《張氏醫通》~ 卷五 (9)
卷五 (9)
1. 腹痛
(小腹痛,腹中窄狹,當臍痛)
東垣云。腹中諸痛。皆由勞役過甚。飲食失節。中氣受傷。寒邪乘虛入客。陽氣不通所致。故卒然而痛。經云。得炅則痛立止。中脘痛屬太陰。理中湯。臍腹痛屬少陰。真武湯。小腹痛屬厥陰。當歸四逆湯加吳茱萸。若夫熱病腹痛。熱則芍藥甘草湯、黃芩湯。寒則理中湯。若脾胃素虛人。
飲食不能消克者。六君子加香、砂。若兼外感宿食者。藿香正氣散。若但少腹硬滿而痛。小便利者。即是蓄血之證。桃核承氣湯。小便不利者。即是溺澀之證。五苓散。有心腹大痛。欲吐不得吐。欲瀉不得瀉。是名霍亂。急以鹽湯灌之。其或清痰留滯於胸膈之間。食積鬱結於腸胃之內。
白話文:
肚子痛、肚子裡覺得很狹窄、靠近肚臍的地方痛,都是因為过度劳累、饮食不节,导致中气受损,寒邪趁虚而入,阳气不通所致。所以会突然发作疼痛。古书上说,用温热的东西灸一灸,疼痛就会马上停止。中脘痛属于太阴,可以用理中汤治疗;肚脐周围疼痛属于少阴,可以用真武汤治疗;小腹痛属于厥阴,可以用当归四逆汤加吴茱萸治疗。如果是热病导致的腹痛,可以用芍药甘草汤、黄芩汤治疗;如果是寒症导致的腹痛,可以用理中汤治疗。如果本身脾胃虚弱,饮食不能消化的人,可以用六君子汤加香砂治疗。如果还伴有外感和积食,可以用藿香正气散治疗。如果只是小腹硬满疼痛,小便不畅,这是蓄血的症状,可以用桃核承气汤治疗。如果小便不利,这是溺涩的症状,可以用五苓散治疗。如果有心腹剧痛,想吐吐不出来,想拉拉不出来,叫做霍乱,要赶紧用盐水灌下去。如果是因为清痰停滞在胸膈之间,或者饮食积滞停留在肠胃里,也要及时治疗。
皆能令人腹痛。痰則控涎丹。食積枳實導滯丸。
凡治腹痛。必用溫散。如臺芎、蒼朮、香附之類。白芍能治血虛腹痛。惟脈弦發熱者為宜。其性酸寒收斂。無溫散之功。若氣虛者服之。反傷脾胃也。綿綿而痛無增減。欲得熱手按。及喜熱飲食。脈沉遲者。寒也。理中湯加肉桂、香、砂。腹痛用溫藥不效。痛愈甚。大便秘者。
微利之。平胃散加藿香、半夏、紫蘇、木香、大黃。虛人。人參養胃湯。時痛時止。熱手按而不減。脈洪數者。熱也。二陳湯加厚朴、枳實、芩、連、山梔。腹中水鳴。乃火擊動其水也。二陳加芩、連、木香、枳實、木通。虛人。六君子加香、砂、豬苓、澤瀉。感暑而痛。或瀉利並作。
白話文:
各種原因都能讓人肚子痛。如果肚子痛是因痰引起的,可以用控涎丹治療;如果是因為食物積滯,則可用枳實導滯丸。
治療肚子痛,一定要用溫熱散寒的藥物,比如川芎、蒼朮、香附等。白芍能治療血虛引起的肚子痛,但只適合脈象弦緊、發熱的病人。白芍性寒,有收斂作用,沒有溫熱散寒的效果。如果病人是氣虛,服用白芍反而會傷脾胃。如果肚子痛綿綿不斷,沒有增減,喜歡熱敷,喜歡吃熱的食物,脈象沉遲,那就是寒症,可以用理中湯加肉桂、香附、砂仁來治療。如果用溫熱藥物治療肚子痛無效,反而痛得更厲害,而且大便祕結,就要用一些微瀉的藥物,比如平胃散加藿香、半夏、紫蘇、木香、大黃。虛弱的人可以用人參養胃湯。如果肚子痛時痛時止,熱敷也不減輕,脈象洪數,那就是熱症,可以用二陳湯加厚朴、枳實、黃芩、黃連、山梔子來治療。如果肚子裡有水聲,這是因為火氣上衝,擊打水液造成的,可以用二陳湯加黃芩、黃連、木香、枳實、木通來治療。虛弱的人可以用六君子湯加香附、砂仁、豬苓、澤瀉來治療。如果肚子痛是因為中暑引起的,而且伴有腹瀉,可以用一些清熱解暑的藥物。
脈必虛豁。十味香薷飲。感濕而痛。小便不利。大便溏泄。胃苓湯。如腹中常有熱而痛。此為積熱。調胃承氣湯下之。因客寒作痛者。脈必弦緩。小建中加炮姜。兼氣鬱脈沉者。更加臺芎、蒼朮、香附。因熱作痛。脈必數疾。二陳湯加芩、連、芍藥。痛甚。稍加炮姜從治之。
若時痛時止。口乾噁心頭眩。或瀉黃沫者。火也。前藥勿用炮姜。加大黃微利之。脈沉結或伏。必腹痛。痛引兩脅及肩背。皆不得俯仰者。氣滯也。二陳加川芎、木香、枳殼、香附。不應。有血也。加蓬朮、穿山甲。七情內結。心腹絞痛。不能飲食。時作時發。發即欲死。七氣湯選用。
白話文:
脈象虛弱無力,可以用十味香薷飲治療。若因受濕氣而疼痛,小便不順暢,大便稀溏,可以用胃苓湯治療。如果腹部經常有灼熱疼痛,可能是積熱,可以用調胃承氣湯瀉下。如果是受寒氣而疼痛,脈象會弦緊而緩慢,可以用小建中湯加炮姜治療。若伴隨氣鬱,脈象沉而無力,則要再加上川芎、蒼朮、香附。如果是因熱氣而疼痛,脈象會快速而有力,可以用二陳湯加黃芩、黃連、芍藥治療,疼痛厲害時可以加炮姜。
如果疼痛時有時無,口乾舌燥,噁心頭昏,或瀉黃色泡沫,這是火氣上炎,之前的藥方不用加炮姜,要用加大黃微利的方法治療。如果脈象沉而緊結,或隱藏在內,必會腹痛,疼痛會牽連到兩肋和肩背,使人無法彎腰抬頭,這是氣滯所致,可以用二陳湯加川芎、木香、枳殼、香附治療。若無效,可能是瘀血阻滯,要加上蓬朮、穿山甲。如果是七情內傷,導致心腹絞痛,無法進食,時發時止,發作時如同將死之人,可以用七氣湯治療。
酒積作痛。曲糵丸。食積作痛。保和丸。蟲痛者。懊憹作痛。上下不定。痛有休止。或有塊梗起。痛則嘔吐清水。當從蟲積治之。因疝致痛者。必引睪丸。或小腹有一條梗起。宜從疝治。因觸穢致痛。得熱湯飲轉劇者。是臭毒攻逆也。另詳本門。
小腹痛,小腹痛滿有三。皆為內有留著。非虛氣也。小腹正中為少陰任沖之分野。兩傍為厥陰肝經之分野。一屬燥結大腸。其證五六日大便不通。按之堅滿。繞臍攻痛。小便雖利而黃赤。其脈數實有力。為府邪實結而痛滿。大承氣下之。若因津血枯澀而結者。其脈雖數而不甚旺。
白話文:
如果喝酒過多導致疼痛,可以服用曲糵丸。如果飲食積滯導致疼痛,可以服用保和丸。如果疼痛是由於蟲積引起的,表現為腹痛難忍、痛處不定、時而疼痛時而停止、腹中有塊狀物、疼痛時嘔吐清水,就應該從蟲積的角度治療。如果疼痛是由於疝氣引起的,就會牽連到睪丸,或者小腹有一條筋狀物凸起,則應該從疝氣的角度治療。如果疼痛是由於接觸穢物引起的,喝熱湯後病情加重,這就是臭毒逆襲,需要另行查看相關內容。
小腹疼痛,小腹疼痛且脹滿,這三種情況都是由於體內有瘀積物導致,並非虛氣所致。小腹正中是少陰任脈和沖脈的分界,兩側是厥陰肝經的分界。如果小腸燥結,表現為五六天大便不通、按壓腹部堅硬脹滿、繞臍疼痛、小便雖然通暢但顏色黃赤,脈象數而有力,這是由於體內邪氣積聚而導致疼痛和脹滿,需要服用大承氣湯瀉下。如果疼痛是由於津液和血液枯燥而導致的,脈象雖然數但力量不強。
麻仁丸、通幽湯之類。無故而大便不通。少腹微滿。尺脈雖數。而必微弱者。蜜煎導之。夏月可用豬膽導。慎不可用攻裡之藥。攻之胃氣受傷。必生他患也。一屬熱結膀胱。其證溺閉不通。按之雖滿而不甚堅。彈之有聲激指。其脈數盛有力。而煩渴引飲者。晝甚。五苓散。夜劇。
豬苓湯。一屬血結膀胱而腹滿。其證善忘如狂。或渴欲漱水而不能飲。或喜熱飲。仍不能多。小便清利。或反倍於平時。或數欠而不清。大抵邪結膀胱陽分。熱邪傷血。雖有蓄血。其人真陰不虛。則小便自清。尺脈必盛。代抵當丸。若反倍於常時者。為邪據下焦。真陽外亡之候。
白話文:
如果出現無故便秘,小腹微微脹滿,脈搏雖然頻數卻微弱,可以用蜂蜜水幫助排便。夏季可以使用豬膽汁導瀉。切忌使用攻裡藥物,以免傷及胃氣,引發其他病症。
如果出現小便閉塞不通,按壓膀胱部位雖然脹滿但不硬,彈擊時有聲音反彈到指尖,脈搏頻數有力,伴隨口渴想喝水,白天症狀更嚴重,可以用五苓散治療。晚上症狀加重,則可以用豬苓湯治療。
還有一種情況是血塊阻塞膀胱導致腹脹,症狀包括健忘、神志恍惚,或者想喝水漱口卻喝不下去,或者喜歡喝熱水,但喝不了太多。小便清澈,或者比平常多,或者頻頻想小便但排不出來。總之,邪氣阻塞膀胱的陽氣部分,熱邪傷及血液,雖然有蓄血,但如果人體真陰不虛,小便就會自行清澈,脈搏一定會有力。可以用代抵當丸治療。如果小便比平常多,則說明邪氣停留在下焦,真陽外泄的徵兆。
本方去硝減黃倍桂加熟附六七分救之。若緣醉飽入房。強力忍精而致少陰與任督受傷。血結陰分者。此真陰虧損。必致小便澀數。脹滿如淋也。生料濟生腎氣丸。紅酒煎服。有婦人經行之時。交合受傷。時時不淨而少腹滿痛者。此衝脈受傷也。十全大補湯倍用肉桂。若有塊絞痛。
喜熱按。此氣血虛而有瘀積也。當歸生薑羊肉湯加肉桂、吳茱萸、茯苓、芍藥。不應。加人參。又有本來下元虛人。勉力勞役而致受傷。蓄血小腹滿痛者。此肝經受傷。其滿必偏見於左傍也。調肝散、代抵當丸。審微甚選用可也。然亦有右傍偏滿者。此必飽食奔馳。脾陰下溜。
白話文:
這段文字描述了中醫對不同病症的治療方法:
-
使用特定的藥方去除硝石,減少黃芩和肉桂的份量,並加入熟附子,比例約為六到七分,以救治病狀。如果因過度飲酒、進食後立即房事,導致陰陽兩脈受損,尤其是任脈和督脈,血液凝結在陰部的情況,這可能是真陰不足所導致的,會引起小便頻繁、腹部脹滿如尿瀉的症狀。可以使用「濟生腎氣丸」,加入紅酒一起服用。
-
如果婦女在經期期間進行性行為,造成傷害,並經常出現下腹部滿漲、疼痛的症狀,這可能是衝脈受損所致。對於這種情況,可以增加「十全大補湯」中肉桂的比例。
-
若有塊狀絞痛,喜歡熱敷,這可能表示氣血不足,且有瘀滯現象。可以使用「當歸生薑羊肉湯」,再加入肉桂、吳茱萸、茯苓、芍藥等成分。如果這些方法無效,可以加入人參。對於原本下元虛弱的人,若勉強勞累而導致受傷,且有血液積聚在小腹、感到滿漲、疼痛的症狀,這可能是肝經受損,其滿漲感可能會偏向左側。可以使用「調肝散」或「抵當丸」進行治療,但必須根據病情輕重來選擇使用。
-
有些情況下,右側腹部偏滿,這可能表示飽食後奔馳,導致脾陰下降。
食積痰膩留結也。當於積滯門求之。其臭毒腹痛嘔逆。另詳雜門。
〔診〕陰弦腹痛。細小緊急。皆為腹痛。耎滑為痰飲。弦為冷食。陰弦或緊宜溫。沉弦滑實可下。沉伏者。為氣滯。細小緊急腹中刺痛。尺脈緊臍下痛。弦急小腹痛。尺脈伏癥瘕痛。細小而遲者易治。堅大疾者。數而緊者。浮大而長者。為病不應脈皆難治。痛甚而喘。臍下急大痛。人中黑者死。
腹中窄狹,肥人乃是濕痰留滯。氣不升降。當行氣燥濕。越曲、平胃為主。瘦人乃是陰虛火旺。熏蒸臟腑。逍遙、佐金降火開鬱為主。肥人腹中轆轆有聲。須作痰治。二陳、二術為主。氣虛者。加人參。
白話文:
食物积滞、痰湿停留在体内,就会形成结块。应该从积滞门寻找病因。患者会出现臭秽、腹痛、呕吐反胃等症状,具体细节可参考杂门。
诊断方面,如果阴弦脉搏伴随腹痛,脉象细小急促,都是腹痛的征兆。脉象软滑是痰饮,弦脉是吃冷食导致。阴弦脉象或紧,应温热治疗。沉弦脉象滑实,可以服用泻药。沉伏脉象是气滞。细小急促伴随腹中刺痛,尺脉紧伴随脐下痛,弦急脉伴随小腹痛,尺脉伏伴随癥瘕痛。细小而迟的脉象容易治疗,坚实而大的脉象,或数而紧的脉象,或浮大而长的脉象,都预示着疾病不应脉象,难以治疗。如果疼痛剧烈伴随呼吸困难,脐下剧烈疼痛,人中发黑,预示着死亡。
腹中狭窄,肥胖者是湿痰滞留,气机不能升降,应以行气燥湿为主,用越曲、平胃散等方剂治疗。瘦人则是阴虚火旺,熏蒸脏腑,应以逍遥散、佐金降火开郁为主治疗。肥胖者腹中咕噜咕噜作响,需要以化痰为主,用二陈汤、二术汤等方剂治疗。气虚者,可加人参。
當臍痛,當臍痛為腎虛任脈為病。六味丸加龜板灰。傷寒陽脈澀。陰脈弦。法當腹中急痛。此為本虛受寒。小建中湯和之。
虞恆德治一壯年。寒月入水網魚。飢甚遇涼。粥食入腹大痛。二晝夜不止。醫以大黃丸不通。又以承氣下糞水而痛愈甚。診其六脈沉伏而實。面色青黑。此大寒證。而下焦又有燥屎作痛。先與治中湯加丁、附一帖。又灸氣海二十一壯。痛減半。繼以巴豆、沉香、木香作丸。如綠豆大。生薑湯下五七丸。下五七次而愈。
白話文:
如果肚臍痛,可能是腎虛導致任脈有病。可以服用六味丸加龜板灰。傷寒時陽脈澀,陰脈弦,通常會伴隨腹部劇烈疼痛,這屬於本虛受寒,可以用小建中湯治療。
虞恆德曾經治療一位壯年男子,他寒冬入水捕魚,非常飢餓,又遇到寒冷,吃粥後肚子劇烈疼痛,持續兩天兩夜。醫生先用大黃丸治療,但沒有效果,又用承氣湯瀉下,反而疼痛加劇。診斷後發現他的六脈沉伏而實,面色青黑,屬於大寒證,並且下焦還有燥屎導致疼痛。於是先用治中湯加丁香、附子一帖,又灸氣海穴二十一壯,疼痛減輕一半。接著用巴豆、沉香、木香製成丸藥,如綠豆大小,用生薑湯送服,每次服用五七粒,服用五七次後痊癒。
又治一人。六月投淵取魚。至深秋雨涼。半夜小腹痛甚大汗。脈沉弦細實。重取如循刀責責然。夫腹痛脈沉弦細實。如循刀責責然。陰邪固結之象。便不當有汗。今大汗出。此必瘀血留結。營氣不能內守而滲泄於外也。且弦脈亦肝血受傷之候。與大承氣加桂二服。微利痛減。
連日於未申時。復堅硬不可近。與前藥加桃仁泥。下紫血升余痛止。脈雖稍減而責責然猶在。又以前藥加川附子。下大便四五行。有紫黑血如破絮者二升而愈。
汪石山治一老婦病腹痛。初從右手指冷起。漸上至頭。如冷水澆灌。而腹大痛。痛則遍身大熱。熱退則痛止。或過食或不食皆痛。每年發一二次。近來二三日一發。遠不過三五日。用四物、四君、二陳、七氣。皆不應。汪診之。脈皆微弱。似有似無。或二三至一止。或四五至一止。
白話文:
一位病人六月時跳入水中捉魚,到了深秋雨涼的夜晚,小腹劇烈疼痛,伴隨大量出汗,脈象沉弦細實,按壓時感覺像刀割一樣。腹痛、脈象沉弦細實,按壓像刀割一樣,這是陰邪凝結的徵兆,不應該出汗,現在卻大汗淋漓,一定是瘀血積聚,營氣不能守在體內而外泄所致。而且弦脈也是肝血受損的表現。於是用大承氣湯加桂枝,服用兩劑後,稍微通便,疼痛減輕。
連續幾天,到了下午五點左右,腹部又變得堅硬,無法靠近。於是用之前的藥方再加上桃仁泥,排出了紫色的血,剩下的疼痛也消除了。雖然脈象稍減,但按壓時仍然有刀割感。又用之前的藥方加上川附子,排出了四五行的便,裡面還有兩升紫黑色的血,像破布一樣,病症終於痊癒。
汪石山醫治一位老婦腹痛,起初從右手手指開始發冷,逐漸往上蔓延到頭部,感覺像冷水澆灌,同時腹部劇烈疼痛。疼痛時全身發熱,熱退後疼痛消失,不論吃得多或吃得少都會痛,每年發作一兩次,最近兩三天就會發作一次,最多不超過五天。用四物湯、四君湯、二陳湯、七氣湯,都無效。汪石山診斷後發現,脈象十分微弱,若有若無,有時兩三跳才停一次,有時四五跳才停一次。
乃陽氣大虛也。用獨參五錢。入陳皮七分煎服。十數帖而愈。夫四肢者諸陽之本。頭者諸陽之會。經曰。陽虛則惡寒。今指梢冷。逆上至頭。則陽虛陰盛可知。陽虛不能健運而痛大作。痛作而復熱者。物極則反也。及其陰陽氣衰。兩不相爭。則熱歇而痛亦息矣。故以獨參湯補之。
數年之病遂愈。
白話文:
這是陽氣大虛的症狀。要用人參五錢,加入陳皮七分煎服。服用十幾帖就會痊癒。
四肢是所有陽氣的根本,頭部是所有陽氣匯聚的地方。經書上說:「陽虛則惡寒。」現在手指尖冰冷,寒氣逆流而上到頭部,可見陽氣虛弱,陰氣盛行。陽氣虛弱,無法正常運作,所以疼痛加劇。疼痛發作後又出現發熱,這是物極必反的現象。當陰陽氣息衰弱,不再相互爭奪時,發熱就會停止,疼痛也會減輕。因此用獨參湯來補益陽氣。
幾年來的病痛終於痊癒了。