張璐

《張氏醫通》~ 卷九 (37)

回本書目錄

卷九 (37)

1. 蠱毒(射工溪毒,諸中毒)

中杏仁毒。藍汁解之。中芫花毒。防己、防風、甘草、桂汁解之。中野葛毒。地漿解之。中藜蘆毒。蔥湯下咽便愈。中射罔毒。藍汁、大小豆汁、生羊血並解之。中蜀椒毒。人尿、地漿、冷水並解之。中莨菪毒。甘草、藍汁解之。中川烏、附子毒者。必煩悶。唇裂血流。頭重如斗。

急與生萊菔汁解之。童便亦可。次煎綠豆、黑豆湯。二三沸即與冷服。然不若甘草湯入腹即定。誤服伏火丹砂中毒。則毒歸心臟。其舌灰黑脹大。急宜童子小便飲之。次以金汁及人中黃解之。或濃煮黑豆汁解之。或搗生綠豆汁解之。或生羊血。或磨犀角水並解之。服風藥多汗。

悶亂不醒。先以醋湯灌之。次煎甘草湯。同薑汁頓服。夏秋間誤食停宿之物。中有蜈蚣、蛇蟲等毒。則心腹膨悶。雄黃磨水細飲。玉樞丹磨服亦效。蜀椒閉口者有毒。誤食戟人咽喉。氣欲絕。急以地漿水解之。六畜肝藏常有毒。驢馬更甚。自死者尤毒。用豆豉以水浸。絞取汁旋飲之。

馬齧人。及蹹人。毒腫熱痛作瘡。馬鞭梢、鼠屎燒灰。豬膏塗之。馬齧人陰。卯脫出。急令推入。桑皮線縫。研生烏雞肝塗上。欲小便忍之。牛馬齧人。及馬骨刺傷人。灶灰淋汁熱漬。數易汁勿令瘡爛。馬血入瘡中。婦人月水。或人糞塗之。剝死馬骨傷人。毒攻欲死。便取馬腸中屎塗之。

中河豚魚毒。急取蘆根搗汁服之。輕則清油多灌。使毒物盡吐出。亦須遇時而愈。或橄欖搗自然汁。甚則糞清灌之。食鱉中毒。乾薑、山楂煮汁飲之。誤食蛇穴中蟹鱉。令人頭旋目眩。腹痛而死。急磨玉樞丹救之。凡蟹重一斤外者大毒。食之殺人。誤吞蜈蚣。胸腹絞痛。先飲生雞血。

須臾以清油灌吐。其蜈蚣滾在血中同出。繼以雄黃細研。水調服。誤吞水蛭。生雞血調黃土丸服自下。或以鹽梅水灌之則化。中漆毒。生蟹搗汁塗之。治諸食中毒。磨犀角汁飲之。無不治也。或苦參酒煮服之。解一切藥毒。不問草石。始覺便以蔥、豉、生麥門冬。煮取汁服之。

白話文:

中杏仁毒:用藍汁來解毒。

中芫花毒:用防己、防風、甘草、桂汁來解毒。

中野葛毒:用地漿來解毒。

中藜蘆毒:喝蔥湯就可痊癒。

中射罔毒:用藍汁、大小豆汁、生羊血一起解毒。

中蜀椒毒:用人尿、地漿、冷水一起解毒。

中莨菪毒:用甘草、藍汁來解毒。

中川烏、附子毒:會感到煩悶,嘴唇裂開流血,頭部感覺像頂著一斗重的東西。

應立即用生蘿蔔汁解毒,童子小便也可以。其次煎煮綠豆、黑豆湯,煮沸兩三次後放涼服用。但不如甘草湯服用後立即見效。

誤服伏火丹砂中毒:毒素會侵入心臟,舌頭會變灰黑色且腫大。

應立即飲用童子小便,其次用金汁(人糞汁)及人中黃(人糞沉澱物)解毒,或濃煮黑豆汁解毒,或搗生綠豆汁解毒,或用生羊血,或磨犀角水來解毒。

服用風藥過多,導致多汗、悶亂不醒:先用醋湯灌入,再煎煮甘草湯,加入薑汁一起服用。

夏秋季誤食隔夜腐敗食物,其中有蜈蚣、蛇蟲等毒:會感到心腹脹悶,將雄黃磨水後慢慢飲用,服用玉樞丹磨成粉末也有效果。

蜀椒如果閉口不開,表示有毒:誤食會刺傷咽喉,導致呼吸困難,應立即用地漿水解毒。

六畜(家畜)的肝臟常有毒:驢馬更為嚴重,自然死亡的動物毒性更強。用豆豉泡水,絞取汁液立即飲用。

馬咬人或踩踏人,導致毒腫熱痛形成瘡:將馬鞭梢、鼠糞燒成灰,用豬油塗抹。

馬咬到人的陰部,導致陰莖脫出:應立即將陰莖推回,用桑皮線縫合,塗上研磨的生烏雞肝。想小便時要忍住。

牛馬咬人,或馬骨刺傷人:用灶灰淋水後熱敷,多次更換汁液,不要讓傷口潰爛。

馬血進入傷口:可以用婦女的月經水,或人糞塗抹。

剝死馬骨傷人,導致毒素侵襲快要死亡:直接取馬腸中的糞便塗抹。

中河豚魚毒:立即取蘆根搗汁服用。輕微者,多灌清油,讓毒物盡量吐出,有時也可以自行痊癒。或者搗爛橄欖取自然汁,嚴重時灌服糞便的澄清液。

吃鱉中毒:煮乾薑、山楂汁飲用。

誤食蛇穴中的螃蟹或鱉:會導致頭暈目眩、腹痛而死。應立即磨玉樞丹救治。凡是重量超過一斤的螃蟹都有劇毒,食用會致死。

誤吞蜈蚣:胸腹絞痛,先飲生雞血,過一會兒用清油灌吐,蜈蚣會和血一起吐出來。接著用雄黃細研,用水調服。

誤吞水蛭:用生雞血調黃土做成丸服用,會自行排出。或者用鹽梅水灌服,水蛭會化掉。

中漆毒:用生螃蟹搗汁塗抹。

治療各種食物中毒:磨犀角汁飲用,沒有不能治好的。或者用苦參煮酒服用。

解除一切藥毒:無論是草藥還是礦物藥,剛開始感覺不適,就用蔥、豆豉、生麥門冬一起煮汁服用。