張璐

《張氏醫通》~ 卷五 (12)

回本書目錄

卷五 (12)

1. 吐血

怒傷肝木。則血菀於上。使人薄厥。沉香、木香、青皮、芍藥、丹皮之屬。勞心。蓮肉、棗仁、薯蕷、茯神、紫菀、柏仁、丹參之屬。房勞。熟地、枸杞、牛膝、杜仲、鹿茸、人參之屬。血熱。地骨、丹皮、犀角。血寒。桂心、附子。血熱不止。山梔灰、黃連灰。血瘀。發灰、大黃灰、乾漆灰。

血寒。乾薑灰。血滑。棕櫚灰、蓮房灰。血虛。地黃灰。三七、鬱金行血中之氣。側柏涼血中之熱。大小薊行血中之滯。茅根導之使下行也。

〔診〕經曰。安臥脈盛。謂之脫血。失血脈數大為陽盛。澀細為少血。細數為陰火鬱於血中。芤為失血。血虛氣不歸附也。弦緊脅痛為瘀結。諸血皆屬於肝也。脈來寸口大。尺內微。為肺中伏火。尺中盛而寸口虛大。為腎虛陰火。尺滑而疾。為血虛有熱。右手虛大。為脾胃之火。

左手數盛。為肝膽之火。大抵失血。脈微弱細小而和緩者易治。洪數實大弦急。或雖小。按之如引葛。如循刀。及衄血身熱。脈至而搏。嘔血胸滿引背。脈小而疾者。皆不治。

汪石山治一中年人。面色蒼白。平素內外過勞。或為食傷。則咯硬痰而帶血絲。因服寒涼清肺消痰藥。至五十餘劑。聲漸不清。而至於啞。夜臥不寐醒來口苦舌乾。而常白苔。或時喉中梗痛。或胸膈痛。或噯氣。夜食難化。或手靠物。久則麻木。常畏寒。不怕熱。前有㿗疝。

後有內痔。遇勞即發。初診。左脈沉弱而緩。右脈浮軟無力。續後三五日一診。或時心肺二部浮虛。按不應指。或時脾脈輕按格指。重按不足。又時或數或緩。或浮或沉。或大或小。變動無常。夫脈無常。血氣虛而隨火用事也。譬之虛偽之人。朝更夕改。全無定準。以脈參證。

其虛無疑。蓋勞則氣耗而傷肺。肺傷則聲啞。又勞則傷脾。脾傷則食易積。前疝後痔。遇勞則發者。皆因勞耗其氣。氣虛下陷。不能升降故也。且脾喜溫惡寒。而肺亦惡寒。故曰。形寒飲冷則傷肺。以既傷之脾肺。復傷於藥之寒涼。則聲安得不啞。舌安得不苔。苔者。仲景謂之胃中有寒。

丹田有熱也。夜不寐者。由子盜母氣。心虛而神不安也。痰中血絲者。由脾傷不能固血也。胸痛噯氣者。氣虛不能健運。食鬱於中而噯氣。或滯於上則胸痛。遂以參、耆各四錢。麥冬、當歸、貝母各一錢。遠志、棗仁、丹皮、茯神各八分。菖蒲、甘草各五分。有食則加山楂、麥芽。

隨病出入。服年餘而漸愈。此病屬於燥熱。故白朮尚不敢用。況他燥劑乎。

又診一人。年二十餘。形瘦色脆。病咳血。醫用滋陰降火清燥之藥。延及三年不減。又一醫用參蘇飲去人參。服之病益劇。延汪診之。脈雖五至而細。其證皆逆不可治也。或曰。五至平和之脈。何不可治。汪曰。五臟已衰。六腑已竭。九候雖調。猶死也。視其形證。皆屬死候。

白話文:

吐血

怒氣傷肝會導致血液積聚在上方,使人昏厥。可使用沉香、木香、青皮、芍藥、丹皮等藥材。過度勞心會損傷心脾,導致吐血。可使用蓮子肉、酸棗仁、山藥、茯神、紫菀、柏子仁、丹參等藥材。房事過度也會損耗精氣,導致吐血。可使用熟地、枸杞、牛膝、杜仲、鹿茸、人參等藥材。血熱引起的吐血,可使用地骨皮、丹皮、犀角等藥材。血寒引起的吐血,可使用桂心、附子等藥材。血熱不止,可使用山梔灰、黃連灰等藥材。血瘀引起的吐血,可使用頭髮灰、大黃灰、乾漆灰等藥材。血寒引起的吐血,可使用乾薑灰。血滑不止引起的吐血,可使用棕櫚灰、蓮房灰等藥材。血虛引起的吐血,可使用地黃灰。三七、鬱金可以活血化氣,側柏葉能清涼血中熱,大薊、小薊可以疏通血中瘀滯,茅根可以引導血往下行。

[診斷] 醫書上說:安靜躺臥時脈象洪大,表示大量失血。失血後脈象快速而大,代表陽氣過盛;脈象細澀,代表血少;脈象細數,代表陰虛火旺,內鬱於血中;脈象空虛,代表失血,氣虛不能固攝血液。脈象弦而緊,胸脅疼痛,表示有瘀血積結。各種出血問題都與肝有關。若脈象在寸口處洪大,尺部微弱,表示肺中有潛伏的火氣;若尺部脈象盛大,寸口脈象虛大,表示腎虛陰火;尺部脈象滑而急,表示血虛有熱。右手脈象虛大,表示脾胃有火。左手脈象急數而盛,表示肝膽有火。總的來說,失血後,脈象微弱細小而平和,容易治療;脈象洪大、快速、有力、弦急,或者脈象雖小,但按下去像拉扯葛藤、摸到刀刃一樣堅硬,以及有鼻血、身體發熱、脈搏有力、嘔血胸悶背痛、脈象細小而急促等症狀,都難以治癒。

汪石山曾治療一位中年人,面色蒼白,平時內外過勞,有時因飲食不當,會咳出帶血絲的硬痰。他服用了五十多劑清肺化痰的寒涼藥後,聲音變得越來越沙啞,甚至失聲,晚上睡不著覺,醒來後口苦舌乾,舌苔常常是白色的,有時喉嚨疼痛,有時胸部或膈部疼痛,會打嗝,夜間難以消化食物,手靠著東西久了會麻木,常常怕冷,不怕熱。之前有疝氣,後來有內痔,一勞累就會發作。初次診斷時,左脈沉弱而緩,右脈浮軟無力。之後每隔三五天複診一次,有時心肺兩處的脈象浮虛,按下去沒有反應,有時脾脈輕輕按就感到阻礙,用力按又覺得不足,有時快,有時慢,有時浮,有時沉,有時大,有時小,變化無常。脈象如此不穩定,說明血氣虛弱,而虛火在作祟。就像虛偽的人,朝令夕改,沒有定準。綜合脈象和其他症狀來看,他的虛弱是無可置疑的。他因勞累而耗損了氣,傷了肺,肺傷則聲音沙啞;又因勞累傷了脾,脾傷則食物難以消化;以前的疝氣和後來的痔瘡,一勞累就發作,都是因為勞累損耗了氣,氣虛下陷,不能正常升降的緣故。而且脾喜歡溫暖而厭惡寒冷,肺也一樣怕寒冷。所以說:「形體受寒,喝冷飲會傷肺。」他原本就傷了脾肺,又用寒涼藥物來治療,聲音怎麼會不沙啞呢?舌苔怎麼會是白色的呢?張仲景說過,有舌苔是因為胃中有寒,丹田有熱。晚上睡不著覺,是因為心氣虛弱,神不安寧。痰中有血絲,是因為脾傷不能固攝血液。胸痛、打嗝,是因為氣虛不能正常運行,食物鬱積在體內引起打嗝,或者停留在上方引起胸痛。因此,我開了人參、黃耆各四錢,麥冬、當歸、貝母各一錢,遠志、酸棗仁、丹皮、茯神各八分,菖蒲、甘草各五分的藥方。如果有食物積滯,就加上山楂、麥芽。根據他的病情變化,隨時調整藥方。服藥一年多後,逐漸痊癒。這個病屬於燥熱,所以連白朮都不敢用,更何況其他燥熱的藥物呢?

又診斷一個人,二十多歲,身體瘦弱,面色憔悴,患有咳血。醫生用了滋陰降火清燥的藥,治療了三年都沒有好轉。另一個醫生用了參蘇飲,但去掉了人參,服藥後病情反而加重。後來請汪石山診治。脈象雖然每分鐘跳動五次,但很細弱,他的各種症狀都顯示出病情逆轉,難以治療了。有人說,脈搏五至平和,為什麼不能治?汪石山說,他的五臟已經衰弱,六腑也已經耗竭,即使脈象平和,也是將死之人。看他的體態和症狀,都屬於死亡之象。