,這就難以治療了。如果病人出現怕冷的症狀,一定會想嘔吐;如果肚子裡疼痛,一定會想拉肚子。

**【目】**柯琴說,如果到了七天左右,脈象仍然是陰陽兩脈都緊繃,但不發燒反而怕冷,表示寒邪深入體表,影響到上焦,病人會想嘔吐。反之,如果肚子痛,表示寒邪深入體內,影響到中焦,病人會想拉肚子。

**【綱】**張仲景說,少陰病,過了兩三天沒有好轉,到了四五天時,出現肚子痛、小便不順暢、四肢沉重疼痛、又腹瀉,這是體內有水氣的表現。病人可能會咳嗽、小便順暢、拉肚子或嘔吐,這時應使用真武湯來治療。

**【目】**魏荔彤說,這裡解釋少陰病兼有水氣的症狀,在溫補身體內部的同時,也要有鎮定安神的意義。因為兼有水氣,不僅僅是寒邪,還有濕氣存在。如果病了兩三天沒有好轉,這就表示是內臟的問題;如果到了四五天肚子痛,而且是隱隱作痛,這是寒濕凝滯的現象,不是時痛時止的熱痛。寒濕痛一定會伴隨腹脹,按壓會稍微舒服,但熱痛則不喜歡被碰觸。並且,小便不順暢,也是濕氣過盛導致氣滯的現象。如果是單純的寒症,排泄物會呈現白色而且腹瀉;如果是兼有濕氣,排泄物雖然是白色但不一定會腹瀉,這可以作為辨別寒熱的依據。另外,單純的寒症,會導致身體骨節疼痛但不沉重;兼有濕氣,則會沉重感多於疼痛感,所以先說沉重後說疼痛,這是從病情的緩急來區分的。如果出現腹瀉,也是濕邪往下走。而小便不順暢,代表濕氣往下走,通過大便排出。通過這些仔細的觀察,可以判斷病人體內有水氣並兼有寒邪,屬於少陰病。就像太陽病也可能有水氣,又感受了風寒,把水氣當成兼病來治療,治療方法必須更深入的考慮。咳嗽和嘔吐都是水氣往上逆行,也有小便可以自己排出的情況,這表示寒濕同時虛弱,身體無法收攝。膀胱和腎臟是表裡關係,水氣會影響到腑,陰寒會深入到臟。所以治療上應該溫補內臟,恢復陽氣,來驅散寒邪,並燥濕健脾,來控制水氣。所以使用真武湯,用附子來治療寒邪,其他的藥材來處理水氣。

**【綱】**張仲景說,少陰病,過了兩三天到四五天,出現肚子痛、小便不順暢、腹瀉不止,甚至排出膿血,這時應使用桃花湯來治療。

**【目】**魏荔彤說,肚子痛和小便不順暢,是因為熱邪在下焦,向上蒸騰,導致中焦的氣化功能因為熱而無法正常運行。大便因為熱盛而腹瀉。如果腹瀉太久沒有停止,腸胃間的污穢之物,如膿血,就會隨著大便排出。如果熱邪沒有消退,腹瀉也不會停止,這是很危險的。所以使用桃花湯來收斂固澀。

**【綱】**張仲景說,腹瀉腹脹,身體疼痛,要先溫補身體內部。

**【目】**龐安常說,腹瀉,是內部寒冷;身體疼痛,是體表寒冷。所以要先溫補內部,從根本上治療。

**【綱】**張仲景說,少陰病,出現四肢厥冷,病人可能會咳嗽、心悸、小便不順暢、肚子痛,或者腹瀉並有便意卻排不出的情況,應該使用四逆散來治療。

**【目】**魏荔彤說,這裡解釋少陰病的熱邪散佈在四肢末端,熱到極點反而像寒冷,出現手腳冰冷的症狀,不能誤以為是寒症而錯誤治療。少陰病的熱邪會瀰漫到身體的上下,也會運行到四肢,會出現熱厥的假象,讓人誤認為是寒厥。少陰病有熱到極點像寒,寒到極點像熱的現象,真假難辨,必須詳細辨別。不能單純從症狀來看病,否則會差之毫釐,失之千里。比如四肢厥冷,本來是寒邪引起的,但如果伴隨咳嗽或心悸,就是熱邪向上衝,導致咽喉痛和心煩的症狀。小便不順暢、肚子痛、腹瀉並有便意卻排不出的情況,就是熱邪往下走,熱在膀胱,導致下血和排膿的症狀。這樣看來,四肢厥冷並不是寒冷引起的厥逆,應該稱為熱厥。熱,通常只有厥,不會有逆,為什麼這裡說是熱逆?因為寒會導致四肢厥冷,熱也會導致四肢厥冷。有陰陽不協調而導致的厥逆,也有熱到極點假裝寒冷的厥逆。所以必須嚴格辨別。對於這類症狀,必須結合脈象和症狀來判斷。其他條文提到的脈象沉數,足以確定是熱邪傳經所致;結合其他條文脈沉、微而緊細,足以確定是寒邪直中導致。再看其他條文的症狀,口中和(口中無異味)可以判斷是內部寒冷;咽中痛可以判斷是內部有熱。明白了這些,就能清楚理解少陰病前半段提到的大熱假裝寒冷,少陰病後半段提到的大寒假裝熱,就像看火一樣清楚。這些都是非常重要的地方,關乎生死,溫補或涼瀉的藥物使用錯誤,可能導致病人立刻死亡,絕非小事。張仲景在這裡使用四逆散,雖然名稱也有四逆,但湯劑和散劑的意義不同。凡是厥逆,都可能有寒濕混合的情況,這就是所謂的陰陽不協調。至於各種疼痛,也一定是各種因素混合交織才出現疼痛。所以用藥也應該綜合考慮,才能讓針對寒熱的藥物發揮作用,止痛消腫。腹瀉到有便意卻排不出,也就是滯下的意思。《金匱要略》主要使用小柴胡湯來治療,也是綜合了寒熱的治療方法。所以四逆散這個方子,和有小柴胡湯的治療方向相似。