傷寒

卷十二 (8)

1附錄理傷寒條論

朱撝曰:「養生至寶書云:近穢氣,觸真氣;近死氣,亂生氣,深有旨哉!」

孫真人云:「乘馬遠行,至暮,當沐浴更衣,方可近嬰見處所,若感其氣,則為急驚風搐。」又曰:「步踐糞穢之履,勿使近嬰兒,若感其氣,則為天吊。」傷寒大汗將出,當以艾灸席隅,以避其氣,不然,感其汗氣,則傳染矣。所以多染侍奉勞役之人者,由其神虛氣怯,易為擾亂故也。如剝死馬者,感其毒氣,而為馬氣之疾,其理同焉。(以上汗氣傳染)

或曰:「傷寒只傳足經,不傳手經,何也?」曰:「傷寒之邪,多於足經,而其病甚;少於手經,而其病微。故不特言手經,但寄於足經而已。」(手足經辨)

外有風寒暑濕,內有飢飽勞逸。或曰:「勞役,非也。勞,倦也;逸,閒逸也。」西山記曰:「久勞則安閒以保極力之處;久逸則導引以行積滯之氣。」(內外傷辨)

夫寒者,天地殺厲之氣也。秋之霧露,冬之霜雪,皆寒邪也。是以辛苦之徒,起居不節,飲食不時,感霧露之氣,則邪淺;感霜雪之氣,則邪深。感而即病,名曰傷寒;不即病者,寒邪藏於肌肉之間,伏於榮衛之內,至春因溫暖之氣而發,名溫病;至夏因暑熱之氣而作,名熱病,一理而已。

若疫癘,稍有不同者,蓋因春宜溫而反涼,夏宜熱而反冷,秋宜涼而反熱,冬宜寒而反溫,四時不正之氣也。感春夏不正之氣為溫疫,感秋冬不正之氣為寒疫,其經絡傳受,表裡受症,與傷寒同,俗云時氣病,經總之曰傷寒。所以謂大病者,害人甚速也。軒岐後,得其治法之秘者,仲景一人。

守真先生,不遵桂枝發表之法,自制雙解通聖辛涼之劑,非不同也,時有異也。五運六氣有所更,世態居民有所變。天以常靜,人以常動,動屬陽,靜屬陰。清平之世,同水化也,雖有辛熱之藥,不生他症;擾攘之世,同火化也,若用辛熱,則發黃出斑,成壞病矣。蓋人內火既動,外火又侵,所以辛熱發汗,不如辛溫;辛溫發汗,不如辛涼。以辛熱發汗,輕者必危,重者必死,可不慎哉!(理傷寒總論)

白話文

【附錄:傷寒理論】

朱撝說:「《養生至寶書》提到:接近污穢之氣,會觸犯真氣;靠近死氣,會擾亂生氣,這道理非常深刻!」

孫真人說:「騎馬遠行,到傍晚時,應當沐浴更衣後,才能接近嬰兒所在之處。若沾染馬汗穢氣,嬰兒可能患上急驚風抽搐。」又說:「踩過糞穢的鞋子,切勿靠近嬰兒,否則感染其穢氣,可能引發天吊症。」傷寒患者大汗將出時,應以艾灸熏烤床席邊角,避開汗氣,否則沾染汗氣,便會傳染。之所以多數感染侍奉勞役之人,是因他們精神虛弱、氣血不足,容易被邪氣侵擾。例如剝死馬皮的人,感染馬屍毒氣而患馬氣病,道理相同。(以上論汗氣傳染)

有人問:「傷寒只傳足經,不傳手經,為何?」答:「傷寒邪氣多侵足經,病症較重;少侵手經,病症較輕。因此不特別提及手經,僅附於足經討論。」(手足經辨別)

外有風寒暑濕之邪,內有飢飽勞逸之傷。有人說:「勞役不屬內傷。」其實「勞」指疲倦,「逸」指閒散。《西山記》說:「長期勞累則需安閒以保養極耗之處;長期閒逸則需導引以疏通積滯之氣。」(內外傷辨別)

寒氣是天地肅殺之氣。秋之霧露、冬之霜雪,皆屬寒邪。因此勞苦之人,若起居無節、飲食失調,感染霧露之氣則病淺;感染霜雪之氣則病深。感染後立即發病,稱為「傷寒」;未即時發病者,寒邪潛伏於肌肉與營衛之間,至春季因溫暖之氣而發作,稱「溫病」;至夏季因暑熱之氣而發作,稱「熱病」,本質相同。

至於疫癘,稍有差異:因春季應暖反涼、夏季應熱反冷、秋季應涼反熱、冬季應寒反溫,此為四時不正之氣。感染春夏不正氣為「溫疫」,感染秋冬不正氣為「寒疫」。其經絡傳變、表裡症狀與傷寒相同,俗稱「時氣病」,醫經統稱「傷寒」。之所以稱大病,因其害人極速。自軒轅岐伯後,唯張仲景得其治法精髓。

劉守真先生不遵循桂枝發汗之法,自創雙解通聖散等辛涼方劑,並非理論不同,而是時代有異。五運六氣變遷,世態民生改變。天恆靜而人恆動,動屬陽、靜屬陰。清平之世,氣化如水,即使用辛熱藥亦無礙;動盪之世,氣化如火,若用辛熱藥則易發黃疸、斑疹,惡化病情。因人身內火已動,外火又侵,故辛熱發汗不如辛溫,辛溫發汗不如辛涼。用辛熱發汗,輕症必危,重症必死,豈能不慎!(傷寒總論)