《張氏醫通》~ 卷二 (37)
卷二 (37)
1. 虛損(傳屍)
使瘀積發熱,轉增上炎之勢。先用瑞金丹,次用童真丸,引血與火下行最速。若血色正赤,吐出即凝,剔起成片如柿皮者,此守藏之血,因真陰受損而脫;雖能食倍常,必驟脫而死。若吐淡紅如肉如肺者,謂之咳白血;此肺胃並傷,雖淹歲月,亦終不救。
虛勞精滑無度,或交寅刻夢泄,氣少力微,日漸瘦削,目視不明者,因房勞太過,督任不交,不能約制陰火也。陽虛者,鹿茸丸、龜鹿二仙膏;陰虛者,六味丸加鰾膠、五味,或六味丸雜聚精丸一分合服。飲食減少,難於克運者,納氣丸。陰陽俱虛者,十補丸。脾胃陰陽俱虛者,香茸八味丸。
皆兼補先後天藥也。男子精未充滿,色欲過度,泄出多有半精半血者,此竭力傷肝,肝傷不能藏血也。蓋少陰常少血多氣,厥陰常多血少氣;少陰之精氣既竭,則厥陰之血氣亦傷;是以並血泄出。腎主閉藏,肝司疏泄;氣竭肝傷,中空無主;所以二臟俱闢。其治總不出上法也。
若夫思欲不遂,鬱火無制,精為火擾而亡脫者,又當清利瀉火為主;設與固斂,其滑愈甚矣。
沈朗仲曰:陰虛多火人,偶感客邪,其蒸熱咳嗽,雖異平時,然察其脈,不能便顯浮緊之象;但較平時必然稍旺。慎勿輕用疏風散表,以風藥性皆上升,嗽喘咸非所宜;亦不可妄與清肺止嗽,轉傷胃氣,為害不淺。當此,宜暫停補藥,靜以養陰,邪自退聽;內本多火,腠理必疏;或啜熱湯稀飲,汗氣隨通,邪即解散。先哲有云:陰虛火旺人,元氣傷損,雖有客邪,切忌羌、防、柴、葛等升發散表之劑;設不知此,誤用風藥,則風乘火勢,火助風威,以煽動其陰邪;輕則虛陽擾亂不寧,重則氣隨汗脫而斃。蓋邪氣方張,如日之初升;雖有合劑,遏之愈逆。
不獲已而用藥,只宜小劑蔥白、香豉以解散之。若陰火原不太盛,小建中、黃耆建中,亦無妨礙。誤用保肺藥,必咳嗽益甚;即於建中湯稍加葳蕤、細辛以搜散之。俟其勢衰脈虛,確遵趙以德甘寒杜風清熱之例,庶無差誤。如六味合生脈,去萸肉,倍地黃、人參,加葳蕤,大劑作湯,晨夕兼進;合標本而為施治。服後咳嗽稍減,蒸熱未除;此虛陽不能斂制也;加牛膝、鱉甲以滋下源;分先後而為處裁。然鱉甲非九肋者,必不能應手也。若因飲食過度者,亦宜暫停補藥以觀其勢;慎勿輕與消導,戕伐其胃,以招虛虛之謗;惟枳實理中、甘草乾姜二湯,分別本元及所停多少而裁用可也。
因勞役飢飽者,補中益氣去升麻加煨葛,提挈脾胃之清陽,則邪火自降。若陰虛火炎,斷無升舉之理;後人不審,每以升、柴治陰虛火旺,無不蒙其害者。虛勞不足,汗出而悶,脈結心悸,行動如常,不出百日危;炙甘草湯主之;千金翼法也。若少年稟氣不足,因飲食飢飽所傷。
白話文:
使得瘀血積聚而發熱,反而助長上炎的趨勢。先服用瑞金丹,接著服用童真丸,引導血和火快速向下走。如果吐出的血顏色鮮紅,一吐出來就凝固,剝開像柿子皮一樣,這是儲藏的精血,因為真陰受損而脫落。即使能吃下比平常多很多的食物,也會突然脫力而死。如果吐出的血是淡紅色,像肉或肺一樣,稱為咳白血,這是肺和胃都受傷的表現,雖然能撐過一段時間,最終也是無法救治。
因虛勞導致精液滑脫無度,或在寅時(凌晨三點到五點)做夢遺精,氣力不足、身體虛弱,一天比一天瘦,視力模糊,這是因為性生活過度,導致督脈和任脈不交會,無法控制陰火。陽虛的人,可用鹿茸丸或龜鹿二仙膏;陰虛的人,可用六味丸加魚鰾膠、五味子,或是六味丸搭配聚精丸一起服用。如果食慾不振、難以消化,可服用納氣丸;陰陽俱虛的人,可用十補丸;脾胃陰陽俱虛的人,可用香茸八味丸。
以上這些都是同時補充先天和後天之氣的藥。男子精液尚未充滿,性慾過度,洩出的精液常有半精半血的狀況,這是因為過度勞累傷肝,肝臟受損無法藏血。通常少陰經脈是少血多氣,厥陰經脈是多血少氣,少陰經的精氣耗竭,厥陰經的血氣也會受損,所以會夾雜血排出。腎臟主閉藏,肝臟主管疏泄,氣竭肝傷,身體內部空虛無主,因此兩臟都會失調。治療的原則不出以上的方法。
如果因為慾望得不到滿足,導致鬱火無法抑制,精液受到火擾而脫落,此時應以清熱瀉火為主,如果使用固澀收斂的藥物,反而會讓滑脫的情況更加嚴重。
沈朗仲說,陰虛火旺的人,偶爾感受外邪,出現發熱咳嗽,雖然與平常不同,但觀察脈象,並不會馬上顯現出浮緊的脈象,只是會比平時稍微旺盛。千萬不要輕易使用疏風散表的藥物,因為風藥的藥性都是向上走的,咳嗽喘息都不適合使用。也不可胡亂使用清肺止咳的藥物,反而會傷害胃氣,造成更大的傷害。此時應該暫停補藥,靜心養陰,邪氣自然會退去。體內本來就多火,皮膚毛孔一定很鬆弛。
可以喝些熱湯或稀粥,讓汗氣疏通,邪氣就會消散。前賢說過,陰虛火旺的人,元氣已經損傷,即使感受外邪,也切忌使用羌活、防風、柴胡、葛根等升散發表的藥物。如果不知道這個道理,誤用風藥,風會助長火勢,火也會助長風勢,加劇陰邪的侵擾。輕則虛陽躁動不安,重則會因氣隨汗脫而死亡。因為邪氣正盛,就像剛升起的太陽一樣,即使有合適的藥物,抑制它只會造成更大的反彈。
迫不得已需要用藥時,只能使用小劑量的蔥白、豆豉來解散邪氣。如果陰火原本不太旺盛,使用小建中湯、黃耆建中湯也無妨。誤用保肺的藥物,咳嗽一定會更加嚴重,此時可以在建中湯中稍微加入葳蕤、細辛來搜散邪氣。等到邪氣衰弱,脈象虛弱時,確實依照趙以德以甘寒藥物祛風清熱的例子來治療,才不會出錯。例如用六味地黃丸合生脈飲,去掉山茱萸,加倍使用地黃、人參,加入葳蕤,用大劑量煎湯服用。
早晚服用,標本兼治。服藥後咳嗽稍微減輕,但發熱未除,這是虛陽無法收斂的緣故。加入牛膝、鱉甲來滋養下焦。根據病情的先後順序來用藥。但鱉甲必須是九個肋骨的才有效。如果因為飲食過度造成,也應該暫停補藥,觀察病情發展,千萬不要輕易使用消食導滯的藥物,會損害胃氣,造成虛弱之症。只有枳實理中湯、甘草乾薑湯這兩種藥,可以根據病人的元氣和積滯的程度來酌情使用。
如果因為過度勞累或飢飽造成,可用補中益氣湯去掉升麻,加入煨葛,提起脾胃的清陽,那麼邪火自然會下降。如果陰虛火旺,絕對不能使用升提的藥物。後人不明白這個道理,常常使用升麻、柴胡來治療陰虛火旺,沒有不因此受害的。虛勞不足,汗出而感到悶熱,脈象結代,心悸,但行動如常,不出百日就會有生命危險,應該使用炙甘草湯來治療,這是《千金翼》記載的方法。如果是少年體質虛弱,因飲食失調或飢飽所傷,也應該參考以上的治療原則。