《張氏醫通》~ 卷十四 (20)
卷十四 (20)
1. 煩躁門
葶藶苦酒湯,治汗後熱不止發狂。煩躁面赤咽痛。葶藶(一合)
以苦酒(即米醋)一升。煎葶藶至半升。入生艾汁半合。再煎三五沸。去滓溫服(如無生艾。以干艾浸濕搗汁代之),附子理中湯(理中湯下),四逆湯(方祖),涼膈散(方祖)
白話文:
葶藶苦酒湯,用來治療發汗後熱度不退反而發狂,出現煩躁、臉色赤紅、咽喉疼痛的狀況。使用葶藶(一合),用米醋一升煎煮葶藶至剩半升,加入生艾汁半合,再煮沸三五次,去除藥渣後溫服。(如果沒有新鮮艾草,可以用乾燥的艾草浸濕後搗汁代替)。另外還有附子理中湯(配方見理中湯)、四逆湯(配方見方祖)、涼膈散(配方見方祖)等方劑可用。
2. 虛煩門
千金竹葉湯,治五心煩熱。口乾唇燥。胸中熱悶。
竹葉,小麥(各三合),知母,石膏(各一兩),茯苓,黃芩,麥門冬(各六錢),人參(五錢),生薑(一兩),栝蔞根,半夏,甘草(各三錢)
上十二味。以水一斗二升。煮竹葉、小麥取八升。去滓納藥。煮取三升。分三服。老幼分五服。
八珍湯(四君子湯下),當歸補血湯(保元湯下),硃砂安神丸(勞倦門),生脈散(方祖),錢氏六味丸(崔氏八味丸下),溫膽湯(二陳湯下),竹葉石膏湯(白虎湯下),梔子豉湯(方祖),五苓散(方祖),橘皮竹茹湯(二陳湯下)
白話文:
千金竹葉湯,可以治療手心、腳心和胸口感覺煩熱,口乾舌燥,胸口覺得悶熱的症狀。
藥材包含:竹葉、小麥(各約60毫升),知母、石膏(各約30克),茯苓、黃芩、麥門冬(各約18克),人參(約15克),生薑(約30克),栝蔞根、半夏、甘草(各約9克)。
將以上十二味藥材,用水約2400毫升煮,先煮竹葉和小麥,取約1600毫升的藥汁,濾掉藥渣,再放入其他藥材一起煮,煮到剩約600毫升,分成三次服用,老人和小孩可以分成五次服用。
以下是一些相關的方劑:(詳細內容請參考原方) 八珍湯(以四君子湯為基礎變化),當歸補血湯(以保元湯為基礎變化),硃砂安神丸(在勞倦門中提到),生脈散,錢氏六味丸(以崔氏八味丸為基礎變化),溫膽湯(以二陳湯為基礎變化),竹葉石膏湯(以白虎湯為基礎變化),梔子豉湯,五苓散,橘皮竹茹湯(以二陳湯為基礎變化)。
3. 讝妄門
清神湯(狂門),平補正心丹(顫振門),涼膈散(方祖),小承氣湯(方祖),六君子湯(四君子湯下),養正丹(金液丹下)
白話文:
譫妄門
清神湯(用於治療狂躁症),平補正心丹(用於治療顫抖症),涼膈散(原方劑),小承氣湯(原方劑),六君子湯(在四君子湯的基礎上加減),養正丹(在金液丹的基礎上加減)
4. 循衣摸床門
生地黃黃連湯(四物湯下),涼膈散(方祖),小承氣湯(方祖),節庵升陽散火湯(保元湯下)
白話文:
治療「循衣摸床門」這種病症,可以使用以下幾種藥方:
-
生地黃黃連湯(在四物湯的基礎上加減):這個藥方的主要組成是生地黃和黃連,是從四物湯衍伸出來的。
-
涼膈散(祖傳方):這個藥方是從祖傳的配方而來的。
-
小承氣湯(祖傳方):這個藥方也是從祖傳的配方而來的。
-
節庵升陽散火湯(在保元湯的基礎上加減):這個藥方的主要概念是升發陽氣並散去火氣,是在保元湯的基礎上進行調整的。
5. 喜笑不休門
黃連解毒湯(伊尹三黃湯下),二陳湯(方祖)
白話文:
喜笑不休門
黃連解毒湯(出自《伊尹三黃湯》的基礎方),以及二陳湯(方劑之祖)。
6. 怒門
生鐵落飲(狂門),大柴胡湯(小柴胡湯下),柴胡疏肝散(吐血門),四七湯(二陳湯下),四磨湯(氣門),越曲丸(郁門),七氣湯(方祖),沉香降氣散(氣門)
白話文:
生鐵落飲可以用來治療狂躁症;大柴胡湯(其實是在小柴胡湯的基礎上加減變化)可以用來治療;柴胡疏肝散可以用來治療吐血;四七湯(其實是在二陳湯的基礎上加減變化)可以用來治療;四磨湯可以用來治療氣機不順的問題;越鞠丸可以用來治療鬱悶;七氣湯是治療這類疾病的基礎方;沉香降氣散可以用來治療氣機不順的問題。
7. 悲門
金匱甘麥大棗湯,治藏燥善悲。
甘草(三錢),小麥(三合),大棗(十枚。擘)
上三味。以水六廾。煮取三升。溫服一升。日三服。
生脈散(方祖),二冬膏(方祖)
白話文:
「金匱甘麥大棗湯」這個方子,是治療因為臟腑陰液虧虛而引起的精神焦慮、容易悲傷的症狀。
這個方子的組成是:甘草(三錢)、小麥(三合)、大棗(十枚,要掰開)。
將以上三味藥材,加入六杯水煮沸,煮到剩下三杯左右,將藥汁溫熱後服用,每次喝一杯,一天喝三次。
另外,還可以使用「生脈散」這個方子,以及「二冬膏」這個方子來作為輔助治療。
8. 驚門
獨活湯,治肝虛內風。臥則魂散不收。若驚悸狀。
獨活,羌活,柴胡(各一錢。一作前胡),細辛(半錢),茯苓,人參,五味子,半夏,沙參(各一錢五分),棗仁(炒研。三錢),甘草(炙。一錢二分),生薑(三片),烏梅肉(一個)
水煎。食前熱服。
珍珠母丸,治肝虛不能藏魂。驚悸不寐。
珍珠母(即石決明。七孔者良。煅赤醋淬。七錢五分),龍齒(煅赤醋淬。水飛),沉香(另研。勿見火。各五錢),人參,茯苓,棗仁(炒),柏子仁,犀角(鎊。各一兩),當歸身,熟地黃(各二兩),硃砂(五錢。另研。水飛)
上為細末。煉白蜜丸。梧子大。硃砂為衣。每服五七十丸。臨臥薄荷湯送下。
遠志丸,治因事有所大驚。夢寐不寧。神不守舍。
遠志(甘草湯泡。去肌),石菖蒲,茯神,茯苓(一作棗仁),人參,龍齒(醋煅。飛。各一兩),硃砂(五錢。水飛。一半為衣)
煉白蜜丸。梧子大。硃砂為衣。每服五十丸。空心沸湯。臨臥溫酒送下。精髓不守者。加五味子半兩。陽事不舉者。加山藥、萸肉各一兩。肉桂半兩。自汗不時者。倍棗仁加黃耆一兩。
補膽防風湯,治膽虛風襲。驚悸不眠。
防風(一錢),人參(錢半),細辛(五分),甘草(炙),茯神,獨活,前胡,川芎(各八分),生薑(三片),紅棗(二枚。擘)
水煎。去滓熱服。臥多驚魘遺溲者。本方加羌活、桂枝。膽寒者。去川芎、前胡加熟棗仁、遠志、肉桂、白朮。有痰。加半夏、白朮、天麻。
辰砂妙香散(溲血門),平補正心丹(顫振門),龍齒清魂散(顫振門),溫膽湯(二陳湯下),四七湯(二陳湯下),異功散(四君子湯下),來復丹(金液丹下),歸脾湯(保元湯下)
白話文:
[驚門]
獨活湯,治療肝虛導致體內產生風邪,患者躺下時感覺魂魄散亂無法收攝,出現類似驚恐心悸的狀況。
藥方組成:獨活、羌活、柴胡(或前胡),各三克;細辛,一克半;茯苓、人參、五味子、半夏、沙參,各四克半;炒過的酸棗仁,九克;炙甘草,三克六分;生薑,三片;烏梅肉,一個。
用水煎煮,飯前溫熱服用。
珍珠母丸,治療肝虛導致無法藏納魂魄,引起驚恐心悸、失眠的症狀。
藥方組成:珍珠母(即石決明,以七孔的為佳,煅燒後用醋淬過),二十二克半;龍齒(煅燒後用醋淬過,再磨成細粉),沉香(另外磨成粉,不可見火),各十五克;人參、茯苓、炒過的酸棗仁、柏子仁、犀角(磨成粉),各三十克;當歸身、熟地黃,各六十克;硃砂,十五克(另外磨成細粉,用水飛法處理)。
將上述藥材磨成細末,用煉製過的白蜂蜜調和製成丸劑,如梧桐子般大小,再用硃砂裹在丸藥外面。每次服用五十到七十丸,臨睡前用薄荷湯送服。
遠志丸,治療因受到重大驚嚇,導致睡夢不安穩、精神無法集中。
藥方組成:遠志(用甘草湯浸泡後去心),石菖蒲、茯神、茯苓(或酸棗仁),人參、龍齒(用醋煅燒後磨成粉),各三十克;硃砂,十五克(磨成粉,用水飛法處理,一半用來裹在丸藥外面)。
將上述藥材用煉製過的白蜂蜜調和製成丸劑,如梧桐子般大小,再用硃砂裹在丸藥外面。每次服用五十丸,空腹時用開水送服,臨睡前用溫酒送服。若出現精髓不固的情形,可加五味子十五克;若陽事不舉,可加山藥、山茱萸各三十克,肉桂十五克;若自汗不止,可將酸棗仁加倍,並加黃耆三十克。
補膽防風湯,治療膽虛導致風邪侵襲,出現驚恐心悸、失眠的症狀。
藥方組成:防風,三克;人參,四克半;細辛,一克半;炙甘草,二克四分;茯神、獨活、前胡、川芎,各二克四分;生薑,三片;紅棗,二枚(剝開)。
用水煎煮,去渣後溫熱服用。若睡覺時容易驚魘、遺尿,在本方基礎上加羌活、桂枝。若膽寒,則去除川芎、前胡,加入熟棗仁、遠志、肉桂、白朮。若有痰,則加入半夏、白朮、天麻。
其他相關參考方劑:辰砂妙香散(用於血尿相關疾病)、平補正心丹(用於顫抖震顫相關疾病)、龍齒清魂散(用於顫抖震顫相關疾病)、溫膽湯、四七湯、異功散、來復丹、歸脾湯。