沈金鰲

《傷寒論綱目》~ 卷十 (4)

回本書目錄

卷十 (4)

1. 不大便

【綱】仲景曰。陽明病。脅下硬滿。不大便而嘔。舌上白苔者。可與小柴胡湯。上焦得通。津液得下。胃氣因和。身濈然而汗出。解也。

【目】魏荔彤曰。此條是陽明胃實已成。而邪復轉傳少陽也。諸症中。惟不大便為正陽明病。余皆少陽陽明應有之病。但猶屬欲轉而未全成少陽耳。

白話文:

【綱】張仲景說,陽明病(一種疾病的階段)會出現脅下(肋骨下方)脹硬滿悶,不大便且嘔吐,舌頭上有白色舌苔的症狀,可以使用小柴胡湯來治療。這個方子可以讓上焦(胸腔以上)的氣機通暢,使津液(身體的水液)得以往下流動,胃氣因此調和,身體會微微地出汗,病就好了。

【目】魏荔彤說,這段文字說明陽明胃的實證已經形成,而病邪又轉而傳到了少陽(另一種疾病階段)。這些症狀中,只有不大便是真正的陽明病,其他症狀都是少陽和陽明病都會有的,但仍然屬於正要轉為少陽而尚未完全轉變的階段。