《傷寒論綱目》~ 卷十 (5)
卷十 (5)
1. 可下
【綱】仲景曰。脈浮而大。心下反硬。有熱屬臟者。攻之。不令發汗。屬腑者。不令溲數。溲數則大便硬。汗多則熱愈。汗少則便難。脈遲尚未可攻。
【目】朱肱曰。傷寒固有始得病。便變陽盛之症。須便下之。又有腠理寒。一二日便成少陰病者。須急溫之。陽明裡症者。內熱是也。宜下之。傷寒始發熱。惡寒。今汗後不惡寒。但倍發熱而躁。始脈浮大。今脈洪實。或沉細數。始惺靜。今狂語。此為胃實陽盛。再汗即死。
須下即愈。更有心胸連臍腹大段疰悶。腹中疼。坐臥不安。冒悶喘急極者。亦不候他症。便下之。但大便妨悶。恐尚有表症者。亦須少少與小承氣湯微解之。不可過多。令大泄也。
失下。則氣血不通。四肢便厥。醫人不知。反疑是陰厥。進熱藥。禍如反掌。不可不察。
問。三陰有可下者乎。三陰大約可溫。然須有積症方可也。何謂積症。太陰腹滿時痛。桂枝加芍藥湯。甚者桂枝加大黃湯。少陰口燥咽乾。或腹滿不大便。或下利清穀。心下痛。皆積症也。下症悉具。服湯已更衣者。止後服。不爾。盡劑與之。
王肯堂曰。大法秋宜下。凡可下者。用湯勝丸散。中病便止。不必盡劑也。
【綱】仲景曰。病人煩熱。汗出則解。又如瘧狀。日晡所發熱者。屬陽明也。脈實者。宜下之。與承氣湯。
【目】王好古曰。大承氣。治大實大滿。滿則胸腹填脹。狀若合瓦。大實則不大便也。痞滿燥實四症俱備。則用之。雜病則進退用之。小承氣。治痞實而微滿。狀若飢人食飽飯。腹中無轉失氣。心下痞。大便或通。熱甚。須可下。宜此方。調胃承氣。治實而不滿者。腹如仰瓦。
腹中有轉失氣。有燥屎。不大便而譫語堅實之症。以上三法不可瘥。假令調胃承氣症。用大承氣下之。則愈後元氣不復。以其氣藥犯之也。大承氣症。用調胃承氣下之。則愈後神癡不清。以其無氣藥也。小承氣症。用芒硝下之。則或利不止。變而成虛矣。又曰。傷寒外症。全是下症。
而脈反細不可下者。瀉心湯主之。脈有力者。黃連瀉心湯。無力者。半夏瀉心湯。
鰲按。承氣症甚多。不全採錄。單有急下之。急攻之字樣者。錄之。蓋以著此字樣者。皆有急當攻下之故。其餘承氣症。未盡若是也。
【綱】仲景曰。得病二三日。脈弱。無太陽柴胡症。煩躁。心下硬。至四五日。雖能食。以小承氣少少與微和之。令小安。至六日。與承氣湯一升。若不大便。六七日小便少者。雖不能食。但初頭硬。後必溏。未定成硬。攻之必溏。須小便利。屎定硬。乃可攻之。宜大承氣湯。
【目】吳綬曰。經言太陽病。發熱汗出不解。其人蒸蒸熱者。屬胃也。調胃承氣湯。凡潮熱腹滿者。大柴胡加厚朴。凡陽明病汗多。胃中必燥。大便必硬。硬則譫語。小承氣湯。若譫語脈滑而疾。發潮熱者。大柴胡湯。凡譫語潮熱不食者。胃中必有燥屎五六枚。小承氣湯。若能食大便硬者。大承氣湯。
白話文:
可下
【綱】張仲景說,如果脈象浮而且大,心下反而覺得硬,有熱屬於內臟的,就應該攻下,不要讓它發汗。如果屬於腑的,就不要讓它頻繁小便,小便次數多就會導致大便乾燥。汗出的多,熱會更嚴重,汗出少,大便就會困難。脈象遲緩的話,還不能攻下。
【目】朱肱說,傷寒病本來就有剛開始得病,就轉變成陽氣旺盛的症狀,這種情況必須要攻下。也有些是皮膚腠理受寒,一兩天就變成少陰病的,這種必須要趕緊用溫熱的藥治療。陽明病的裡症,就是體內發熱,這種應該攻下。傷寒剛開始發熱,怕冷,現在出汗後不怕冷,反而更加發熱而且煩躁,剛開始脈象浮大,現在脈象洪大有力或者沉細數快,剛開始意識清醒,現在說胡話,這是胃裡熱盛,陽氣過盛。如果再發汗就危險了。
這種情況必須要攻下才能好。還有的情況是,心胸到肚臍腹部一大片都覺得悶,肚子疼,坐立不安,呼吸急促,這種情況也不用等其他症狀出現,就要馬上攻下。只是大便不順暢,擔心可能還有表症,可以稍微用小承氣湯來稍微疏通一下,不要用太多,導致大瀉。
如果該攻下而不攻下,就會導致氣血不通暢,四肢發冷。醫生如果不懂,反而懷疑是陰虛厥症,用熱藥治療,就會導致更嚴重的後果,一定要注意。
有人問,三陰病也有可以攻下的嗎?三陰病一般用溫藥治療,但如果出現積滯的症狀,也是可以攻下的。什麼是積滯症狀?太陰病腹脹,時常疼痛,可以用桂枝加芍藥湯,嚴重可以用桂枝加大黃湯。少陰病口乾舌燥,或者腹脹不大便,或者拉稀清稀的糞便,心下疼痛,這些都是積滯的症狀。如果攻下的症狀都符合,吃藥後大便排出就停止服藥,不然就要把藥吃完。
王肯堂說,總的來說,秋天適合用攻下的藥物,凡是可以攻下的情況,用湯劑比用丸劑散劑更好。藥效一到就停止用藥,不必把藥都吃完。
【綱】張仲景說,病人煩躁發熱,出汗後就會好轉,又像瘧疾一樣,每天下午發熱的,屬於陽明病。脈象實的,應該攻下,用承氣湯。
【目】王好古說,大承氣湯,治療大實大滿的病症,滿就是胸腹脹滿,像瓦片一樣鼓起來,大實就是大便不通。如果痞滿、燥、實四種症狀都有,就用大承氣湯。雜病則要根據情況使用。小承氣湯,治療痞實但是稍微脹滿的,就像餓肚子的人吃飽飯一樣,腹中沒有腸鳴排氣,心下覺得痞塞,大便可能通,也可能不通,發熱嚴重,需要攻下的時候,適合用這個方子。調胃承氣湯,治療實但是不脹滿的,腹部像倒扣的瓦片一樣。
腹中有腸鳴排氣,有燥屎,大便不通而且說胡話,這些都是燥實的症狀。以上三種方法如果都不能治好,假設是調胃承氣湯的症狀,卻用大承氣湯來攻下,那麼病好之後元氣會恢復不了,因為大承氣湯的藥性太過。如果是大承氣湯的症狀,卻用調胃承氣湯來攻下,那麼病好之後神智會不清醒,因為調胃承氣湯的藥力不夠。如果是小承氣湯的症狀,卻用芒硝來攻下,那麼可能會導致腹瀉不止,變成虛症。還說,傷寒病的外在症狀,看起來全部是應該攻下的症狀,但是脈象反而很細,不能攻下,這種情況可以用瀉心湯治療。如果脈象有力,用黃連瀉心湯,如果沒有力氣,用半夏瀉心湯。
醫家認為,承氣湯證很多,不全部記錄,只記錄其中有「急下」或「急攻」字樣的,因為有這些字樣的,都是應該馬上攻下的情況,其他的承氣湯證,不一定都是這樣。
【綱】張仲景說,得病兩三天,脈象虛弱,沒有太陽病或柴胡證,煩躁,心下發硬,到了四五天,雖然能吃飯,可以用小承氣湯稍微用一點來調和,讓病情稍微穩定。到了六天,用承氣湯一升。如果大便還不通,六七天小便少,雖然不能吃飯,但剛開始大便很硬,後面一定會變稀,還沒定型成硬便,攻下會導致拉稀。必須要小便順暢,大便確定變硬了,才可以攻下,用大承氣湯。
【目】吳綬說,《傷寒論》說,太陽病,發熱出汗卻沒有好轉,身體發熱難受的,屬於胃病,可以用調胃承氣湯。凡是潮熱腹脹的,可以用大柴胡湯加厚朴。凡是陽明病出汗多,胃中一定乾燥,大便一定會硬,硬了就會說胡話,用小承氣湯。如果說胡話,脈象滑而且快,發潮熱,用大柴胡湯。凡是說胡話,潮熱,不想吃飯的,胃裡一定有五六塊乾燥的糞便,用小承氣湯。如果能吃飯,大便硬的,用大承氣湯。