張璐

《張氏醫通》~ 卷八 (32)

回本書目錄

卷八 (32)

1. 目為物所傷

及擦重者。則壞損輪膏。如痕⿰米厭凝脂等病。輕則血瘀水滯。為痛為障等病。有終不得出而結於睥內者。必須翻之尋看。因其證而治之。

眯目飛揚證,因出行間。風吹沙土入目。頻多揩拭。以致氣血凝滯而為病。初起淚出急澀。漸重結為障翳。常辨形證施治。初起將綿卷簪腳。捻撥出塵物。久者翻轉睥瞼。看有積處。鐮洗至平。不須吹點。物落眼中。用新筆蘸繳出。治稻麥芒入眼。取蠐螬以新布覆目上。待蠐螬從布上摩之。其芒出著布上。又法。以鴨倒懸。取涎滴入目中。其芒自出。

白話文:

眼睛被外物弄傷,如果擦傷嚴重,就會損壞眼球表面的組織,像是產生疤痕、眼翳、凝脂等疾病。輕微的會導致血瘀、水分滯留,造成疼痛、視力模糊等問題,有的甚至會卡在眼瞼內無法取出。這種情況必須翻開眼瞼仔細檢查,根據不同的情況進行治療。

「眯眼飛揚症」是因為外出時,風吹沙土進入眼睛,頻繁揉擦導致氣血凝滯而引起的疾病。初期會淚流不止、眼睛乾澀,漸漸嚴重會形成眼翳。治療時要仔細辨別狀況。初期可以用棉花捲在簪子末端,輕輕撥出異物。時間久了,要翻開眼瞼,查看是否有堆積物,用刀片刮洗到平整。不需要再吹氣或點藥。如果異物掉入眼睛,用新毛筆沾水將其挑出。治療稻麥芒刺入眼睛,可以將蠐螬用新布蓋住眼睛,讓蠐螬在布上蠕動摩擦,麥芒就會被帶到布上。另外一種方法,可以將鴨子倒吊,取其口水滴入眼睛,麥芒就會自行跑出來。