傷寒

卷六 (10)

1不可汗

柯琴曰:脈微而無和緩之意,此太陰虛矣。但惡寒而不惡熱,是二陽虛矣。陰陽俱虛,當調其陰陽。

【綱】仲景曰:發汗後,不可更行桂枝湯。無汗而喘,大熱者,可與麻黃杏仁甘草石膏湯。下後,不可更行桂枝湯。若無汗而喘,大熱者,可與麻黃杏仁甘草石膏湯。

【目】李時珍曰:仲景每於汗下後表不解者,用桂枝更汗而不用麻黃。此則內外皆熱而不惡寒,必其用麻黃湯後,寒解而熱反甚。與發汗解半日許復煩、下後而微喘者不同。發而不得汗,或下之而仍不汗,喘不止,其陽氣重也。若與桂枝加厚朴杏仁湯,下咽即斃。此湯使溫解之方,轉為涼散之劑也。

【綱】仲景曰:酒客病,不可與桂枝湯。得湯則嘔,以酒客不喜甘故也。

【目】危亦林曰:酒客不喜甘,平日蓄有濕熱也。病雖中風,應與桂枝,以不喜甘而不與,正以善桂枝湯之用也。言外當知有葛根芩連之法。

鰲按:危氏補出葛根芩連之法。若魏伯鄉、柯韻伯輩俱宗之,凡遇酒客病,使人知所以用藥。

白話文

【不可汗】

柯琴說:脈象微弱且缺乏和緩的感覺,這是太陰氣虛的表現。只感到怕冷而不怕熱,則是陽明與太陽兩經陽氣虛弱。陰陽皆虛時,應調和其陰陽平衡。

綱要
張仲景提到:發汗治療後,不可再使用桂枝湯。若無汗卻氣喘、高熱,可給予麻黃杏仁甘草石膏湯。同樣地,瀉下治療後也不宜再用桂枝湯;若無汗且氣喘、高熱,同樣適用麻黃杏仁甘草石膏湯。

細目
李時珍解釋:張仲景對於發汗或瀉下後表症未解的情況,通常會用桂枝湯再次發汗,而非麻黃湯。但此處內外皆熱且不畏寒,必定是使用麻黃湯後寒邪雖解,熱象反而加劇。這與發汗後半日又煩躁,或瀉下後輕微氣喘的情況不同。若發汗後仍無汗,或瀉下後依然無汗且氣喘不止,表示陽氣鬱滯嚴重。此時若誤用桂枝加厚朴杏仁湯,可能導致危險。此方(麻黃杏仁甘草石膏湯)將原本溫散的方劑轉化為清涼透散的配伍。

綱要
張仲景指出:嗜酒者患病時,不可給予桂枝湯。服用後可能引發嘔吐,因嗜酒者體質濕熱,不適合甘味藥物。

細目
危亦林補充:嗜酒者厭惡甘味,是因平日濕熱內蘊。即使症狀屬中風,本應使用桂枝湯,但考慮其體質特性而避免,正是善用桂枝湯的關鍵。言外之意,應聯想到葛根黃芩黃連湯這類清熱化濕的治法。

按語
危亦林提出葛根芩連湯的替代方案,後世如魏伯鄉、柯韻伯等醫家皆遵循此理,使醫者遇到嗜酒患者時能靈活用藥。