《傷寒論綱目》~ 卷十二 (6)
卷十二 (6)
1. 附錄三陽治法總要
津液內渴。大便難硬。不可攻之。須候其自欲便。或用蜜導膽導通之。大下後。六七日。不大便。煩不解。腹滿痛。本有宿食。宜再用承氣湯下之。食谷欲嘔。屬陽明。非少陽也。胸中煩熱者。竹茹湯主之。竹茹三錢。麥冬五錢。枇杷葉三大片。蘆根三兩。內無熱症者。小便利。
口不渴。此為陽明虛也。吳茱萸湯主之。吳萸二錢。人參三錢。生薑錢半。棗三枚。水煎。日三服。凡陽明病。多汗。津液外出。胃中燥。大便必硬。硬則譫語。小承氣湯。若一服譫語止者。勿再服。陽明病。譫語。發潮熱。脈滑而數者。小承氣湯。服藥後。腹中轉氣者。更一服。
若不轉氣。勿更與。若服後。次日不大便。脈反微澀者。裡虛也。為難治。勿再下。陽明病。下血譫語者。此為熱入血室。汗止在頭。用荊芥、葛根各三錢。黃芩、丹皮各錢半。麥冬五錢。生蒲黃二錢。濃煎。童便對飲之。陽明病。脈浮緊。咽燥。口苦。腹滿而喘。發熱汗出。
惡熱。身重。若下之。則胃中空虛。客氣動膈。心中懊憹。舌上苔者。梔子豉湯。若渴欲飲水。舌燥者。白虎加人參湯。若脈浮。發熱口渴。小便不利者。豬苓湯。陽明病。協熱下利者。六一散。心下痞者。以黃連栝蔞湯調服。脈浮遲。表熱裡寒。下利清穀。四逆湯。趺陽脈浮而澀。
小便數。大便硬。其脾為約。麻子仁丸。每用十丸。日三服。陽明實則譫語。虛則鄭聲。鄭聲者。重語也。直視譫語。喘滿者死。下利者亦死。發汗多。若重發其汗。譫語。脈短者死。脈和者不死。若吐若下後不解。不大便五六日。或至十餘日。日晡發潮熱。不惡寒。獨語如見鬼狀。
若劇者。發則不識人。循衣摸床。惕而不安。微喘直視。脈弦者生。澀者死。(澀者陽症見陰脈也)微者。但發熱譫語。大承氣下之。利勿再服。陽明病發狂。棄衣而走。登高而歌。此陽明實也。以承氣亟下之。如便不結。大劑白虎湯灌之。石膏四兩。麥冬二兩。知母兩半。
加大青一兩。甘草七錢。太陽陽明病。協熱下利者。六一散。黃連湯調服。太陽陽明並病。六七日表症仍在。其人發狂者。以熱在下焦。小腹當硬滿。小便自利。下其血乃愈。桃仁承氣湯。又二陽並病。太陽症罷。潮熱。汗出。大便難。譫語者。大承氣湯。少陽病。其症口苦。
咽乾。目眩。往來寒熱。胸脅痛。胸滿或痛。耳聾。脈弦細。頭痛。發熱者。屬少陽。少陽不可發汗。發汗則譫語。胃和者自愈。不和則煩而悸。傷寒三日。少陽脈小者。欲已也。凡太陽病不解。傳入少陽者。脅下硬滿。乾嘔。不能食。往來寒熱。未經吐下。脈沉緊者。與小柴胡湯。
日三服。柴胡二錢四分。人參、黃芩、甘草、生薑各九分。半夏錢半。大棗二枚。加減法。若胸中煩而不嘔。去半夏、人參。加栝蔞實一枚。若心下痞滿。去大棗。加牡蠣二錢半。若渴者。去半夏。加人參、花粉。若腹中痛者。去黃芩。加白芍三錢。若心下悸。小便不利。去黃芩。
白話文:
身體內在津液不足,感到口渴,大便乾燥難以排出,這種情況不能使用瀉下的藥物。必須等待身體自然產生便意,或者使用蜂蜜栓劑或豬膽汁來幫助排便。如果使用強力的瀉藥後,過了六七天仍然沒有大便,感到煩躁不安,腹部脹滿疼痛,而且原本就有宿便,應該再次使用承氣湯來瀉下。
如果吃了東西想吐,這是屬於陽明經的問題,不是少陽經的問題。胸中煩熱的,可以用竹茹湯來治療,藥方是竹茹三錢、麥冬五錢、枇杷葉三大片、蘆根三兩。如果體內沒有發熱的症狀,小便順暢,表示沒有內熱。
如果口不渴,這表示陽明經虛弱。可以用吳茱萸湯來治療,藥方是吳茱萸二錢、人參三錢、生薑一錢半、大棗三枚,用水煎服,一天服用三次。凡是陽明病,大多會流很多汗,導致津液流失,胃中乾燥,大便必然會變硬,大便硬就會產生胡言亂語的症狀。可以用小承氣湯來治療。如果服用一劑藥後,胡言亂語的情況停止了,就不要再服用了。陽明病出現胡言亂語、發潮熱、脈象滑而快的,可以使用小承氣湯。服藥後,如果腹中腸胃蠕動,產生腸鳴,可以再服用一劑。如果沒有腸鳴,就不要再服用了。如果服藥後,第二天仍然沒有大便,脈象反而變得微弱而澀,這是體內虛弱的表現,屬於難治之症,不要再使用瀉藥。
陽明病出現便血和胡言亂語,這是因為熱邪侵入血室。汗液只在頭部流出,可以用荊芥、葛根各三錢,黃芩、丹皮各一錢半,麥冬五錢,生蒲黃二錢,濃煎,用童子小便調和服用。陽明病,脈象浮而緊,咽喉乾燥,口苦,腹部脹滿而喘,發熱出汗,怕熱,身體沉重。如果用瀉藥治療,會導致胃中空虛,外邪擾動胸膈,心中煩悶不安,舌苔厚膩。可以使用梔子豉湯。如果口渴想喝水,舌頭乾燥,可以用白虎加人參湯。如果脈象浮,發熱口渴,小便不利,可以使用豬苓湯。陽明病,伴隨發熱而腹瀉,可以使用六一散。如果心下痞塞,可以使用黃連栝蔞湯調服。如果脈象浮而遲緩,是外表有熱而內部寒冷的表現,腹瀉排出未消化的食物,可以用四逆湯。如果足背動脈脈象浮而澀,小便頻繁,大便乾燥,這是脾功能受到約束,可以用麻子仁丸,每次服用十丸,一天服用三次。
陽明病如果屬於實證,會出現胡言亂語;如果屬於虛證,會出現重複言語的現象,也就是說話重複。如果出現眼神呆滯、胡言亂語、氣喘、腹部脹滿,屬於危險的狀況;如果腹瀉不止,也屬於危險的狀況。如果發汗過多,又再次發汗,導致胡言亂語、脈象短促,屬於危險的狀況;如果脈象平和,則沒有生命危險。如果吐或瀉後病情沒有好轉,五六天甚至十多天沒有大便,在下午的時候會發潮熱,不覺得寒冷,自言自語,好像看到鬼一樣。如果病情嚴重,會發病時不認人,在床上摸索,感到驚恐不安,呼吸微弱,眼神呆滯。如果脈象呈現弦狀,表示還有生機;如果脈象呈現澀狀,表示沒有生機(因為澀脈是陰證的脈象,出現在陽證病人身上,表示病情嚴重)。如果病情輕微,只是發熱、胡言亂語,可以用大承氣湯瀉下,一旦瀉下就不要再服用了。陽明病發狂,會脫掉衣服亂跑,爬到高處唱歌,這屬於陽明實證,應該立即用承氣湯瀉下。如果大便沒有結塊,可以用大劑量的白虎湯灌服,藥方是石膏四兩、麥冬二兩、知母兩半,加大青一兩、甘草七錢。
太陽經和陽明經同時發病,如果伴隨發熱而腹瀉,可以使用六一散,用黃連湯調服。太陽經和陽明經同時發病,六七天了表證還沒有解除,病人出現發狂的症狀,這是因為熱邪在下焦,小腹應該會脹滿而硬,小便順暢,應該通過下血來治癒,可以使用桃仁承氣湯。還有另一種情況是太陽經和陽明經同時發病,太陽經的症狀消失,出現潮熱、出汗、大便困難、胡言亂語,可以使用大承氣湯。少陽病,症狀是口苦、咽喉乾燥、頭暈目眩、時冷時熱、胸脅疼痛、胸悶或疼痛、耳聾、脈象細而弦、頭痛、發熱,都屬於少陽病。少陽病不能發汗,如果發汗就會導致胡言亂語。如果胃氣平和,病情自然會好轉;如果胃氣不和,就會感到煩躁和心悸。傷寒病三天,如果少陽脈象變小,表示病情快要痊癒了。凡是太陽病沒有治好,傳入少陽經的,會出現脅下硬滿、乾嘔、吃不下東西、時冷時熱,沒有經過吐瀉,脈象沉而緊,可以使用小柴胡湯,一天服用三次。小柴胡湯的藥方是柴胡二錢四分、人參、黃芩、甘草、生薑各九分、半夏一錢半、大棗二枚。
小柴胡湯的加減法:如果胸中煩悶而不嘔吐,可以去掉半夏和人參,加上栝蔞實一枚。如果心下痞塞,可以去掉大棗,加上牡蠣二錢半。如果口渴,可以去掉半夏,加上人參和花粉。如果腹痛,可以去掉黃芩,加上白芍三錢。如果心悸、小便不利,可以去掉黃芩。