張璐

《張氏醫通》~ 卷六 (21)

回本書目錄

卷六 (21)

1. 跌撲

經云。人有墮墜。惡血留內。腹中脹滿。不得前後。先飲利藥。金匱治馬墜及一切筋骨損方。大黃一兩。另用酒一大盞浸。及桃仁、蒲黃、甘草、發灰。以童子小便煎成。納大黃。去滓。分溫三服。先以敗蒲席煎湯浴之。浴後服藥。以衣被蓋覆。斯須通利數行。痛楚立瘥。傷損氣血凝滯則腫。

或紫或青。痛不可忍。宜活血行氣。最忌惡血攻心與破傷二證。凡血上逆者。即以逐瘀為急。口噤牙關緊。即是胃風。依破傷治之。傷損著寒。痛不可忍。用蔥杵爛炒熱罨上。其痛立止。冷則溫之。惡血上攻。韭汁和童便飲半杯。即下。從高墮下。腹中瘀血滿痛不得出。短氣。

二便不通。千金桃仁湯。挫閃氣血不順。腰脅疼痛。或發寒熱。香殼散加桃仁、蘇木。脅痛。加柴胡、川芎。跌撲閃挫。瘀結腹脅。大便不通。調營活絡飲。跌撲損傷。瘀蓄大便不通。紅腫青紫。疼痛昏悶。內壅欲死者。當歸導氣散。跌撲閃挫。腰脅氣滯。牽引掣痛。復元通氣散。

從高墜下。惡血流於脅中。痛不可忍。復元活血湯。被打傷破。內有瘀血腹脹。蒲黃生者篩取一升。當歸、肉桂各二兩。酒服方寸匙。日三服。丹方。治折臂斷筋損骨。生地、大黃搗汁。和酒服一月即接連。仍以滓炒熱貼之。䗪蟲擂酒服亦可。焙乾為末。每服一錢。入麝少許。

溫酒調服。接骨神效。跌折或金刃傷骨。用老鴉眼睛藤。和根葉細搗。封貼傷處。令患者痛飲至醉。此續骨法也。若筋斷取筋相對。用旋花根(即纏枝牡丹。)杵汁滴傷處。將渣封瘡上。半月筋自續。此續筋法也。又方。治筋絕取生蟹肉及黃。搗塗傷處。筋即續。亦治骨斷。

以蟹生搗和酒痛飲。並以滓罯。干即再塗。骨連筋續乃止。諸傷損瘀血凝聚。痛不可忍。以大黃一兩切。杏仁三十粒。研細。酒煎服。瘀血即下。若恐氣絕。取藥不及。先以熱小便灌之。外用大黃末。薑汁調塗。一夜青紫即變。瘀積日久。青黑痛極。以附子一枚㕮咀。豬脂煎數沸。

去滓取脂。和醋塗之。墮墜重傷。危在旦夕。用烏雞連毛搗爛。和醋烘熱。隔布熨之。甚則破牛馬腹納入。浸熱血中救之。金傷腸出。以豬脂抹手推入。急用桑皮線縫合。即以熱雞血塗之。次入燒人屎拌塗尤妙。從高墜下。或行車走馬。跌折筋骨。骨傷。自然銅散。筋傷。乳香定痛散。

金刃出血不止者。紫金丹敷之。跌撲致衄。或吐血不止。濃煎蘇木湯去滓。煎小烏神湯。下黑神散。促筋脫骱。用槿樹皮搗爛。拌臘糟焙熱塗扎。損傷一證。專從血論。但須分有瘀血停積與亡血過多之證。蓋打撲墮墜。皮不破而內損者。必有瘀血。若金刃傷皮出血。或致亡血過多。

二者不可同法而治。有瘀血者。宜攻利之。若亡血者。兼補調之。須察其所傷上下輕重淺深之異。經絡氣血多少之殊。惟宜先逐瘀血。通經絡。和血止痛。然後調氣養血。補益胃氣。無不效也。

白話文:

[跌倒撞傷]

經典提到,人若不慎墜落,導致體內有瘀血聚集,腹部會感到脹滿,排泄受阻。首先應服用通利的藥物。金匱中有治療從馬背上墜落及各種筋骨損傷的處方:大黃一兩,另外用一大杯酒浸泡,加上桃仁、蒲黃、甘草、發灰,用男孩子的尿液煎煮。最後加入大黃,濾掉渣滓,分三次溫服。先用舊的蒲席煎湯沐浴,沐浴後服藥,用衣物蓋住身體。不久後會通利數次,痛苦立即緩解。若受傷導致氣血凝滯,就會出現腫脹,顏色可能呈現紫色或青色,痛到無法忍受。這時應該活血行氣,最忌諱的是惡血攻心和破傷兩種情況。若是血液上逆,應立即清除瘀血。如果口緊閉,牙關咬得很緊,這就是胃風,應照破傷的方法治療。受傷後受寒,痛得難以忍受,可用蔥搗碎炒熱後敷在傷處,立刻止痛。若覺得冷,就再加熱。惡血上攻,喝韭菜汁混和男孩子的尿液半杯,就能排出。從高處墜落,腹部瘀血滿痛,呼吸困難,大小便不通暢。千金桃仁湯適用於挫傷閃失導致氣血不順,腰脅疼痛,或發寒發熱。香殼散可加桃仁、蘇木。脅痛,可加柴胡、川芎。跌撲閃挫,瘀結在腹部,大便不通,調營活絡飲可以緩解。跌撲損傷,瘀血積聚,大便不通,紅腫青紫,疼痛昏厥,內部阻塞嚴重者,當歸導氣散可以使用。跌撲閃挫,腰脅氣滯,牽引掣痛,復元通氣散可以緩解。

從高處墜下,惡血流在脅部,痛到無法忍受,復元活血湯可以使用。被打傷,內有瘀血,腹部脹痛,蒲黃生者篩取一升,當歸、肉桂各二兩,用酒服用,每日三次。丹方治療折臂斷筋損骨,生地、大黃搗汁,和酒服用一個月就能接好,也可將殘渣炒熱後貼在傷處。把蟲子研磨成酒服用也可以,或焙乾後磨成粉,每次服用一錢,加入少量麝香,用溫酒調服,接骨效果非常好。跌折或刀劍傷骨,用老鴉眼睛藤,連根葉細細搗碎,封貼在傷處,讓病人痛飲至醉,這是續骨的方法。若是筋斷,取兩段筋對接,用旋花根(即纏枝牡丹)搗汁滴在傷處,將渣封在傷口上,半月後筋自會接續,這是續筋的方法。另一個方法,取生蟹肉及黃,搗碎塗在傷處,筋即可接續,也能治療骨斷。將蟹生搗碎和酒痛飲,同時將殘渣敷在傷處,直到骨連筋續才停止。

各種損傷導致瘀血凝聚,痛到無法忍受,大黃一兩切片,杏仁三十粒,研細,用酒煎服,瘀血即可排出。若擔心氣息將盡,來不及取藥,先用熱小便灌入。外部可用大黃粉末,薑汁調和塗抹,一夜後青紫就會消退。瘀血積聚太久,顏色青黑,疼痛極度,用附子一枚,切碎,豬脂煎煮數次,去渣取脂,和醋塗抹。墮落重傷,生命垂危,用烏雞連同羽毛搗爛,和醋加熱,隔著布熨燙,嚴重時可以剖開牛馬的肚子,將病人放入熱血中急救。金傷腸出,用手抹上豬脂推回,急用桑皮線縫合,再塗上熱雞血,再加入燒人屎拌塗更佳。從高處墜下,或騎車奔馬時跌折筋骨,骨傷,自然銅散;筋傷,乳香定痛散。刀劍傷口出血不止,紫金丹敷在傷口上。跌撲導致鼻出血,或吐血不止,濃煎蘇木湯去滓,煎小烏神湯,下黑神散。促筋脫骱,用槿樹皮搗爛,拌臘糟烘焙熱後塗在傷處。損傷這種情況,主要從血液角度分析。但必須區分有瘀血停積和失血過多的情況。打撲墮落,皮膚未破但內部受損,一定有瘀血。若是刀劍傷皮膚出血,或失血過多。

兩種情況不能用同樣的方法治療。有瘀血的,應攻利;若失血的,應補調。必須觀察受傷部位的上下輕重淺深的差異,經絡氣血多少的不同。應先排除瘀血,疏通經絡,和血止痛,然後調理氣血,補益胃氣,這樣纔能有效治療。

[診斷]金瘡出血太多,脈象虛細小的人可以生存,脈象數實且浮大的人會死亡。砍傷出血不止,脈象大或時有時無的人會死亡,脈象細滑的人可以生存。從高處墜落,體內有血,腹部脹滿,脈象堅強的人可以生存,脈象小弱的人會死亡。