傷寒

卷十二 (7)

1附錄三陽治法總要

加茯苓二錢。若不渴,外有微熱者,去人參,加桂一錢,夏勿用。溫覆取微汗,愈。若咳者,去參、棗,加五味一錢,少佐乾薑。

陽明少陽並病,必下利,脈滑而數,有宿食也,承氣湯下之。若吐、下、發汗、溫針,譫語,柴胡湯症罷,此為壞病。知犯何逆,以法治之。

三陽合病,脈大,上關上,但欲睡眠,目合則汗,藥用百合一兩,麥冬五錢,炙草一錢,知母、白芍、花粉各二錢,制龜甲三錢,竹葉五十片。

三陽合病,腹滿身重,譫語遺尿,白虎湯加百合。

傷寒六七日,無大熱,其人煩躁者,此為陽去入陰故也。

傷寒三日,三陽為盡,三陰當受邪,其人反能食而不嘔,此為三陰不受邪之故也。

白話文

[附錄三陽治法總要]

加入茯苓二錢。如果患者不口渴,且體表有輕微發熱,則去掉人參,加入桂枝一錢,但夏季不宜使用。蓋上被子讓身體微微出汗,即可痊癒。如果有咳嗽症狀,則去掉人參、紅棗,加入五味子一錢,並少量搭配乾薑。

陽明與少陽同時發病時,必定會腹瀉,脈象滑而數,表示腸胃有宿食積滯,可用承氣湯瀉下治療。如果患者經歷過催吐、瀉下、發汗或溫針治療後出現譫語,且柴胡湯的症狀已消失,表示病情惡化。需判斷是哪種治療方式導致問題,再對症處理。

三陽同時發病時,脈象洪大,關脈以上明顯,患者嗜睡,閉眼時會出汗,可用以下藥方:百合一兩、麥冬五錢、炙甘草一錢、知母二錢、白芍二錢、花粉二錢、制龜甲三錢、竹葉五十片。

三陽同時發病時,若出現腹部脹滿、身體沈重、譫語及遺尿,可在白虎湯中加入百合治療。

傷寒病六七天後,體表無明顯發熱,但患者煩躁不安,表示病邪已由陽轉入陰。

傷寒病三天後,三陽經的病程已結束,理論上病邪應傳入三陰經,但患者反而能進食且無嘔吐,表示三陰經未受邪氣侵襲。