沈金鰲

《傷寒論綱目》~ 卷十五·厥陰經症 (5)

回本書目錄

卷十五·厥陰經症 (5)

1. 附錄手心手背辨

李杲曰。內傷及勞役飲食不節病。手心熱。手背不熱。外傷風寒。則手背熱。手心不熱。以此辨之。皎然。

白話文:

李杲說,因為內傷、過度勞累或飲食不節制所引起的疾病,會出現手心發熱但手背不熱的情況;如果是外感風寒所引起的疾病,則會出現手背發熱但手心不熱的情況。可以通過這種方式來區分判斷。這是皎然的說法。

2. 熱利下重(附下利)

【綱】仲景曰。厥陰之為病。消渴。氣上撞心。心中疼熱。飢而不欲食。食即吐蛔。下之。利不止。

【目】柯琴曰。太陰厥陰。皆以里症為提綱。太陰主開。本自利。而下之則開折。胸下結硬者。開折反闔也。厥陰主闔。氣上逆。而下之則闔折。利不止者。闔折反開也。按兩陰交盡。名曰厥陰。又名陰之絕陽。則厥陰為病。宜無病熱矣。以厥陰脈絡於少陽。厥陰熱症皆相火化令耳。夫病發於陰而反下之。則氣無止息。而利不止矣。

【綱】仲景曰。下利。欲飲水者。以有熱故也。白頭翁湯主之。熱利下重者。白頭翁湯主之。

【目】戴原禮曰。大抵陽熱之利。與陰寒之利不同。陽利糞色必焦黃熱臭。出作聲。臍下必熱。得涼藥則止。陰利必洞下清穀。糞色或白或淡黃。臍下多寒。宜溫中止瀉之劑。此陰利陽利。指陰陽二氣而言。非陰陽二經也。緣陰中亦自有陽利。不可因下利便以為陰也。又有內不大滿。

猶生寒熱。未可下而便下之。內虛熱入。挾熱自利。臍下必熱。大便赤黃。及下腸間津液垢膩。名曰利腸。宜白頭翁湯、黃芩湯。

【綱】仲景曰。下利。脈沉弦者。下重也。脈大者。為未止。脈微弱數者。為欲自止。雖發熱。不死。下利。有微熱而渴。脈弱者。令自愈。下利。脈數而渴者。令自愈。設不瘥。必圊膿血。以有熱故也。下利脈數。有微熱汗出。令自愈。設復緊。為未解。下利。寸脈反浮數。尺中自澀者。必圊膿血。

【目】鰲按。此三條。詳言熱利之脈各有不同。由所發之臟腑陰陽不一也。首條。脈沉弦。沉為在裡。弦屬少陽。下重者。膽氣不升。火邪下陷也。大脈屬陽明。其未止者。陽明之陽邪太盛。故脈大而病進也。又脈之微弱者。為虛。利後而數。亦為虛。其欲止者。陰陽漸和也。

二條。脈弱者。外之發熱既微。則內之熱勢當自解。故現弱象也。諸條令自愈。言可不服白頭翁湯而令其自愈也。脈數而渴。由於虛熱。若不瘥而圊膿血。乃為真熱也。汗出二字。為本條關鍵。蓋熱從汗解。熱解則利因可愈也。三條。則陰出之陽。為欲愈之兆。故脈數而帶浮。

澀見尺中。在便血之後。亦順脈也。

【綱】仲景曰。傷寒六七日。不利。復發熱而利。其人汗出不止者死。有陰無陽故也。

發熱而厥。七日。下利者。為難治。傷寒發熱。下利至甚。厥不止者死。

傷寒發熱。下利。厥逆。躁不得臥者死。

【目】柯琴曰。首條。有陰無陽。指內而言。此為亡陽。與熱利之發熱不死。汗出自利者天淵矣。二條。發於陽者七日愈。今厥不止。而反下利。恐為除中。故難治。若煩躁而能食。尚為熱厥利耳。三四條。厥利不止。臟腑氣絕矣。躁不得臥。精神不治矣。微陽不久留。故死也。

【綱】仲景曰。傷寒先厥。後發熱而利者。必自止。見厥。複利。傷寒先厥。後發熱下利。必自止。而反汗出。咽中痛者。其喉為痹。發熱無汗而利。必自止。若不止。必便膿血。便膿血者。其喉不痹。

【目】魏荔彤曰。厥陰傳來之熱邪。一日不升陽透表。必一日在內為患。非上衝而汗出喉痹。即下注而無汗便膿血。在陽升熱出。見病尚如此。況熱後復厥。厥後復熱。熱勢愈深。其厥愈深。漸致陽微陰盛。厥多熱少。愈難治矣。主治者。安可坐視其困殆。而不一升舉其陽。宣導其熱乎。傳經之熱邪。如本條之為害如此。而尚有言寒邪者。豈非盲目乎。

白話文:

熱利下重(附下利)

【總綱】

張仲景說:厥陰病,會出現口渴、氣往上衝到心口、心中發熱疼痛、肚子餓卻不想吃東西,吃了就吐蛔蟲。如果用瀉下的方法治療,腹瀉反而會止不住。

【細目】

柯琴說:太陰和厥陰兩條經脈,都以身體內部的病症為主要。太陰主開,本身就容易腹瀉,如果用瀉下法,就會造成開的太過;本來胸下有硬塊的,用瀉下法反而會讓硬塊閉合。厥陰主閉合,氣往上逆,如果用瀉下法就會造成閉合太過,腹瀉不止,是因為閉合太過反而導致開的過度。兩條陰經交會的地方叫做厥陰,也叫做陰中陽氣最弱的地方。按理說厥陰生病不應該有熱象,但因為厥陰的脈絡與少陽相連,所以厥陰的熱症都是相火運化所導致。病從陰分開始,卻反而用瀉下的方法治療,就會導致氣無法停止,腹瀉也就止不住了。

【總綱】

張仲景說:腹瀉,想喝水,是因為身體有熱的緣故,可以用白頭翁湯來治療。熱性的腹瀉,伴隨有下墜感的,也可用白頭翁湯來治療。

【細目】

戴原禮說:總的來說,陽熱引起的腹瀉和陰寒引起的腹瀉不同。陽熱腹瀉,糞便顏色必定焦黃,並且有熱臭味,排便時會有聲音,肚臍以下會發熱,用清涼的藥物治療就會停止。陰寒腹瀉,必定是水瀉,糞便顏色可能是白色或淡黃色,肚臍以下多有寒冷感,適合用溫中止瀉的藥方。這裡的陰利和陽利,指的是陰陽二氣,不是陰陽經脈。因為陰證中也會出現陽熱腹瀉的情況,不能因為腹瀉就認為是陰證。還有一些情況是身體內部不是特別充實,卻出現時冷時熱的症狀,不宜隨便用瀉下法。體內虛弱,熱邪入侵,挾帶熱邪導致腹瀉,肚臍以下必然發熱,大便赤黃,甚至下瀉腸道內的津液和污垢,這種情況叫做“利腸”,適合用白頭翁湯、黃芩湯來治療。

【總綱】

張仲景說:腹瀉,脈象沉而弦的,表示有下墜感。脈象大的,表示腹瀉還不會停止。脈象微弱而快數的,表示腹瀉將要停止。雖然發燒,也不會死亡。腹瀉,有輕微發熱且口渴,脈象虛弱的,會自行痊癒。腹瀉,脈象快數且口渴的,會自行痊癒。如果沒有好轉,必定會排出膿血,這是因為體內有熱。腹瀉,脈象快數,有輕微發熱且出汗的,會自行痊癒。如果脈象又變得緊繃,表示病還沒有好轉。腹瀉,寸脈反而浮而快數,尺脈卻澀的,必定會排出膿血。

【細目】

鰲按:這三條仔細說明了熱性腹瀉的脈象各不相同,這是因為發病的臟腑陰陽不一致。第一條,脈象沉,表示病在裡;弦脈屬於少陽,下墜感表示膽氣不上升,火邪往下陷。大脈屬於陽明,如果腹瀉不止,表示陽明的陽邪太盛,所以脈大,病情也在加重。脈象微弱表示虛弱,腹瀉後脈快數也表示虛弱,將要停止,表示陰陽逐漸調和。第二條,脈弱,表示外在的發熱已經很輕微,體內的熱勢應當會自行消退,所以脈象會呈現虛弱。多條經文提到“令自愈”,是說可以不用服用白頭翁湯,病也會自己好轉。脈快數而口渴,是因為虛熱,如果沒有好轉反而排出膿血,那就是真熱。出汗兩個字是本條的關鍵,因為熱可以從汗解,熱消退,腹瀉自然也會好。第三條,陰中有陽,是病情好轉的徵兆,所以脈快數而帶著浮。尺脈出現澀,是在便血之後,也是順應脈象的表現。

【總綱】

張仲景說:傷寒六七天,沒有腹瀉,卻又發燒並且出現腹瀉,而且汗流不止的,會死亡,因為只有陰而沒有陽的緣故。發燒後出現手腳冰涼,七天後出現腹瀉的,很難治療。傷寒發燒,腹瀉嚴重,手腳冰涼不止的會死亡。傷寒發燒,腹瀉,手腳冰涼,煩躁不安睡不著的會死亡。

【細目】

柯琴說:第一條,“有陰無陽”,指的是體內,表示陽氣衰竭,這和熱性腹瀉發燒卻不會死亡,反而會汗出腹瀉自止的情況有天壤之別。第二條,病發於陽的,七天就會好轉,現在手腳冰涼不止,反而腹瀉,恐怕是“除中”的情況,所以難以治療。如果煩躁但還能吃東西,還屬於熱性手腳冰涼腹瀉。第三、四條,手腳冰涼腹瀉不止,臟腑的氣已經衰竭。煩躁不安睡不著,表示精神已經不能控制。微弱的陽氣不能持久,所以會死亡。

【總綱】

張仲景說:傷寒先出現手腳冰涼,後發燒並腹瀉的,一定會自行停止。出現手腳冰涼,又腹瀉的,如果傷寒先出現手腳冰涼,後發燒腹瀉,一定會自己停止,反而出汗,咽喉疼痛的,是因為喉嚨腫痛。發燒不出汗卻腹瀉的,一定會自行停止,如果沒有停止,必定會排出膿血。排出膿血的,他的喉嚨不會腫痛。

【細目】

魏荔彤說:厥陰傳來的熱邪,一天不能讓陽氣上升透出體表,就會在體內為患,不是往上衝而導致汗出咽喉腫痛,就是往下注而導致不出汗排出膿血。在陽氣上升熱邪外出的時候,病情尚且如此,更何況是發熱後又手腳冰涼,手腳冰涼後又發熱,熱勢越來越深,手腳冰涼也越來越深,逐漸導致陽氣衰微陰氣盛,手腳冰涼多而發熱少,就更難治療了。主治的人,怎麼能眼睜睜看著病人困頓危殆,而不趕快升舉陽氣,疏導熱邪呢?熱邪在經絡中傳導,像本條說的那樣危害很大,還有人說是寒邪,豈不是太盲目了嗎?

3. 便膿血

【綱】仲景曰。下利。有微熱而渴。脈弱者。令自愈。下利。脈數而渴者。令自愈。設不瘥。必圊膿血。以有熱故也。下利。脈數有微熱。汗出。令自愈。設復緊。為未解。下利。寸脈反浮數。尺中自澀者。必圊膿血。

【目】張從正曰。熱邪之陷於陰中已深。因陰中有熱。一時不能自止。故至便膿血也。脈反浮數。宜其陽出於陰而愈矣。止因尺中澀。故又至便膿血也。

柯琴曰。前條是未膿血。因不瘥而預料之辭。後條在膿血後。因寸浮尺澀而揣摹之辭。

【綱】仲景曰。傷寒熱少厥微。指頭寒。默默不欲食。煩躁。數日。小便利。色白者。此熱除也。欲得食。其病為愈。若厥而嘔。胸脅煩滿者。其後必便血。

傷寒發熱四日。厥反三日。復熱四日。厥少熱多。其病當愈。四日至七日。熱不除者。必便膿血。傷寒厥四日。熱反三日。復厥五日。其病為進。寒多熱少。陽氣退。故為進也。傷寒先厥。後發熱而利者。必自止。見厥。複利。傷寒先厥。後發熱。下利必自止。而反汗出。咽中痛者。其喉為痹。發熱無汗而利。必自止。若不止。必便膿血。便膿血者。其喉不痹。

【目】吳綬曰。凡下血便膿血。有陰陽冷熱之不同。古人云。見血無寒。又言。血得熱而行。此大概也。大抵屬熱者常八九。屬寒者才一二。不可定為無寒也。要略曰。陽症內熱。則下鮮血。陰症內寒。則下紫黑血如豬肝也。且夫陽症脈數而有力者。為實熱。苦寒之藥可用。

數而無力者。為虛熱。當甘溫養血藥中。少佐寒藥可也。若陰症則脈遲而有力者。為有神。可治。無力者。難治也。凡下利膿血。身熱脈大者為難治。身熱脈小者為易治也。

王肯堂曰。便膿血。熱病也。其在太陽陽明者無論已。若在少陰。下利便膿血。又有至四五日腹痛便膿血者。治以桃花湯。成氏釋謂裡寒非也。桃花湯雖用乾薑。然分兩最微。赤石脂、粳米居多。蓋調正氣。澀滑脫。佐用辛以散之之義。又八九日一身盡熱。必便血。又少陰下利便膿血者。

可刺。與此三條厥陰之便膿血。皆傳經之熱邪也。各隨其輕重。或用微涼。或用疏導。無不愈者。誤用辛熱。罔或得痊。世因以為難療之疾。殊不知仲景著便膿血。別無死候。學者宜究心焉。

白話文:

[便膿血]

[綱] 張仲景說,拉肚子,有點發燒且口渴,脈搏虛弱的,會自己好。拉肚子,脈搏快且口渴的,也會自己好。如果沒好,一定會拉出膿血,這是因為體內有熱的緣故。拉肚子,脈搏快又有點發燒,還會出汗,也會自己好。如果拉肚子後又出現脈搏緊張的狀況,表示病還沒好。拉肚子,寸脈反而浮數,尺脈卻澀滯的,一定會拉出膿血。

[目] 張從正說,熱邪已經深入到陰的部位,因為陰部有熱,一時無法自行停止,所以才會拉出膿血。脈搏反而浮數,這表示陽氣從陰部透出來,病應該會好。但是因為尺脈澀滯,所以又會拉出膿血。

柯琴說,前面提到的條文是還沒拉出膿血的情況,因為病沒好而預先推測的說法。後面的條文是在拉出膿血之後,因為寸脈浮數、尺脈澀滯而推測的說法。

[綱] 張仲景說,傷寒發熱少、手腳冰冷輕微,手指頭冰冷,默默的不想吃東西,煩躁不安,過了幾天,小便順暢而且顏色是白的,這表示熱已經退了,想吃東西,病就會好。如果手腳冰冷還嘔吐,胸脅感覺煩悶脹滿,之後一定會拉血。

傷寒發熱四天,手腳冰冷三天,又發熱四天,手腳冰冷較少而發熱較多的,病就會好。發病四到七天,如果熱還沒退,一定會拉出膿血。傷寒手腳冰冷四天,發熱三天,又手腳冰冷五天,表示病情加重,手腳冰冷多而發熱少,陽氣衰退,所以病情加重。傷寒先出現手腳冰冷,之後才發熱且腹瀉的,病會自己好。出現手腳冰冷,又腹瀉的。傷寒先出現手腳冰冷,之後才發熱,腹瀉會自己停止,反而出汗,喉嚨痛的,是喉痹。發熱不出汗卻腹瀉,病也會自己好。如果腹瀉不止,一定會拉出膿血。拉出膿血的,喉嚨不會出現喉痹。

[目] 吳綬說,凡是拉血、拉膿血,有陰陽、寒熱的不同。古人說,見血沒有寒的,又說,血得熱才會流動,這只是大概的說法。大抵來說,屬熱的佔八九成,屬寒的才一二成,不能完全認為沒有寒的情況。要略說,陽證體內有熱,就會拉出鮮血;陰證體內有寒,就會拉出像豬肝一樣的紫黑色血。而且,陽證脈搏快且有力,是實熱,可以用苦寒的藥物治療。

脈搏快而無力,是虛熱,應該用甘溫養血的藥物,稍微搭配一點寒藥。如果是陰證,脈搏遲緩而有力,表示有元氣,可以治療;無力的,就難以治療。凡是拉膿血,身體發熱且脈搏大的,難以治療;身體發熱但脈搏小的,容易治療。

王肯堂說,拉膿血是熱病。在太陽、陽明經的還好說,如果是在少陰經,拉肚子又拉膿血,有的甚至四五天後肚子痛才拉膿血,用桃花湯治療。成氏的解釋說這是體內有寒,是不對的。桃花湯雖然用了乾薑,但是用量非常少,赤石脂、粳米用得比較多,主要是調和正氣,收澀滑脫,搭配辛藥是為了疏散的用意。另外,發燒八九天全身發熱,一定會拉血,還有少陰經腹瀉又拉膿血的。

可以用針刺的方法治療。以上這三條提到厥陰經拉膿血的情況,都是熱邪傳到經脈的緣故。根據病情輕重,有的用稍微涼性的藥,有的用疏導的方法,沒有治不好的。如果誤用辛熱的藥,可能無法痊癒。世人因此認為這是難以治療的疾病,其實張仲景寫到拉膿血,並沒有說這是會死的病,學者應該仔細研究。