張璐

《張氏醫通》~ 卷十六 (16)

回本書目錄

卷十六 (16)

1. 小承氣湯(玉函)

治少陽陽明府證。

大黃(四錢。生用。),厚朴(六錢。),枳實(三枚。炙。)

初服湯當更衣。不爾者。盡飲之。若更衣。勿服之。經云。亢則害。承乃制。專取大黃以制亢極之害也。承氣湯證有三。太陽之邪初傳陽明之府。用調胃承氣。藉甘草之緩。款留硝、黃。以祛胃中方張之邪。邪熱亢極於胃。用大承氣之硝、黃、枳、樸並攻全盛之邪。故無庸於甘緩也。

邪氣駸駸欲犯少陽之界。斯時熱已向衰。但須枳、樸助大黃。以擊惰歸之邪。故無取於芒硝之峻銳也。其桃核承氣。則又主太陽犯本之證。以桃仁、桂枝血藥引調胃承氣三味以破膀胱蓄血。與陽明之府。略無交涉。

白話文:

治少陽陽明府證

藥方:

  • 大黃(四錢。生用。)
  • 厚朴(六錢。)
  • 枳實(三枚。炙。)

服用方法:

初次服用湯藥後,應立即更衣。若未更衣,則應盡飲湯藥。若已更衣,則勿服湯藥。

醫理:

古籍記載:「亢則害,承乃制。」此方專取大黃,以制亢極之害。

承氣湯證有三:

  1. 太陽之邪初傳陽明之府,可用調胃承氣湯。藉甘草之緩,款留硝黃,以祛胃中方張之邪。
  2. 邪熱亢極於胃,可用大承氣湯,以硝黃枳樸並攻全盛之邪。故無需甘緩之藥。
  3. 邪氣駸駸欲犯少陽之界,此時熱已向衰。只需枳樸助大黃,以擊惰歸之邪。故無需芒硝之峻銳。

其他:

桃核承氣湯主治太陽犯本之證,以桃仁、桂枝血藥引調胃承氣三味,以破膀胱蓄血。與陽明之府無關。

調胃承氣湯(玉函),治太陽陽明府證。

小承氣湯去厚朴、枳實。方中大黃酒浸。加芒硝三合。甘草二錢。

大承氣湯(玉函),治正陽陽明府證。

小承氣湯本方大黃。酒洗倍用。厚朴半兩。枳實五枚。加芒硝三合。

桃核承氣湯(玉函。即桃仁承氣湯。)治熱結膀胱如狂。

小承氣湯去厚朴、枳實加芒硝、甘草、桃仁、桂枝。

厚朴大黃湯(金匱),治支飲胸滿。

白話文:

調胃承氣湯,用於治療太陽陽明經證。

小承氣湯去厚朴、枳實,方中用大黃酒浸泡。加芒硝三合,甘草二錢。

大承氣湯,用於治療正陽陽明經證。

小承氣湯原本用大黃,酒洗後用量加倍。厚朴半兩,枳實五枚。加芒硝三合。

桃核承氣湯,用於治療熱結膀胱導致神志恍惚如狂的症狀。

小承氣湯去厚朴、枳實,加芒硝、甘草、桃仁、桂枝。

厚朴大黃湯,用於治療支飲胸滿的症狀。

小承氣湯倍大黃。

厚朴三物湯(金匱),治腹滿痛閉。

小承氣湯倍厚朴用枳實五枚。

厚朴七物湯(金匱),治腹滿發熱。飲食如故。

小承氣湯加甘草、桂枝、薑、棗。此本小承氣合桂枝。中間裁去白芍之酸收。不致引邪入犯營血。雖同用桂枝、甘草。與桂枝湯涇渭攸分。其厚朴獨倍他藥。正以泄氣之濁逆耳。

大黃甘遂湯(金匱),治婦人血結。少腹如敦。

小承氣湯去枳實、厚朴。本方大黃用四錢。加甘遂阿膠各二錢。頓服之。

白話文:

小承氣湯加倍大黃。

厚朴三物湯(《金匱》),用來治療腹脹疼痛,不通暢。

小承氣湯加倍厚朴,再用枳實五枚。

厚朴七物湯(《金匱》),用來治療腹脹發熱,飲食如常。

小承氣湯加入甘草、桂枝、生薑、大棗。這個方子其實是將小承氣湯和桂枝湯合在一起,去掉了白芍的收斂之性,避免藥性引邪入犯營血。雖然都用桂枝、甘草,但和桂枝湯還是截然不同的。而厚朴獨自加倍,主要是為了泄除氣機的濁逆。

大黃甘遂湯(《金匱》),用來治療婦女血瘀,小腹如鼓狀。

小承氣湯去掉枳實、厚朴。這個方子的大黃用量是四錢,再加入甘遂、阿膠各二錢,一次服用。

大黃甘草湯(金匱),治食已即吐。

小承氣去枳實、厚朴。用大黃一兩。加甘草三錢。

大黃牡丹湯(金匱,肘後名瓜子湯。),治大腸癰。

小承氣湯去枳實、厚朴。加芒硝、桃仁、牡丹皮、甜瓜子。

大黃附子湯(金匱)治脅下寒飲偏痛。

小承氣湯去枳實、厚朴。本方用大黃一兩。加附子六錢。細辛二錢。水煎。分溫三服。如人行四五里進一服。按此即瀉心湯去芩、連之苦燥瀉里。加細辛之辛溫走表。以治脅下寒積。兩不移易之定法也。

白話文:

《金匱要略》記載的大黃甘草湯,用於治療吃完東西就吐的症狀。

配方是:以小承氣湯去除枳實、厚朴,再加入大黃一兩和甘草三錢。

《金匱要略》和《肘後備急方》中都記載了大黃牡丹湯,用於治療大腸癰。

配方是:以小承氣湯去除枳實、厚朴,再加入芒硝、桃仁、牡丹皮、甜瓜子。

《金匱要略》記載的大黃附子湯,用於治療脅下寒飲偏痛。

配方是:以小承氣湯去除枳實、厚朴,再加入大黃一兩、附子六錢、細辛二錢,水煎,分溫三次服用。服用時,按照人步行四五里的距離,每次服用一劑。此方相當於瀉心湯去除黃芩、黃連的苦燥瀉里功效,再加上細辛的辛溫走表作用,用於治療脅下寒積,是治療此病的固定方法。

黃龍湯,治失下循衣撮空。虛極熱盛。不下必死者。

小承氣湯本方用大黃三錢。厚朴錢半。枳實一錢加芒硝二錢。甘草一錢。人參較大黃減半。當歸二錢。生薑五片。大棗一枚。如腸鳴。去芒硝加半夏、茯苓。血秘。去甘草加桃仁泥、生地黃汁。氣秘。去當歸加木香。風秘。去大棗加羌活。年老氣虛。去芒硝。湯取黃龍命名。

白話文:

黃龍湯

黃龍湯用於治療下痢不止,甚至虛弱到極點、熱度很高,如果不治療就會死亡的患者。

方劑組成:

  • 小承氣湯:大黃三錢、厚朴錢半、枳實一錢、芒硝二錢、甘草一錢
  • 加入: 人參(份量是大黃的一半)、當歸二錢、生薑五片、大棗一枚

根據不同症狀調整:

  • 腸鳴: 去除芒硝,加入半夏、茯苓。
  • 血秘: 去除甘草,加入桃仁泥、生地黃汁。
  • 氣秘: 去除當歸,加入木香。
  • 風秘: 去除大棗,加入羌活。
  • 年老氣虛: 去除芒硝。

將此湯藥煮成黃色,故名為「黃龍湯」。

專攻中央燥土。土既燥竭。雖三承氣萃集一方。不得參、歸鼓舞胃氣。烏能興雲致雨。或者以為因虛用參。殊不知參在群行劑中。則迅掃之威愈猛。安望其有補益之力歟。千金又以小柴胡易名黃龍湯。意在培土以安風木。殊非此方寓補於瀉之義。

三化湯,治類中風。外無六經形證。內有便溺阻隔。

小承氣湯加羌活。

羌活導滯湯,治大便風秘。

小承氣湯去厚朴。加羌活、獨活、防己、當歸、甘草。此方較三化湯。藥味稍異而功用不殊。與枳實導滯丸。則涇渭各別。彼雖亦本承氣。而兼枳、朮、三黃。因隸之傷飲食門。此不復列。

白話文:

專注於治療中央燥土的病症。土性乾燥枯竭,即使三承氣藥物聚集一方,也無法參合、歸納、鼓舞胃氣,又怎能興雲致雨呢?有些人可能認為應該因為虛弱而使用人參,卻不知道人參在群行劑中,反而會加速藥性發揮,怎麼能指望它有補益的力量呢?《千金方》又以小柴胡湯易名黃龍湯,意在培育土氣,以安撫風木之性,並非此方旨在瀉中有補。

三化湯用於治療類似中風的病症,外觀沒有六經病症的表現,內裡卻有大小便不通暢的症狀。

小承氣湯加入羌活。

羌活導滯湯用於治療大便不通暢且帶有風氣的症狀。

小承氣湯去掉厚朴,加入羌活、獨活、防己、當歸、甘草。這個方子與三化湯相比,藥味略有不同,但功效大致相同。與枳實導滯丸相比,則完全不同。枳實導滯丸雖然也源於承氣湯,但同時加入枳實、蒼朮、三黃,因為屬於傷飲食門類,這裡就不再列舉了。

紫草承氣湯,治痘瘡乾紫。便秘喘滿。

小承氣湯加紫草。

白話文:

"紫草承氣湯"是一種治療痘疹乾紫、以及便祕喘滿的古方。

在小承氣湯中加入"紫草"進行調配。