《傷寒論綱目》~ 卷十六 (6)
卷十六 (6)
1. 狐惑病
【綱】仲景金匱曰。狐惑之為病。狀如傷寒。默默欲眠。目不得閉。臥起不安。蝕於喉為惑。蝕於陰為狐。不欲飲食。惡聞食臭。其面目乍赤乍白乍黑。蝕於上部。則聲啞。甘草瀉心湯主之。蝕於下部。則咽乾。苦參湯洗之。蝕於肛者。雄黃熏之。
【目】朱肱曰。狐惑與濕䘌皆蟲症。初得狀如傷寒。或因傷寒變成。大抵傷寒病。腹內食入少。腸胃空虛。三蟲行作求食。蝕人五臟及下部。為䘌病。其候齒無色。舌上白。甚者唇黑有瘡。四肢沉重。忽忽喜眠。蟲蝕其肛。爛見五臟。則死。當數看其上下唇。上唇有瘡。蟲蝕其臟。
下唇有瘡。蟲蝕其肛。殺人甚急。多因下利而得。治䘌。桃仁湯、黃連犀角湯、雄黃銳散。
少陰症。口燥咽乾者。急下之。病人嘿嘿欲眠。目不能閉。起居不安。其聲啞。或咽乾者。即當作狐惑治之。
徐彬曰。狐惑。蟲也。蟲非狐惑。因病以名之。大抵皆濕熱毒所為之病。故狀如傷寒。蝕者若有食之而不見其形。如日月之蝕也。面者。陽明之標。目者。厥陰之標。內有毒氣乘之。故乍赤白黑。變現不一也。上部毒盛。則所傷在氣。而聲啞。下部毒盛。故所傷在血。而咽乾也。
鰲按。狐惑病。有專由濕熱而生者。有由傷寒後。濕熱未清而成者。狀如傷寒句。須看得活。
【綱】仲景金匱曰。病者脈數。無熱。微煩。默默但欲臥。汗出。初得之三四日。目赤如鳩眼。七八日。目四眥黑。若能食者。膿已成也。赤豆當歸散主之。
【目】李中梓曰。狐惑症。失汗所致也。以清熱為主。
鰲按。此條非言狐惑病。乃濕熱侵陰。有似狐惑而更甚者。首曰病者。乃概言之辭。非專指病狐惑者。故用赤豆、當歸。與治狐惑之藥異。其病總由陰分熱極。故現症如是也。
白話文:
[狐惑病]
【總綱】《金匱要略》中提到,狐惑病這種疾病,症狀類似傷寒,患者會默默地想睡覺,但眼睛卻無法閉合,躺著或起身都會感到不安。病邪侵蝕喉嚨稱為「惑」,侵蝕下陰部稱為「狐」。患者會不想吃東西,厭惡聞到食物的氣味,臉色時而發紅、時而發白、時而發黑。病邪侵蝕上部,就會聲音沙啞,可以用甘草瀉心湯來治療。病邪侵蝕下部,就會感到咽喉乾燥,可以用苦參湯來清洗。如果侵蝕到肛門,就用雄黃來薰蒸。
**【細目】**朱肱認為,狐惑病和濕䘌病都是因為蟲引起的疾病。剛開始發病時,症狀類似傷寒,或者是由傷寒轉變而來。一般來說,傷寒病會導致腹內食物減少,腸胃空虛,這時三蟲就會開始活動覓食,侵蝕人體的五臟和下部,形成䘌病。這種病會導致牙齒失去光澤,舌苔變白,嚴重的甚至會嘴唇發黑生瘡,四肢沉重,昏昏沉沉地想睡覺。蟲如果侵蝕到肛門,嚴重時會腐爛並顯露出內臟,導致死亡。應當經常觀察患者的上下嘴唇,上嘴唇有瘡,說明蟲在侵蝕內臟;下嘴唇有瘡,說明蟲在侵蝕肛門,這種情況會很快導致死亡,大多是因為腹瀉引起的。治療䘌病,可以使用桃仁湯、黃連犀角湯、雄黃銳散等藥方。
如果少陰病出現口乾舌燥的症狀,應當立即使用攻下法。如果病人默默地想睡覺,眼睛卻無法閉合,起身躺下都感到不安,並且聲音沙啞或咽喉乾燥,就應該按照狐惑病來治療。
徐彬認為,狐惑病是由蟲引起的,但不是因為有狐或惑的蟲而得名,而是因為疾病的症狀而命名。這種病大多是因為濕熱毒邪引起的,所以症狀類似傷寒。病邪侵蝕身體,就好像有東西在啃食,但看不到形體,就像日蝕月蝕一樣。臉部是陽明經的表現,眼睛是厥陰經的表現,當體內有毒氣侵襲時,就會出現時而發紅、時而發白、時而發黑的現象,變化不定。上部毒氣盛,說明病邪傷到的是氣,所以會聲音沙啞;下部毒氣盛,說明病邪傷到的是血,所以會感到咽喉乾燥。
鰲按:狐惑病有的完全是由濕熱引起的,有的則是由傷寒後濕熱沒有清除乾淨而形成的。提到「症狀類似傷寒」,應當靈活理解。
【總綱】《金匱要略》中提到,患有此病的病人脈搏跳動加快,但沒有發熱,只是感到輕微煩躁,默默地只想躺著睡覺,並且會出汗。剛發病三四天時,眼睛會紅得像鳩鳥的眼睛,到了七八天,眼角的四邊會變黑。如果能吃得下東西,說明膿已經形成,可以用赤豆當歸散來治療。
**【細目】**李中梓認為,狐惑症是由於失汗導致的,治療上應以清熱為主。
鰲按:這條說的並非單純的狐惑病,而是濕熱侵入陰部,症狀類似狐惑病但更為嚴重的情況。一開始說的「病者」是指普遍的病人,並非專指患有狐惑病的病人,所以使用赤豆、當歸等藥物,與治療狐惑病的藥物不同。這種病總體上是由於陰部熱邪過盛引起的,所以會出現這種症狀。
2. 陰毒
【綱】仲景金匱曰。陰毒之為病。面目青。身痛如被杖。咽喉痛。五日可治。七日不可治。升麻鱉甲湯去雄黃蜀椒主之。
【目】許叔微曰。積陰感於下。則衛陽消於上。故其候四肢沉重。逆冷。腹痛。咽喉不利。或心下脹滿結硬。燥渴。虛汗不止。或時狂言。爪甲面舌青黑。六脈沉細。而一息七至。服還陽湯、退陰散。陰毒沉困之候。六脈取之附骨方有。按之即無。一息七八至以上。甚至不可數。至此則難治矣。宜灸臍下二三百壯。更以熱藥助之。手足不和緩亦不治。
朱肱曰。手足逆泠。臍腹築痛。咽疼。嘔吐下利。身如被杖。或冷汗煩渴。脈細欲絕。此名陰毒也。陰毒之為病。初得病手足冷。背強嚥痛。糜粥不下。毒氣攻心。心腹痛。短氣。四肢厥逆。嘔吐下利。宜服陰毒甘草湯、白朮散、附子散、正陽散、肉桂散、回陽丹、返陰丹、天雄散、正元散、退陰散。選用。
大抵陰毒。本因腎氣虛寒。或因冷物傷脾。外傷風寒。內既伏陰。外又感寒。或先感外寒而內伏陰。內外皆陰。則陽氣不守。遂發頭疼腰重。眼睛疼。身體倦怠。四肢逆冷。額上手背冷汗不止。或多煩渴。精神恍惚。如有所失。三二日間。或可起行。不甚覺重。脈俱沉細而疾。
尺部短小。寸口脈或大。
六脈俱浮大。或沉取之而不甚疾者。非陰症也。大抵陽毒傷寒。其脈多弦而洪數。陰毒傷寒。其脈沉細而弦疾。不可不知也。若誤服涼藥。則渴轉甚。躁轉急。有此病者。便須急服辛熱藥。一二日便安。若陰毒漸深。其候沉重。四肢逆冷。腹痛轉甚。或咽喉不利。心下脹滿結硬。躁渴。虛汗不止。
陽盛則身熱而無汗。陰盛則身冷而有汗。岐伯云。陽盛則身熱。腠理閉。喘粗。為之俯仰。汗不出而熱。陰勝則身寒。汗出身常清。數慄而寒。寒則厥。
或時鄭聲。指甲面色青黑。六脈沉細而疾。一息七至以來。有此症者。速於氣海及關元二穴灸二三百壯。以手足和緩為效。仍於前諸方選而服之。內外得通。遂令陽氣復而大汗解矣。陰獨盛而陽氣暴絕。則為陰毒。陽獨盛而陰氣暴絕。則為陽毒。大凡陰陽離絕。非大汗不能復其正氣也。
若陰毒已深。病勢困重。六脈附骨。取之方有。按之即無。即難治。但於臍中用蔥熨法。或灼艾三五百壯。手足不溫。真不可治。如得手足溫。更服前熱藥助之。若陰氣散。陽氣來。即減熱藥而調治之。陽氣乍復。往往煩躁。慎不可投涼藥。煩躁甚者。再與返陰丹即定。當識此。勿誤也。
王好古曰。考仲景書。雖有陰毒之名。然其所敘之症。不過面目青。身痛如被杖。咽喉痛而已。並不言陰寒極甚之症。況其所治之方。亦不過升麻、甘草、鱉甲、當歸而已。並不用大溫大熱之藥。是知仲景所謂陰毒者。非陰寒之病。乃感天地惡毒異氣。入於陰經。故曰陰毒耳。
後之論者。遂以為陰寒極盛之症。稱為陰毒。乃引仲景所敘面目青數語並而言之。卻用附子散、正陽散等藥以治。竊謂陰寒極甚之症。固亦可名為陰毒。然非仲景所以立名之本意。觀後人所敘陰毒。與仲景所敘陰毒。自是兩般。豈可混論。後人所敘陰毒。亦不過內傷冷物。或不正暴寒所中。
或過服寒涼藥所變。或內外俱傷於寒而成耳。非中天地之惡毒異氣也。
樓英曰。陰毒。本因腎氣虛。或因欲事。或食冷物後傷風。內既伏陰。外又感寒。或先感外寒。而後伏陰。內外皆陰。則陽氣不守。遂發頭痛。腰重腹痛。眼睛痛。身體倦怠而不甚熱。四肢逆冷。額上及手背冷汗不止。或多煩渴。精神恍惚。如有所失。或可起行。不甚覺重。
六脈俱沉細而疾。尺部短小。寸口或無。或六脈俱浮大。或沉取之大而不甚疾者。非陰症也。若服涼藥過多則渴轉甚。躁轉急。有此症者。急服還陽退陰之劑。即安。惟補虛和氣而已。宜正元散、退陰散、五勝散。陰症不宜發汗。如氣盛脈大身熱未瘥。用藥發汗無妨。
李梴曰。傷寒三陰經病深。必變為陰毒。其症四肢厥冷。吐利。不渴。靜倦不臥。甚則目痛鄭聲。加以頭痛頭汗。睛痛不欲見亮。面唇指甲青黑。手背冷汗。心下結硬。臍腹築痛。身如被杖。外腎冰冷。宜甘草湯、正陽散。陽氣乍復。或生煩躁者。破陰丹、復陽丹。不可用涼藥。
吳綬曰。或問陰毒傷寒。用附子湯冷服。何也。此蓋陰極於下。陽浮於上之治法也。予曾治一人。傷寒十餘日。脈沉細。手溫而足冷。大便不通。面赤。嘔吐煩渴。萬不能下。惟喜涼水一二口。或西瓜一二塊。食下良久復吐出。此陰寒於內。逼其浮陽。失守之火。聚於胸中。
上衝咽嗌。故為面赤嘔煩也。遂用大附子一枚。以薑汁和麵包煨熟。取附子去皮尖。切八片。又以人參、炮姜各三錢。煎浸冷水中。待冷服之。即愈。內經曰。若調寒熱之逆。冷熱必行。則熱藥冷服。下嗌之後。冷體既消。熱性即發。由是病愈。近世患陰症傷寒。往往疑似參差。
初便不敢用附子。直待陰極陽竭而用之。遲矣。且夫陰症傷寒。先因欲事伏陰於內。卻又著寒。內外皆陰。陰氣獨盛。則陽氣以衰。故脈沉而足冷也。必須急用人參、附子以益元氣。溫腎散寒。若舍此二味。將何以救之。許學士論。必以真氣為主。蓋真氣。乃人之根蒂也。若不察真氣虛實。
而欲攻其實。或施汗下。或用寒涼藥。攻熱未愈。陰寒又生。病至危已。又方。用雄雞血滴入無灰酒中。儘量飲之以衣被溫覆取汗。
王肯堂曰。有陰毒漸深。爪青面黑。脈七至沉細者。積陰感於下。則微陽消於上。故其候四肢逆冷。腹痛轉甚。或咽喉不利。或心下脹滿結硬。躁渴。虛汗不止。或時狂言。爪甲面色青黑。六脈沉細。一切七至。速宜灸氣海關元二穴。二三百壯。以手足溫暖為效。仍服五勝散、還陽散、退陰散。
有陰毒沉困之候。與前後漸染之候皆同而更加沉重。難治。有陰中伏陽者。初病四逆。臍築痛。身疼如被杖。蓋陰症也。病雖陰症。而見陽脈。有可生之理。仍灸氣海丹田百壯。手足溫溫陽回。得汗而解。或問。滑沉之狀。如何便有生理。予曰。仲景云。翕奄沉名曰滑。何謂也。
沉為純陰。翕為正陽。陰陽和合。故名曰滑。古人謂脈滑。雖曰往來前後。流利旋轉替替然。與數相似。仲景三語而足也。此三字極難曉。翕。合也。言張而復合也。故曰翕為正陽。沉。言忽降而下也。故曰。沉為正陰。方翕而合。俄降而沉。奄。為忽忽間。仲景論滑脈為諦當矣。
其言皆有法。讀者難曉。宜細思之。
徐彬曰。寒邪直中陰經。久而不解。則為毒矣。故有陰毒之病。其病乃直中於腎。浸淫肝脾。寒氣凜冽。所至疼痛。面目者。肝脾之精所及也。土受寒侵。木乃乘之。故色青。寒侵肌肉。與衛氣相爭。故痛如被杖。咽喉亦痛者。少陰脈上至咽。故有伏寒者。咽必痛。喉雖屬陽。
痛甚則氣相應也。然邪總以相傳而深。深則難治。故曰。五日可治。七日不可治。藥用升麻、龜甲。獨去蜀椒、雄黃。蓋陰邪為毒。雖陰亦有陰躁之氣。則溫之無益。即攻之亦偏而鮮濟。故去蜀椒之溫。雄黃之猛。而但以龜甲、當歸。走肝和陰以止痛。升麻、甘草。從脾升散以化其寒。
謂直折而有剛燥之患。不若辛平而得散解之力也。