《張氏醫通》~ 卷八 (16)
卷八 (16)
1. 外障
此證多由痰火之患。能保養者庶幾。斫喪犯戒者。變證生焉。先服羚羊角散。後服補腎丸。
垂簾障證,生於風輪。從上而下。證有數般。緩急各異。一胬肉初生。一偃月侵睛。一赤膜下垂。治各不同。此只白障漫生。自上而下。為混障。間有微紅。因其觸犯。搏動其火。方有變證。其病從上而下。本當言順。何以逆稱。蓋指火而言。火本炎上。今反下垂。是謂逆矣。生熟地黃丸、羚羊角湯選用。虛者。兼進補腎丸。
湧波翳證,障從輪外自下而上。故曰湧波。非黃膜上衝。從內向上急甚之比。白緩赤急。亦有激犯變出黃膜。宜涼膈散先去上衝。後以四物換生地、赤芍。加犀角、甘草、丹皮治之。
逆順障證,白赤而脹。及絲脈赤亂。見於風輪際處。由白珠而來。粗細不等。周圍侵入黑睛。障起昏澀者。即此證。必有瘀滯在內。滯於左則從左而來。滯於右則從右而來。宜先導去惡血。後用皂莢丸、生熟地黃丸。點用石燕丹。若色浮嫩能大。或微黃者。乃花翳白陷也。若燥澀甚者。則下起一片。變為黃膜上衝。若頭疼珠痛脹急者。病尤重而急。
陰陽翳證,烏珠上生二翳。俱白色。一中虛。一中實。兩翳連串。如陰陽之圖。若白中略帶焦黃色。或有細細紅絲絆者。皆不能盡去。內服蟬花散、皂莢丸。外點石燕丹、熊膽膏。此證非心堅耐久。不能得效。
瑪瑙內傷證,其障如瑪瑙之雜色。是雖生輪外。實是內傷。肝膽真氣清液受傷。結成此翳。皂莢丸、絳雪膏。久久耐心醫治。方得減薄。終不能除盡也。
連珠外翳證,與聚星相似。蓋聚星在可治之時。此則凝定之證。雖妙手久治。難免跡滯如冰瑕之患。
冰瑕翳證,或片或點。生於風輪之上。色白而薄。如冰上之瑕。時常淚出。眵滿矇蔽瞳神。發歇往來。風輪有痕⿰米厭。如凝脂聚星等證。初發點服不得盡去。或點片腦過多。皆為此證。與魚鱗障不殊。雖治不能速去。內與六味丸加菟絲子、白蒺藜。外點石燕丹。必須堅守。久而方退。
圓翳外障證,薄而色白。大小不同。間有厚者。亦非堆積之比。又名遮睛障。以其光滑深沉。病最難治。治與冰瑕翳證不殊。雖堅心久治。亦難免終身之患。
水晶障證,清瑩見內。但高厚滿珠者。看雖易治。得效最遲。乃初起膏傷時。內服寒涼太過。外點冰片太多。致精液凝滯。結為此病。若傍斜細看。則白透睛瞳內。陰處與日中看。其形不同。治法須分新久。若有進退。紅腫有淚。發歇未定。用石燕丹則眼淚帶藥流出。此翳必能漸退。若發年久。無進退紅腫。縱有撥雲墜翳聖藥。終不能取效也。服藥與冰瑕同。
風輪釘翳證,乃勞傷肝經所致。其證赤澀難開。病牽頭腦。淚出羞明。釘翳日深。接引黃仁。根深不移。治宜退熱去風散血。頭痛熨以蔥、艾。外以琥珀、龍腦、硃砂、玄明粉點之。避風戒房室。不痛者不治。
白話文:
這些眼疾多半是痰火引起的。能好好保養身體的人,或許可以平安無事。如果放縱慾望、違反禁忌,就會產生其他病變。初期先服用羚羊角散,之後再服用補腎丸。
垂簾障這種病,長在眼白邊緣(風輪)的地方,從上往下生長,有很多不同的情況。發病速度有快有慢。有的像一小塊胬肉剛開始長,有的像彎月一樣侵入黑眼珠,有的像紅色的薄膜垂下來。治療方法各不相同。這裡說的是像白障一樣蔓延生長,從上往下長,像是混濁的障翳,偶爾帶點微紅。這是因為受到刺激,導致火氣上湧,才會有這些變化。這個病是從上往下發展,本來應該說是順著方向,為什麼反而說它「逆」呢?這是針對火氣來說的。火本來是往上燒的,現在反而往下垂,所以說是「逆」。可以選用生地黃丸或羚羊角湯來治療。如果體質虛弱,可以同時服用補腎丸。
湧波翳這種病,障翳從眼白邊緣外側,由下往上生長,所以叫做「湧波」。它不像黃膜上衝那樣,從內往上急速發展。白色的障翳發展比較慢,紅色的障翳比較快。有時受到刺激,也會變化成黃膜。應該先用涼膈散來去除上衝的火氣,之後再用四物湯,把生地換成生地黃,並加入赤芍,再加犀角、甘草、丹皮來治療。
逆順障這種病,障翳呈現紅白交雜的顏色,而且眼部會腫脹,紅色的血絲亂竄,出現在眼白邊緣。障翳從眼白長出來,有粗有細,慢慢侵入黑眼珠。障翳生長,導致眼睛昏暗澀痛,就是這種病。這種情況必定有淤血阻塞在體內。如果阻塞在左邊,障翳就從左邊長出來;如果阻塞在右邊,障翳就從右邊長出來。應該先用藥引導,把體內的惡血排出。之後再用皂莢丸、生熟地黃丸來治療,並點用石燕丹。如果障翳顏色浮嫩、會變大,或是帶點微黃色,那就是花翳白陷。如果眼睛乾澀得厲害,障翳就會從下面長出一片,變成黃膜上衝。如果頭痛、眼珠脹痛難受,表示病情嚴重而且緊急。
陰陽翳這種病,黑眼珠上會長出兩個白色的障翳。一個中間是空的,一個中間是實的。兩個障翳連在一起,像是陰陽太極圖的樣子。如果白色障翳略帶焦黃色,或者有細細的紅色血絲,都不能完全去除。內服蟬花散、皂莢丸,外點石燕丹、熊膽膏。這種病需要有耐心,堅持治療,才能看到效果。
瑪瑙內傷翳這種病,障翳的顏色像瑪瑙一樣雜亂。雖然長在眼白邊緣,但實際上是內傷引起的。肝膽的真氣和清液受到損傷,結成了這種障翳。要用皂莢丸、絳雪膏,耐心治療很長時間,才能讓障翳變薄,但最終也無法完全去除。
連珠外翳這種病,和聚星翳很相似。聚星翳在早期是可以治療的,而連珠翳已經凝結固定。即使醫術再高明,治療很久也很難完全治癒,會像冰塊的瑕疵一樣留下痕跡。
冰瑕翳這種病,有的像一片,有的像一點,長在眼白邊緣。顏色白而薄,像冰上的瑕疵。眼睛常常流淚,眼屎很多,模糊了瞳孔。時好時壞,眼白邊緣有凹陷的痕跡,像凝脂聚星等情況。初期發病時,用藥點眼不能完全去除。或者點眼藥過多,都會導致這種病。它和魚鱗障很相似,即使治療也不能很快去除。內服六味丸,加菟絲子、白蒺藜。外點石燕丹,必須堅持治療,久了才能慢慢消退。
圓翳外障這種病,障翳很薄,顏色是白色,大小不一,有的會厚一點,但不是堆積起來的樣子。它又叫做遮睛障,因為它光滑深沉。這個病很難治療。治療方法和冰瑕翳相似,即使有耐心,長期治療,也難免會留下終身的病患。
水晶障這種病,障翳清澈透明,在眼內可以看見。但是,如果障翳高厚,充滿整個眼珠,雖然看起來容易治療,但效果出現得最慢。這是因為初期外傷時,內服的寒涼藥物太多,外點的冰片太多,導致精液凝滯,結成了這種病。如果從側面斜著看,白色障翳會透到黑眼珠裡面。在陰暗處和在陽光下看,形狀會不一樣。治療方法需要區分新病和舊病。如果有好轉或惡化,出現紅腫、流淚、發病不定的情況,用石燕丹點眼,眼淚會帶著藥流出來,這種障翳一定會慢慢消退。如果發病時間很長,沒有好轉或惡化,也沒有紅腫,即使有能撥雲見日的靈丹妙藥,也不能見效。服藥的方法和冰瑕翳相同。
風輪釘翳這種病,是因為勞累損傷了肝經所引起的。眼睛會發紅、乾澀、難以睜開。頭部和腦部都會受到影響,流淚、怕光。釘翳會一天比一天加深,甚至會侵入黃仁(虹膜),根深蒂固。治療方法應該是退熱、祛風、散血。頭痛的時候可以用蔥和艾來熨敷。外用琥珀、龍腦、硃砂、玄明粉來點眼。要避風,戒房事。如果沒有疼痛,就不用治療。