《張氏醫通》~ 卷十一 (2)

回本書目錄

卷十一 (2)

1. 胎證

小兒胎證,謂胎熱、胎寒、胎黃、胎肥、胎弱,是也。

胎熱者,生下有血色,旬日之間,目閉面赤,眼胞腫,啼叫驚煩,壯熱溺黃,大便色黃,急欲食乳,此在胎中受熱,及膏粱內蘊,宜用清胃散之類。

胎寒者,初生面色㿠白,啼聲低小,或手足攣屈,或口噤不開,此母氣虛寒,或在胎時,母過食生冷,或感寒氣,宜用五味異功散之類。

胎黃者,體目俱黃,小便秘澀,不乳啼叫,或腹膨泄瀉,此在胎時,母過食炙爆辛辣,致生濕熱,宜用瀉黃散之類。

胎肥者,肌肉稟厚,目睛粉紅,彌月後漸瘦,五心煩熱,大便不利,口吻流涎,此受母之胃熱所致也。

乳母服大連翹湯,兒亦飲少許以疏利之。

胎弱者,面無精光,肌體瘦薄,身無血色,大便白水,時時哽氣及噦,因父氣不足者,六味地黃丸;因母氣不足者,八珍湯,母子並服。

近世初生小兒,概與化毒丹,及黃連、犀角、貝母、甘草、硃砂之屬,殊不知此惟身面皆赤,胎稟多熱毒者為宜。

若身面皆白,胎稟虛寒,本來少毒者服之,反伐其始生之氣,多致夭枉。

當用連皮胡桃肉三枚研極爛,橄欖核三枚燒存性,明雄黃研細水飛淨三分,甘草煎濃汁,和生白蜜數匙,研勻攪去滓,時時溫服引出腎臟之毒。

嘗見服此者,多不出痘,即出亦稀,而無苦寒傷胃之患。

可不辨虛實寒熱,而漫投化毒之劑乎!

白話文:

嬰兒剛出生時的各種狀況,像是胎熱、胎寒、胎黃、胎肥、胎弱等等。

胎熱指的是,嬰兒出生時臉色紅潤,幾天之內眼睛閉合、臉頰赤紅、眼皮腫脹,哭鬧煩躁不安,身體發熱、小便黃色、大便也黃,急著想喝奶。這是因為在母親體內時就受到熱氣影響,或是母親吃太多油膩食物所導致。應該使用清胃散之類的藥方來治療。

胎寒指的是,嬰兒剛出生時臉色蒼白,哭聲微弱,或是手腳蜷曲、嘴巴緊閉無法張開。這是因為母親的氣血虛弱,或是懷孕時母親吃了太多生冷的食物,或受到寒氣影響。應該使用五味異功散之類的藥方來治療。

胎黃指的是,嬰兒全身和眼睛都呈現黃色,小便困難、排泄不暢,不願意喝奶並且哭鬧,或是肚子脹大、拉肚子。這是因為懷孕時母親吃了太多燒烤或辛辣的食物,導致身體產生濕熱。應該使用瀉黃散之類的藥方來治療。

胎肥指的是,嬰兒肌肉厚實,眼珠呈現粉紅色,滿月後逐漸消瘦,手心、腳心、胸口煩躁發熱,大便不順暢,口水直流。這是因為受到母親的胃熱影響所導致。可以讓哺乳的母親服用大連翹湯,嬰兒也喝少許來疏通身體。

胎弱指的是,嬰兒臉色沒有光澤,身體瘦弱,臉色蒼白,大便稀薄如水,時常打嗝或嘔吐。如果原因是父親氣血不足,可以服用六味地黃丸;如果原因是母親氣血不足,可以服用八珍湯,父母和孩子一起服用。

現在許多新生兒,都會被餵食化毒丹,或是黃連、犀角、貝母、甘草、硃砂之類的藥物。殊不知這些藥物只適合身體和臉色都紅潤,體內熱毒較多的嬰兒。如果嬰兒臉色蒼白、體質虛寒,本來就沒什麼毒素,反而會損耗他們剛出生的氣血,導致夭折。

應該使用連皮的胡桃肉三枚,搗爛成泥,加上燒過的橄欖核三枚,磨成粉末,再加入明雄黃研磨細緻,最後用甘草濃汁和幾匙生白蜂蜜調和,過濾掉雜質,時常溫服,引出腎臟的毒素。曾經看過服用這個藥方的嬰兒,大多不會長痘痘,即使長了痘痘也很稀少,而且沒有苦寒傷胃的副作用。怎麼可以不辨別嬰兒體質的虛實寒熱,就隨便使用化毒的藥物呢?