1發黃
然則相似者,但色黃耳。若論黃色相似,不特瘀血瘀熱,又如風溫被火,微發黃色;太陽火劫發汗,兩陽相熏灼,其身發黃;陽明被火,額上微汗,必發黃者,是又挾火邪所致者。外此,亦有黃色之不相似者乎?曰:濕家之熏黃則異矣。可不各以其似不似而明辨歟?
王肯堂曰:海藏次第用藥法,謂先投韓氏茵陳茯苓湯,次茵陳橘皮湯,又次茵陳附子湯,依次漸投,至效即止。身冷汗出,脈沉而黃,為陰黃,乃太陽經中濕,亦有體痛發熱者。身如熏黃,終不如陽黃之明如橘子色也。當叩其小便之利不利:小便自利,朮附湯;小便不利,大便反快,五苓散。
白話文
發黃
然而,相似的症狀僅是皮膚發黃。若論黃色的相似性,不僅瘀血或瘀熱會導致,又如風溫證受火邪影響,可能微微發黃;太陽病誤用火劫發汗,兩陽相熏灼,也會使身體發黃;陽明病受火邪,額頭微微出汗,必定發黃,這是夾雜火邪所致。除此之外,是否還有其他不相似的黃色症狀呢?答案是:濕病患者的熏黃就有所不同。難道不該根據相似與否來仔細辨別嗎?
王肯堂提到:海藏的用藥順序法是先使用韓氏的茵陳茯苓湯,接著用茵陳橘皮湯,再用茵陳附子湯,依序漸進投藥,見效即停。若患者身體發冷、汗出、脈沈且發黃,屬於陰黃,是太陽經受濕所致,也可能伴隨體痛發熱。身體呈現熏黃色,終究不如陽黃那樣鮮明如橘子色。此時應詢問小便是否通利:若小便通利,用朮附湯;若小便不利而大便反而順暢,則用五苓散。