張璐

《張氏醫通》~ 卷十六 (19)

回本書目錄

卷十六 (19)

1. 十棗湯(玉函)

治懸飲內痛。脅下有水氣。脈弦數。

芫花(熬),甘遂,大戟(泡去骨。等分。)

上三味。搗篩。以水一升五合。先煮大棗肥者十枚擘。取八合去滓。納藥末。強人服一錢匕。羸人服半錢匕。平旦溫服。若下少。病不除者。明日更服。加半錢匕。得快下利後。糜粥自養。(補天石。加生薑汁。傷寒五法。加肉桂。)

神祐丸,治陽水腫脹。大小便秘。

白話文:

治療懸飲引起的內痛,患者脅下有水氣,脈象弦數。將芫花熬製,甘遂、大戟泡去骨,三味等分,搗碎過篩,用水一升五合先煮肥大棗十枚,煮至八合去渣,加入藥末。體壯者服用一錢匕,體弱者服用半錢匕,清晨溫服。如果瀉下量少,病症未除,次日可再服,增加半錢匕。瀉下順暢後,用稀粥調養。若病人患有補天石症,可加生薑汁;若患有傷寒五法,可加肉桂。神祐丸則用於治療陽水腫脹,大小便不通。

十棗湯本方各一兩。加大黃二兩。黑牽牛頭末四兩。輕粉一錢。煮紅棗肉為丸。初服五七丸。日三服。漸加。快利為度。按此方守真本仲景十棗湯加牽牛、大黃、輕粉三味。較十棗倍峻。然作丸緩進。則威而不猛。其法最良。其於神祐丸中。加青皮、陳皮、木香、檳榔各半兩。

白話文:

十棗湯原方各用一兩,加二兩大黃、四兩黑牽牛頭末,以及一錢輕粉,煮紅棗肉製成丸子。初次服用時,一天吃五到七顆,一天服用三次,逐漸增加服用量,直到通便順暢為止。這個方子是根據仲景的十棗湯,加入牽牛、大黃、輕粉三味藥,藥性比十棗湯更峻猛,但製成丸子緩慢服用,便可減緩藥性,使之藥效強而不猛,是最佳的服用方法。在神祐丸中,再加入半兩青皮、陳皮、木香、檳榔。

名舟車神祐。已屬蛇足。更於舟車丸中。加入乳香、沒藥。名除濕丹。風斯愈下。殊不足法。

控涎丹,治脅下痰積作病。

十棗湯去芫花、大棗。加白芥子等分為末。曲糊丸。服十五丸至二十丸。驚疾。加硃砂、全蠍。酒痰。加雄黃、全蠍。驚氣成塊者。加穿山甲、鱉甲、延胡索、蓬朮。臂痛。加桂枝、薑黃。痰嗽。加風化硝。寒痰。加丁香、肉桂、胡椒。甘遂直達涎結之處。大戟能攻胸脅之涎。

白話文:

原本舟車神祐藥方已經夠了,卻又在舟車丸中加入乳香、沒藥,取名除濕丹,這風寒往下走的病症,根本不合適。

控涎丹用來治療脅下痰積。

十棗湯去掉芫花、大棗,加入等量的白芥子研磨成粉,用麵糊做成丸子,一次服用十五到二十丸。如果是驚厥,再加入硃砂、全蠍;如果是酒痰,加入雄黃、全蠍;如果是驚氣結成塊的,再加入穿山甲、鱉甲、延胡索、蓬朮;如果是手臂疼痛,再加入桂枝、薑黃;如果是痰咳,再加入風化硝;如果是寒痰,再加入丁香、肉桂、胡椒。甘遂能直達涎結的地方,大戟能攻破胸脅的痰積。

白芥子能破支結之飲。此攻痰涎之峻劑也。凡形盛色蒼氣壯脈實人有上證。但服此藥數服。其病如失。後以六君子調補。若氣虛皎白。大便不實。小便清利者誤服。不旋踵而告變矣。

白話文:

['白芥子'能分解堵塞的飲食。這是強力消除痰液的藥物。對於形態豐滿、面色蒼白、氣勢壯大、脈搏實在的人,只要服用這種藥物幾次,病症就會消失。之後可用'六君子湯'來調補身體。如果氣質虛弱、皮膚白皙、大便不穩定、小便清澈利落的人誤服此藥,很快就會出現變化。']

2. 五苓散(玉函)

治傷寒表裡未解。渴而小便不利。

白朮(生),茯苓,豬苓(各二錢),澤瀉(三錢),桂(一錢)

上五味。為散。白飲和服方寸匕。日三服。或生料煎服。溫覆取微似汗。按五苓散。本治太陽經邪犯本。渴而小便不利。飲水即吐之水逆。故用二苓、澤、術。利水生津。又需桂以蒸動其津。則渴者自不渴矣。後人不達此義。每用五苓治陰虛泉竭之證。重涸其水。發熱發渴。

勢必轉加。豈方之咎歟。況有去桂而用四苓者。曷知此方全賴桂之辛溫。則術不至壅滿。用方者當須識此。無愧聖賢一脈。

白話文:

治療傷寒初期,表裡未解,患者口渴但小便不利,可以用白朮、茯苓、豬苓、澤瀉、桂枝各適量,研成粉末,用白開水調服,一天三次,也可以用生薑煎服,溫溫的喝下,稍微出點汗即可。這個方子原本是治療太陽經邪氣侵犯導致的口渴和小便不利,患者喝水就吐,屬於水逆,因此用二苓、澤瀉、白朮來利水生津,再加桂枝來溫化水氣,這樣口渴自然就會緩解。後來有些人不懂這個道理,用五苓散治療陰虛津液虧損,反而加重了體內的乾燥,導致發熱口渴,這怎麼能怪方子呢?更有人去掉桂枝只用四苓,更是不知此方之所以有效,全靠桂枝的辛溫作用,才能避免白朮過於滋膩。用方的人應該要了解這些,才能不負古聖先賢的醫學精髓。

豬苓湯(玉函),治渴欲飲水。小便不利。及少陰病下利。咳而嘔渴。心煩不得眠。

五苓散去朮、桂。加滑石、阿膠等分。水煎去滓溫服。日三。按此太陽少陰藥也。五苓散用術以導水滋干。即兼桂之辛溫以蒸動其津氣。此用滑石之清熱利水。即兼阿膠之甘潤以保護其血液。汗乃血之液。故汗出多而渴者禁用。

豬苓散(金匱),治嘔吐思水。

五苓散去澤瀉、桂。為散。飲服方寸匕。日三服。

澤瀉湯(金匱),治支飲眩冒。

白話文:

豬苓湯用於治療口渴想要喝水、小便不順暢、少陰病腹瀉、咳嗽伴隨口渴、心煩難眠等症狀。它是由五苓散去術、桂,再加入滑石和阿膠等份,水煎去渣溫服,一天三次。這是針對太陽少陰的藥方。五苓散原本用術來引導水分滋潤乾燥,並加入桂的辛溫來促進津液的流通。此處用滑石清熱利水,並加入阿膠的甘潤來保護血液,因為汗是血液的液體,所以汗出太多而口渴的人不能使用這個方子。

豬苓散用於治療嘔吐想喝水。它是由五苓散去澤瀉、桂,製成散劑,每次服用方寸匕,一天三次。

澤瀉湯用於治療支氣管積水導致頭昏眼花。

五苓散去豬苓、茯苓、桂。

茯苓澤瀉湯(金匱),治胃反吐而渴欲飲水。

五苓散去豬苓。加甘草、生薑。(家秘。加蘆根。)

茯苓戎鹽湯(金匱),治胞中精枯。血滯小便不利。

五苓散去豬苓、澤瀉、桂。加戎鹽。(即青鹽)

桂苓丸,治腎氣上逆。水泛為痰。逆沖膈上。及冒暑煩渴。飲水過多。腹脹小便不利。

五苓散去豬苓、澤瀉、白朮。用桂一兩。茯苓二兩。蜜丸。沸湯下二錢。日三服(作湯名桂苓飲。)

白話文:

五苓散的變式及相關方劑說明:

1. 五苓散去豬苓、茯苓、桂。

這句話表示將五苓散中的豬苓、茯苓、桂枝去除。

2. 茯苓澤瀉湯(金匱),治胃反吐而渴欲飲水。

茯苓澤瀉湯出自《金匱要略》,用於治療胃氣上逆、嘔吐、口渴想要喝水。

3. 五苓散去豬苓。加甘草、生薑。(家秘。加蘆根。)

此為家傳秘方,在五苓散的基础上,去除猪苓,加入甘草、生薑,還有個版本是加入蘆根。

4. 茯苓戎鹽湯(金匱),治胞中精枯。血滯小便不利。

茯苓戎鹽湯出自《金匱要略》,用於治療女性胞中精血虧虛,血瘀阻滞導致小便不利。

5. 五苓散去豬苓、澤瀉、桂。加戎鹽。(即青鹽)

此方在五苓散中去除豬苓、澤瀉、桂枝,加入戎鹽,即青鹽。

6. 桂苓丸,治腎氣上逆。水泛為痰。逆沖膈上。及冒暑煩渴。飲水過多。腹脹小便不利。

桂苓丸用於治療腎氣上逆、痰多、胸悶、暑熱煩渴、喝水太多、腹脹、小便不利等症狀。

7. 五苓散去豬苓、澤瀉、白朮。用桂一兩。茯苓二兩。蜜丸。沸湯下二錢。日三服(作湯名桂苓飲。)

此方在五苓散中去除豬苓、澤瀉、白朮,以桂枝一兩、茯苓二兩製成蜜丸,每次用沸水沖服二錢,一日三次。此方也可作為湯劑服用,稱為桂苓飲。

總結:

以上內容描述了五苓散的不同變式及其相關方劑,以及它們所治療的病症,可以幫助了解古人如何根據不同的病症調整方劑,達到治療疾病的目的。

桂苓甘露飲,治溫熱病。小便不通。煩渴引飲。

五苓散加真寒水石、石膏、滑石。

四苓散,治小便赤澀脹痛。及溫熱時行煩渴。

五苓散去桂。

茵陳五苓散(金匱),治黃癉小便不利。

五苓散加茵陳蒿。

春澤湯,治氣虛傷濕。小便不利。

五苓散加人參。

葶藶木香散,治陽水腹脹。大小便秘。

五苓散加葶藶、木香、木通、滑石、甘草。

白話文:

桂苓甘露飲用於治療溫熱病,症狀包括小便不通、煩渴引飲。

五苓散加上真寒水石、石膏、滑石。

四苓散用於治療小便赤澀脹痛,以及溫熱時行煩渴。

五苓散去掉桂皮。

茵陳五苓散(出自金匱要略),用於治療黃疸,小便不利。

五苓散加上茵陳蒿。

春澤湯用於治療氣虛傷濕,小便不利。

五苓散加上人參。

葶藶木香散用於治療陽水腹脹,大小便秘。

五苓散加上葶藶、木香、木通、滑石、甘草。