張璐

《張氏醫通》~ 卷六 (20)

回本書目錄

卷六 (20)

1. 破傷風

然亦不可峻用風藥。以其經中之血。先以受傷。所謂奪血者無汗是也。若潰瘍破傷。則患處忽復腫脹。按之不知疼痛。周身肌肉不仁。緩急引痛。胸膈痞滿。神思不清。六脈弦細。或虛大模糊。雖風引毒氣攻注周身。切不可用攻表藥。汗之必肉瞤筋惕。甚則發痙。所謂瘡家不可發汗。

發汗必致痙也。輕者。蔥白香豉湯加鯪鯉甲、白芷、蜈蚣之屬。重則蔥白香豉湯加黃耆、肉桂、遠志、防風、鯪鯉甲、犀角之類。甚則萬靈丹。蔥豉煎湯調服。嘔逆不食者。此風引邪毒攻心也。急與護心散。外用蔥熨法分解其邪。如大便不通者。切不可用芎黃湯。惟宜蜜煎導之。

其勢稍退。便當用保元。仍加遠志、肉桂、犀角、鯪鯉甲等解散餘毒。兼使參、耆無壅滯之患。其間瀉補。各隨其人所稟之偏以為權衡。貴在臨證之活法耳。

〔診〕脈浮而無力太陽也。脈長有力陽明也。浮而弦者少陽也。洪數者傷火也。沉細者傷濕也。虛細脈澀皆不治。虞恆德治一人。因勸鬥毆。眉稜骨被打破。得破傷風。頭面大腫發熱。以九味羌活湯取汗。外用杏仁研爛。入白麵少許。新汲水調敷瘡上。腫消熱退而愈。後屢試屢驗。

白話文:

然而也不可以過度使用祛風的藥物。因為經脈中的血液,是因為先受到損傷,所謂失血的人是不會出汗的。如果潰瘍傷口發生破傷風,患處會突然腫脹,按壓卻感覺不到疼痛,全身肌肉麻木不仁,時而緩慢時而急促地牽引疼痛,胸口感到悶脹,神智不清,六脈呈現弦細的脈象,或者虛大而模糊不清。雖然是風邪引導毒氣侵襲全身,但千萬不可以用發汗的藥物。如果發汗一定會導致肌肉顫動、筋脈跳動,嚴重的話會抽搐。這就是所謂「瘡瘍之人不可以發汗,發汗必定導致抽搐」的原因。

症狀輕微的,可以用蔥白豆豉湯,加上穿山甲、白芷、蜈蚣之類的藥材。症狀嚴重的,可以用蔥白豆豉湯,加上黃耆、肉桂、遠志、防風、穿山甲、犀角之類的藥材。更加嚴重的,可以用萬靈丹,用蔥豉湯煎煮後調服。如果出現嘔吐、吃不下東西的情況,這是風邪引導毒邪侵犯心臟,要趕快服用護心散,並在外用蔥敷法來分解邪氣。如果大便不通,千萬不可以用芎黃湯,只能用蜂蜜煎煮後導瀉。

當病情稍微減退時,就應該用保元湯,再加入遠志、肉桂、犀角、穿山甲等藥物來解除殘餘毒素,同時也要讓參、耆等補氣藥不會造成壅滯。在治療過程中,要根據每個人的體質偏頗來決定是瀉是補,權衡利弊,最重要的是臨證時的靈活運用。

診斷:脈象浮而無力是太陽經的問題;脈象長而有力是陽明經的問題;脈象浮而弦是少陽經的問題;脈象洪數是傷到火氣;脈象沉細是傷到濕氣;脈象虛、細、澀都屬於不治之症。虞恆德曾經治療一個人,因為勸架打鬥,眉骨被打破,得了破傷風。頭部和臉部嚴重腫脹發熱,用九味羌活湯發汗,外用杏仁研磨成粉,加入少許麵粉,用新打的井水調和後敷在傷口上,腫脹消退、熱也退了,病就好了。後來多次嘗試都有效。