《張氏醫通》~ 卷五 (12)

回本書目錄

卷五 (12)

1. 吐血

怒傷肝木,則血菀於上,使人薄厥。沉香、木香、青皮、芍藥、丹皮之屬。 勞心,蓮肉、棗仁、薯蕷、茯神、紫菀、柏仁、丹參之屬。 房勞,熟地、枸杞、牛膝、杜仲、鹿茸、人參之屬。 血熱,地骨、丹皮、犀角。 血寒,桂心、附子。 血熱不止,山梔灰、黃連灰。 血瘀,發灰、大黃灰、乾漆灰。

血寒,乾薑灰。 血滑,棕櫚灰、蓮房灰。 血虛,地黃灰。 三七、鬱金,行血中之氣。 側柏,涼血中之熱。 大小薊,行血中之滯。 茅根,導之使下行也。

〔診〕經曰:「安臥脈盛,謂之脫血。」 失血脈數大為陽盛,澀細為少血,細數為陰火鬱於血中;芤為失血,血虛氣不歸附也。 弦緊脅痛為瘀結,諸血皆屬於肝也。 脈來寸口大、尺內微,為肺中伏火。 尺中盛而寸口虛大,為腎虛陰火。 尺滑而疾,為血虛有熱。 右手虛大,為脾胃之火。

左手數盛,為肝膽之火。 大抵失血,脈微弱細小而和緩者易治。 洪數實大弦急,或雖小,按之如引葛、如循刀;及衄血身熱,脈至而搏;嘔血胸滿引背,脈小而疾者,皆不治。

汪石山治一中年人,面色蒼白,平素內外過勞。或為食傷,則咯硬痰而帶血絲。 因服寒涼清肺消痰藥,至五十餘劑,聲漸不清,而至於啞。 夜臥不寐,醒來口苦舌乾,而常白苔。 或時喉中梗痛,或胸膈痛,或噯氣;夜食難化;或手靠物,久則麻木;常畏寒,不怕熱。 前有㿗疝,後有內痔,遇勞即發。 初診,左脈沉弱而緩,右脈浮軟無力。 續後三五日一診,或時心肺二部浮虛,按不應指;或時脾脈輕按格指,重按不足。 又時或數、或緩、或浮、或沉、或大、或小,變動無常。 夫脈無常,血氣虛而隨火用事也。譬之虛偽之人,朝更夕改,全無定準。 以脈參證,其虛無疑。 蓋勞則氣耗而傷肺,肺傷則聲啞。 又勞則傷脾,脾傷則食易積。 前疝後痔,遇勞則發者,皆因勞耗其氣,氣虛下陷,不能升降故也。 且脾喜溫惡寒,而肺亦惡寒,故曰:「形寒飲冷則傷肺。」 以既傷之脾肺,復傷於藥之寒涼,則聲安得不啞?舌安得不苔? 苔者,仲景謂之胃中有寒,丹田有熱也。 夜不寐者,由子盜母氣,心虛而神不安也。 痰中血絲者,由脾傷不能固血也。 胸痛噯氣者,氣虛不能健運,食鬱於中而噯氣,或滯於上則胸痛。 遂以參、耆各四錢;麥冬、當歸、貝母各一錢;遠志、棗仁、丹皮、茯神各八分;菖蒲、甘草各五分。 有食則加山楂、麥芽,隨病出入。服年餘而漸愈。 此病屬於燥熱,故白朮尚不敢用,況他燥劑乎?

又診一人,年二十餘,形瘦色脆,病咳血。 醫用滋陰降火清燥之藥,延及三年不減。 又一醫用參蘇飲去人參,服之病益劇。 延汪診之,脈雖五至而細,其證皆逆不可治也。 或曰:「五至平和之脈,何不可治?」 汪曰:「五臟已衰,六腑已竭,九候雖調,猶死也。」 視其形證,皆屬死候。

白話文:

吐血

怒氣傷肝會導致血液積聚在上方,使人昏厥。可使用沉香、木香、青皮、芍藥、丹皮等藥材。過度勞心會損傷心脾,導致吐血。可使用蓮子肉、酸棗仁、山藥、茯神、紫菀、柏子仁、丹參等藥材。房事過度也會損耗精氣,導致吐血。可使用熟地、枸杞、牛膝、杜仲、鹿茸、人參等藥材。血熱引起的吐血,可使用地骨皮、丹皮、犀角等藥材。血寒引起的吐血,可使用桂心、附子等藥材。血熱不止,可使用山梔灰、黃連灰等藥材。血瘀引起的吐血,可使用頭髮灰、大黃灰、乾漆灰等藥材。血寒引起的吐血,可使用乾薑灰。血滑不止引起的吐血,可使用棕櫚灰、蓮房灰等藥材。血虛引起的吐血,可使用地黃灰。三七、鬱金可以活血化氣,側柏葉能清涼血中熱,大薊、小薊可以疏通血中瘀滯,茅根可以引導血往下行。

[診斷] 醫書上說:安靜躺臥時脈象洪大,表示大量失血。失血後脈象快速而大,代表陽氣過盛;脈象細澀,代表血少;脈象細數,代表陰虛火旺,內鬱於血中;脈象空虛,代表失血,氣虛不能固攝血液。脈象弦而緊,胸脅疼痛,表示有瘀血積結。各種出血問題都與肝有關。若脈象在寸口處洪大,尺部微弱,表示肺中有潛伏的火氣;若尺部脈象盛大,寸口脈象虛大,表示腎虛陰火;尺部脈象滑而急,表示血虛有熱。右手脈象虛大,表示脾胃有火。左手脈象急數而盛,表示肝膽有火。總的來說,失血後,脈象微弱細小而平和,容易治療;脈象洪大、快速、有力、弦急,或者脈象雖小,但按下去像拉扯葛藤、摸到刀刃一樣堅硬,以及有鼻血、身體發熱、脈搏有力、嘔血胸悶背痛、脈象細小而急促等症狀,都難以治癒。

汪石山曾治療一位中年人,面色蒼白,平時內外過勞,有時因飲食不當,會咳出帶血絲的硬痰。他服用了五十多劑清肺化痰的寒涼藥後,聲音變得越來越沙啞,甚至失聲,晚上睡不著覺,醒來後口苦舌乾,舌苔常常是白色的,有時喉嚨疼痛,有時胸部或膈部疼痛,會打嗝,夜間難以消化食物,手靠著東西久了會麻木,常常怕冷,不怕熱。之前有疝氣,後來有內痔,一勞累就會發作。初次診斷時,左脈沉弱而緩,右脈浮軟無力。之後每隔三五天複診一次,有時心肺兩處的脈象浮虛,按下去沒有反應,有時脾脈輕輕按就感到阻礙,用力按又覺得不足,有時快,有時慢,有時浮,有時沉,有時大,有時小,變化無常。脈象如此不穩定,說明血氣虛弱,而虛火在作祟。就像虛偽的人,朝令夕改,沒有定準。綜合脈象和其他症狀來看,他的虛弱是無可置疑的。他因勞累而耗損了氣,傷了肺,肺傷則聲音沙啞;又因勞累傷了脾,脾傷則食物難以消化;以前的疝氣和後來的痔瘡,一勞累就發作,都是因為勞累損耗了氣,氣虛下陷,不能正常升降的緣故。而且脾喜歡溫暖而厭惡寒冷,肺也一樣怕寒冷。所以說:「形體受寒,喝冷飲會傷肺。」他原本就傷了脾肺,又用寒涼藥物來治療,聲音怎麼會不沙啞呢?舌苔怎麼會是白色的呢?張仲景說過,有舌苔是因為胃中有寒,丹田有熱。晚上睡不著覺,是因為心氣虛弱,神不安寧。痰中有血絲,是因為脾傷不能固攝血液。胸痛、打嗝,是因為氣虛不能正常運行,食物鬱積在體內引起打嗝,或者停留在上方引起胸痛。因此,我開了人參、黃耆各四錢,麥冬、當歸、貝母各一錢,遠志、酸棗仁、丹皮、茯神各八分,菖蒲、甘草各五分的藥方。如果有食物積滯,就加上山楂、麥芽。根據他的病情變化,隨時調整藥方。服藥一年多後,逐漸痊癒。這個病屬於燥熱,所以連白朮都不敢用,更何況其他燥熱的藥物呢?

又診斷一個人,二十多歲,身體瘦弱,面色憔悴,患有咳血。醫生用了滋陰降火清燥的藥,治療了三年都沒有好轉。另一個醫生用了參蘇飲,但去掉了人參,服藥後病情反而加重。後來請汪石山診治。脈象雖然每分鐘跳動五次,但很細弱,他的各種症狀都顯示出病情逆轉,難以治療了。有人說,脈搏五至平和,為什麼不能治?汪石山說,他的五臟已經衰弱,六腑也已經耗竭,即使脈象平和,也是將死之人。看他的體態和症狀,都屬於死亡之象。