1身重
【綱】仲景曰:陽明病,脈遲,雖汗出,不惡寒者,其身必重,短氣腹滿而喘,有潮熱者,此外欲解,可攻裡也。手足濈然而汗出者,此大便已硬也。大承氣湯主之。若汗多,微發熱惡寒者,外未解也。其熱不潮,未可與承氣湯。若腹大滿不通者,可與小承氣湯微和胃氣,勿令大泄下。
陽明病,脈浮而緊,咽燥口苦,腹滿而喘,發熱汗出,不惡寒,反惡熱,身重;若發汗,則躁,心憒憒,反譫語。若加燒針,必怵惕,煩躁不得眠。若下之,則胃中空虛,客氣動膈,心中懊憹。舌上苔者,梔子豉湯主之。
【目】成無己曰:身重之由,有風濕,有風寒,有風寒濕俱見,有火逆,有易病,有三陽合病;雖所得不一,然悉屬三陽,非但若身疼兼有裡寒也。壞病有矣。寒則無之。識者鑑之。
魏荔彤曰:潮熱二字,原兼汗出而言。太陽發熱汗出,自是汗;陽明大熱汗出,自是潮。潮者:潮潤。汗者:汗漫。各有意象。諺謂潮濕即此,乃由熱氣薰蒸,鬱悶而作潮濕者,熱也。濕既潮矣,無不兼熱;不兼熱,則寒濕矣。方喻謂:潮熱在申酉戌三時燥氣盛行而作。誤也。潮熱若必於此三時至,不又為少陽之病乎?不幾為太陽如瘧狀乎?何取於陽明也?他條曰:太陽病三日,發汗不解,蒸蒸發熱者,屬胃也。詳蒸蒸之意,潮熱之義可見。蓋三日發汗不解,必發汗不如法,乃表症轉屬於里而蒸蒸發熱也。太陽發熱,自表而入里之熱;陽明發熱,自里而出表之熱。太陽汗出而熱,汗自汗,熱自熱;陽明汗出而熱,熱揣之有似汗,汗揣之有似熱。大約其熱經胃腑鬱悶而出,與在表衛疏自出之汗,形狀迥異。黏滯濕膩,著於衣被必黏,按之手足如蒸。此乃汗熱二症各為一症,以此驗胃熱,洵要訣也。觀此,而三時作熱之非明矣。脈經云:沾汗者,即潮熱也。
【綱】仲景曰:三陽合病,腹滿身重,難以轉側,口不仁而面垢,譫語,遺尿;發汗則譫語,下之則額上生汗,手足逆冷。若自汗出者,白虎湯主之。傷寒八九日,下之,胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身盡重,不可轉側者,柴胡加龍骨牡蠣湯。風濕相搏,身體煩疼,不能自轉側,不嘔不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯。
【目】成無己曰:腹滿身重難轉側,口不仁譫語者,陽明也。針經曰:少陽病甚,則面微塵。此面垢者,少陽也。遺尿者,太陽也。以陽明症多,故出陽明篇中。三陽合病,為表裡有邪。若發汗攻表,則燥熱益甚,必愈譫語。若下之,表熱乘虛內陷,必額汗肢冷。自汗出者,三陽經熱甚也。
張元素曰:身重難轉側者,下後血虛,津液不榮於身也。身疼不能轉側者,風濕搏於經,而里無邪也。故二湯各有所主。
【身重】
張仲景說:陽明病患者,脈搏遲緩,雖然出汗但不畏寒,身體必定感到沈重,呼吸短促、腹部脹滿且氣喘,若伴有潮熱,表示外邪將解,此時可攻治內裡。若手腳持續出汗,代表大便已硬結,可用大承氣湯治療。但若出汗多、輕微發熱且畏寒,表示外邪未解;若無潮熱,則不宜用承氣湯。若腹部極度脹滿不通,可改用小承氣湯調和胃氣,避免過度瀉下。
陽明病患者,脈浮而緊,咽喉乾燥、口苦、腹脹氣喘、發熱出汗、不畏寒反而怕熱、身體沈重;若誤發汗,會導致煩躁、心神恍惚甚至胡言亂語;若誤用燒針治療,會引發驚恐不安、煩躁失眠;若誤用瀉下法,則胃氣空虛,外邪擾動胸膈,出現心中鬱悶。若舌苔明顯,可用梔子豉湯治療。
成無己解釋:身體沈重的原因包括風濕、風寒、風寒濕夾雜、火逆、易病及三陽合病等,雖病因不同,但皆屬三陽範疇,並非單純裡寒所致。壞病可能出現,但純寒證則無,需仔細辨別。
魏荔彤指出:「潮熱」一詞本與出汗相關。太陽病的發熱出汗屬「汗漫」,陽明病的發熱出汗則屬「潮潤」,如同熱氣燻蒸形成的濕熱狀態。若潮熱僅限於申酉戌三時發作,反類似少陽病或太陽病的瘧狀,不符合陽明病特徵。陽明發熱是從內向外透發,汗與熱交融,觸摸時汗液黏膩,手足如蒸,此為胃熱的關鍵表現。《脈經》稱此為「沾汗」,即潮熱現象。
張仲景另提到:三陽合病時,腹脹身重、難以翻身、口齒不清、面垢譫語、遺尿;若誤發汗會加重譫語,誤瀉下則額頭冒冷汗、手腳冰冷。若自汗明顯,可用白虎湯。傷寒八九日後誤瀉下,導致胸悶煩躁、小便不利、譫語、全身沈重無法活動,可用柴胡加龍骨牡蠣湯。風濕相搏引發身體劇痛、活動困難、不嘔不渴、脈浮虛而澀者,適用桂枝附子湯。
成無己補充:腹滿身重、口齒不清譫語屬陽明症;面垢屬少陽症;遺尿屬太陽症。因陽明症狀為主,故歸於陽明篇。三陽合病時,若誤發汗或瀉下,可能加重譫語或導致虛脫。自汗出代表三陽經熱盛。
張元素認為:身重難動是因瀉下後血虛,津液無法滋養身體;身痛難動則是風濕侵襲經絡而無內邪,故需分別以不同湯方治療。