《張氏醫通》~ 卷八 (17)
卷八 (17)
1. 髭發
經云。腎者。封藏之本。精之處也。其華在發。多食甘則骨痛而發落。髭鬚黃者。多熱多氣。白者。少血多氣。黑色者。多血少氣。美眉者。太陽多血。通髯極須者。少陰多血。美須者。陽明多血。發黃白。七寶美髯丹。發白須黃。發落不生。脈弦。皮毛枯槁。是營衛氣衰。
黃耆建中下六味丸。發脫落。及臍下痛。是脾腎氣衰。不能生長真陰。四君子加熟地。染須。用烏金散、烏金丹、赤金散。皆不傷髭而極效。一法。揀上好茄棵。留初生第一枚茄子。傍蒂上面挖去一塊。嵌入水銀三分。仍以挖下者掩上。拴好。余花摘去。勿令結子。久之茄中悉化為水。
取貯鉛罐中。以水浸罐之半。勿令乾。須梢一沾。全須盡黑。
白話文:
醫書上說:「腎是封藏精氣的根本,也是精液儲存的地方,它的外在表現就在頭髮。如果吃太多甜食,會導致骨頭疼痛,頭髮也容易脫落。鬍鬚呈現黃色,通常是體內熱氣過多、氣也過多;鬍鬚呈現白色,通常是體內血少氣多;鬍鬚呈現黑色,通常是體內血多氣少。眉毛好看的人,通常是太陽經氣血充足;鬍鬚濃密的人,通常是少陰經氣血充足;鬍鬚美觀的人,通常是陽明經氣血充足。頭髮枯黃發白,可以服用七寶美髯丹。頭髮白鬍鬚黃,或是頭髮脫落長不出來,而且脈象呈現弦狀,皮膚毛髮也乾燥枯槁,這是營衛之氣衰弱的表現。
可以服用黃耆建中湯加上六味丸來調理。若是頭髮脫落,而且肚臍下方疼痛,這是脾腎之氣衰弱,無法生長真陰的表現,可以服用四君子湯加上熟地黃。想要染黑鬍鬚,可以使用烏金散、烏金丹、赤金散等藥方,這些藥方都不會傷害鬍鬚,而且效果非常好。還有一個方法:選用優質的茄子樹,留下最先長出的第一顆茄子,在茄子蒂的旁邊挖開一個小洞,塞入三分水銀,然後再用挖下來的茄子肉把洞口蓋住,綁好。把其他的花都摘除,不要讓它結果。過一段時間,茄子裡面的水銀會完全變成水。
取出來後儲存在鉛罐子裡,將罐子浸泡在水裡一半,不要讓罐子乾掉。只要用鬍鬚末端稍微沾到這些水,整個鬍鬚就會完全變黑。」
2. 唇
唇屬足太陰陽明脾胃。又屬手少陰太陰。心脈挾口。統屬衝任二脈。上唇挾口。屬足陽明。下唇挾口。屬手陽明。唇燥則干。熱則裂。風則瞤。寒則揭。若唇腫起白皮。皺裂如蠶繭者。名曰繭唇。有唇腫如繭如瘤者。或因七情火動傷血。或因心火傳脾。或因厚味積熱傷脾。大要審本證。
察兼證。清胃氣。生脾津。或兼滋腎。則燥自潤。火自降。風自息。腫自消。若患者忽略。治者不察。妄用消熱清毒之藥。或用藥線結去。反為翻花敗證矣。腎虛唇繭。時出血水。內熱口乾。吐痰體瘦。六味丸去萸加麥冬。不應。用加減八味丸。肝經怒火。風熱傳脾。唇腫裂。
或患繭唇。柴胡清肝散。胃火血燥。唇裂為繭。或牙齦潰爛作痛。清胃散。風客於脾經。唇燥裂無色。犀角升麻湯去白附子。加枳殼、石斛。婦人鬱怒。肝脾受傷。多有此證。逍遙、歸脾、小柴胡選用。唇燥口乾。生瘡年久不愈。外用橄欖燒灰研末。豬脂調塗。治唇緊裂生瘡。
青皮燒灰敷之。唇者肉之分也。唇反者。肉先死。唇青者。為筋死。
石頑曰。唇青有二。若唇與爪甲俱青而煩渴引飲者。為熱伏厥陰。竹葉石膏湯。若唇青厥冷而畏寒。振振欲擗地者。為寒犯少陰。真武湯。唇淡為脫血。宜十全大補輩。唇赤中帶黃色。為脾熱。黃芩芍藥湯。唇赤而腫厚。漯漯然者。雖曰心火亢盛。實脾胃中有濕熱。當從清胃散加減治之。
白話文:
嘴唇的病症,主要與足太陰脾經和足陽明胃經有關,也與手少陰心經和手太陰肺經有關。心經的脈絡與口相連,而衝脈和任脈則統管著這些經絡。上嘴唇與口相連的部分,屬於足陽明胃經;下嘴唇與口相連的部分,屬於手陽明大腸經。嘴唇乾燥是因為津液不足,發熱就會乾裂,受風則會顫動,寒冷則會起皮。如果嘴唇腫起,長出白皮,皺裂如同蠶繭,就稱為「繭唇」。有些人的嘴唇腫得像蠶繭或腫瘤,可能是因為情緒波動導致火氣上升而損傷血脈,或是因為心火傳到脾臟,也可能是因為過食肥膩厚味,導致脾胃積熱。治療時要仔細辨別根本病因,也要了解兼有的症狀,以清理胃火、滋生脾津為主,有時還需要兼顧滋養腎陰,這樣才能使嘴唇恢復潤澤,火氣下降,風邪平息,腫脹消退。如果病人忽略病情,醫生沒有仔細診斷,隨意使用清熱解毒的藥物,或者用藥線結紮去除,反而會導致病情惡化,變成翻花敗症。
因腎虛而導致的繭唇,有時會滲出血水,同時伴有內熱口乾、吐痰和身體消瘦等症狀,使用六味丸去除山茱萸,加入麥門冬,如果沒有效果,就改用加減八味丸。因為肝經的怒火,風熱傳到脾臟,導致嘴唇腫脹開裂,甚至形成繭唇,可以考慮使用柴胡清肝散。因胃火血燥,導致嘴唇開裂成繭,或牙齦潰爛疼痛,可以使用清胃散。風邪侵入脾經,會導致嘴唇乾燥開裂且無血色,可以用犀角升麻湯去除白附子,加入枳殼和石斛。婦女因鬱悶憤怒,導致肝脾受損,也容易出現這些症狀,可以選用逍遙散、歸脾湯或小柴胡湯來治療。如果嘴唇乾燥口乾,長久不癒合的瘡口,可以外用橄欖燒成灰研磨成粉末,用豬油調和塗抹。如果嘴唇緊繃開裂生瘡,可以用青皮燒成灰敷在患處。
嘴唇是肉的一部分,如果嘴唇反翹,表示肉已經壞死。嘴唇發青,則表示筋已經壞死。
石頑認為,嘴唇發青有兩種情況:如果嘴唇和指甲都發青,而且感到煩躁口渴,這是因為熱邪潛伏在厥陰經,可以用竹葉石膏湯來治療;如果嘴唇發青,同時手腳冰冷,且感到寒冷,身體顫抖,想要倒在地上,這是因為寒邪侵犯少陰經,可以用真武湯來治療。嘴唇顏色淡白,表示失血過多,應該使用十全大補湯之類的藥物來補養氣血。嘴唇呈現紅色並帶有黃色,表示脾胃有熱,可以用黃芩芍藥湯。嘴唇紅腫肥厚,濕潤多水,雖然說是心火旺盛,實際上是脾胃有濕熱,應該以清胃散加減來治療。
3. 舌
張三錫曰。心開竅於舌。心火盛則舌乾或破。脈洪實有力者。黃連瀉心湯加減。右脈虛大。四肢倦怠。而舌瘡破不愈。屬勞役過度。虛火上炎為患。補中益氣湯。口舌唇疼有瘡。皆心火炎盛。涼膈散。舌瘡風熱。口中乾燥。舌裂生瘡。甘露飲。酒客膏粱。積熱內盛。上焦痰實。
舌脹腫。涼膈散瀉之。須脈實有力。氣壯乃可。舌強硬如豬脬。以針刺舌兩邊大脈血出即消。勿刺中央。令人血不止。此病人多不識。失治則死。凡舌腫。舌下必有如蟲形。有頭有尾。可燒釘烙頭即消。上焦痰熱壅遏。勢挾相火。則病速而危。毒氣結於舌下。復生一小舌。名子舌脹。
但脹大而強無小舌者。名木舌脹。大都痰火為患。緩者用辛涼利氣化痰藥。重者砭去其血即平。勞神不睡。口舌破者。自當安神養心。作心虛治。心之本脈。繫於舌根。脾之絡脈。繫於舌傍。肝脈絡於舌本。少陰脈系舌本。風寒傷於心脾。憎寒壯熱。齒浮舌腫痛。金沸草散漱口。
吞一半。吐一半。經驗方。治舌脹大。塞口不能飲食。用真蒲黃一味。頻刷舌上。甚則加乾薑末從治之。若能服藥。即以川連一味。煎濃汁呷之。以瀉心火。甚者。加乾薑從治。舌上有竅。出血不止。炒槐花末摻舌重舌。宜三黃丸。及生蒲黃摻之。舌出不收。心經熱甚。及傷寒熱毒攻心。
與傷寒後不調攝。往往有之。宜珍珠末、冰片、火煅人中白敷之。舌暴腫出口。用巴豆霜。以紙卷納鼻中。舌自收。此取辛烈開竅散火。引毒流散之意。與小兒口疳貼囟同法。平人舌上稠黑胎垢。拭之不淨。經久不退。且口甜氣穢。便是胃脘發癰之候。與傷寒暴病。府邪內實迥異。
急宜涼膈散下之。
白話文:
張三錫說,心臟的通道開竅於舌頭。心火旺盛就會導致舌頭乾燥或破損。如果脈象洪大有力,可以用黃連瀉心湯加減藥材來治療。如果右脈虛弱無力,四肢疲憊,舌頭潰爛久不癒合,這是因為過度勞累導致虛火上炎所引起的,應該用補中益氣湯來治療。嘴巴、舌頭、嘴唇疼痛有瘡,都是心火過於旺盛所致,可以用涼膈散來治療。舌瘡由風熱引起,口中乾燥,舌頭裂開生瘡,可以用甘露飲來治療。喜歡喝酒吃油膩食物的人,體內積熱過盛,導致上焦痰液壅塞。
舌頭腫脹,可以用涼膈散來瀉熱,但必須脈象強勁有力、氣血旺盛才可以使用。如果舌頭僵硬像豬膀胱一樣,可以用針刺舌頭兩側的大血管放出瘀血,腫脹就會消退,不要刺舌頭中間,否則會導致流血不止。很多人不了解這個情況,延誤治療會導致死亡。凡是舌頭腫脹,舌頭下面一定會有像蟲子一樣的東西,有頭有尾,可以用燒紅的釘子烙頭部,腫脹就會消退。上焦痰熱壅塞,夾雜著相火,病情就會發展迅速且危險。毒氣積聚在舌頭下面,會再生出一個小舌頭,叫做子舌脹。
如果只是腫脹而僵硬,沒有小舌頭的,叫做木舌脹,大多是痰火所引起的。輕微的可以用辛涼、利氣化痰的藥物來治療,嚴重的可以直接用砭石放血治療。如果因為勞神思慮而睡不著覺,導致嘴巴和舌頭破裂,應該安神養心,當作心虛來治療。心臟的根本脈絡連接於舌根,脾的絡脈連接於舌頭兩旁,肝的脈絡連接於舌的根部,少陰經脈也連接於舌根。如果風寒傷及心脾,出現畏寒發熱,牙齒鬆動,舌頭腫痛,可以用金沸草散漱口,吞下一半,吐出一半,這是經驗方。治療舌頭腫大到塞滿口腔,無法進食,可以用純蒲黃粉,頻繁地刷在舌頭上,如果情況嚴重,可以加入乾薑末一起使用。如果能服用藥物,可以用川黃連一味藥材煎濃汁來喝,瀉心火,嚴重的話,可以加入乾薑來輔助治療。舌頭上有孔,出血不止,可以用炒過的槐花末敷在舌頭上,如果是重舌,可以用三黃丸和生蒲黃粉來治療。舌頭伸出而無法收回,是因為心經熱毒太過,或是傷寒熱毒攻心所致。
還有一種情況是傷寒病癒後沒有好好調理,也常常會出現這種情況,可以用珍珠末、冰片、火煅的人中白敷在舌頭上。如果舌頭突然腫大伸出口外,可以用巴豆霜,用紙捲起來塞入鼻孔中,舌頭自然就會收回去。這是利用辛辣的藥性來開竅散火,引導毒氣發散的意思,跟治療小兒口瘡貼囟門的方法一樣。正常人的舌頭上如果長期有濃稠的黑色胎垢,擦拭不乾淨,並且口中發甜、氣味污穢,這就是胃部要長癰的徵兆,與傷寒等急性病,腸胃實熱的情況完全不同。
應該立即用涼膈散來瀉熱通便。