《張氏醫通》~ 卷十二 (19)
卷十二 (19)
1. 發癢
氣虛則陷伏。血虛則癢塌。痘初出而遍身作癢者。此邪欲出。因風寒閉其腠理。其火遊移往來故癢。宜疏散而瀉肝木。邪氣得泄。痘出而癢自止。痘收斂而作癢者。膿成毒解。火氣漸微。本無毒蘊也。芍藥湯。若大便秘結。犀角消毒飲。痘養漿時。淡白平塌。少食便溏。漿清而癢。
爬搔不寧者。此脾胃虛弱。氣血俱虛虛。火擾攘所致。參耆內托散。甚則陳氏木香散佐之。藥不應者凶。痘色紅紫干滯。二便秘。口渴煩躁。漿充而癢。抓破血流者。此氣盛血熱也。四物湯加連翹、赤芍、白芷、蟬蛻。甚則四順飲下之。如作癢人事清爽。自知其誤抓破。或言其癢。
白話文:
如果體內氣虛,痘疹就會陷伏不發。如果體內血虛,痘疹就會平塌不揚。痘疹剛長出來,全身發癢,表示邪氣想要發散,但因為風寒阻礙了皮膚腠理,邪火在體內遊走,所以才發癢。應當疏散邪氣,瀉肝火,讓邪氣得以發散,痘疹就會長出來,癢症也會消失。痘疹收斂時發癢,表示膿已形成,毒素已解,火氣漸漸減弱,並無毒氣積聚。可以服用芍藥湯。如果大便秘結,可以服用犀角消毒飲。
痘疹長出漿液時,顏色淡白,平塌不揚,食慾不振,大便稀溏,漿液清亮,而且發癢,忍不住抓撓,這表示脾胃虛弱,氣血雙虛,火氣擾動所致。可以服用參耆內托散。情況嚴重者,可以服用陳氏木香散輔助。如果藥物沒有效果,預後不佳。痘疹顏色紅紫,乾燥滯留,大小便不通,口渴煩躁,漿液充盈,並且發癢,抓破流血,這表示氣盛血熱。可以服用四物湯,並加入連翹、赤芍、白芷、蟬蛻。情況嚴重者,可以服用四順飲瀉下。如果發癢時神志清醒,自己知道誤抓破了痘疹,或能說出癢的感覺,則預後較好。
欲人拊之吉。如癢而悶亂煩躁。語禁不止。搖頭手足舞亂。破損無血。眼札目開凶也。若他處破損雖多。膿血稠黏。正面不破者。其臟府精華不散。正氣未虧。儘可收功。有面痘雖癢甚。擦破即痂。能食神清者。可治。昏亂者死。若破無膿血。不結靨。如無膚之狀。寒顫咬牙。
便泄噦嗆者。不治。
白話文:
想要病人康復,就要觀察病症。如果病人感到奇癢難耐,心神不寧,煩躁不安,說話不停,搖頭晃腦,手腳亂舞,皮膚破損卻沒有出血,眼睛發紅,目光呆滯,這預示著凶險。如果其他地方破損很多,膿血濃稠,但面部沒有破損,說明臟腑精華沒有散失,正氣未衰,可以治療。如果臉上有痘痘,雖然很癢,但擦破後就結痂,病人還能吃飯,精神清醒,就可以治療。如果病人神志昏亂,就會死亡。如果破損處沒有膿血,也沒有結痂,就像沒有皮膚一樣,並且伴有寒顫、咬牙、腹瀉、嘔吐、呼吸困難,就無法治療。
2. 發渴
痘前渴者。宜清金利水。痘後渴者。當大補元氣。若痘瘡稠密而渴。為津液外泄。生脈散。在藜藿。生津葛根湯。如煩躁讝語身熱者。白虎湯加麥冬、竹葉。若大便黑小便利。面黃小腹脹。喘急而渴者。內有瘀血。犀角地黃湯加歸尾、桃仁、紅花、穿山甲。若夏暑窗牖閉塞煩渴。
白話文:
出痘前感到口渴,應該清熱利水;出痘後感到口渴,應該大補元氣。如果痘瘡密集且口渴,是津液外泄,可以用生脈散。如果飲食清淡,可以用生津葛根湯。如果煩躁胡言亂語,身體發熱,可以用白虎湯加麥冬、竹葉。如果大便黑且量少,面黃小腹脹,呼吸急促並口渴,說明體內有瘀血,可以用犀角地黃湯加歸尾、桃仁、紅花、穿山甲。如果夏天暑熱,門窗緊閉感到煩躁口渴,可以使用…
四苓散加麥冬、黃連。薛氏云。若發熱作渴。大便秘結。手足並熱。善飲冷水。此陽盛也。四順飲。若煩渴泄瀉。手足俱冷。飲沸湯而不知熱。或陷伏黑黶者。此屬虛寒錢氏白朮散。或陳氏異功散。選用。若煩熱作渴。面赤睛白。此為腎經虛熱。生料六味丸。煎與恣飲。以救腎家將竭之水。
燕都小兒出痘作渴。恣與冷水飲之。如期而愈。亦無痘毒之患。蓋北方人臥火炕。飲火酒。有熱與水相構而然也。按陳文宿云。痘瘡發熱。口渴煩躁。切不可與冷水、蜂蜜、柿子、西瓜等物。恐內損脾胃。致腹脹喘滿。寒顫咬牙。則難治也。蓋方宜各有不同。不可一例而論。
白話文:
四苓散加上麥冬、黃連,薛氏說,如果發熱口渴,大便秘結,手足發熱,喜歡喝冷水,這是陽盛。四順飲則適用於煩渴泄瀉,手足冰冷,喝沸湯卻感覺不到熱,或者出現黑斑的人,這是虛寒。錢氏的白朮散或陳氏的異功散也可以選擇。若煩熱口渴,面紅眼白,這是腎經虛熱,可以用生料六味丸煎服,讓患者盡情飲用,以救治腎臟即將枯竭的津液。
燕京的小孩出痘時口渴,盡情給他們喝冷水,按時痊癒,也沒有痘毒的困擾。這是因為北方人睡火炕、喝烈酒,熱氣與水結合導致的。陳文宿說,痘瘡發熱,口渴煩躁,切忌喝冷水、蜂蜜、柿子、西瓜等,以免傷脾胃,導致腹脹喘滿,寒顫咬牙,難以治療。總之,藥方應當根據情況選擇,不能一概而論。
張涵高曰。痘出三四朝。便秘溺澀。煩渴壯熱。痘色乾紅焦紫。必用涼膈散下之。後用涼血解毒調理。如八九朝。元氣虛弱而痘平塌。漿色清稀。保元湯補之。有火證發渴。始終不可溫補。但與涼血解毒。則漿行結疕而愈。
白話文:
張涵高說:痘疹發出三四天,如果出現便秘、小便澀滯、煩躁口渴、發熱,痘疹顏色乾燥、發紅、焦黃或紫黑,就必須使用涼膈散來瀉下。之後再用涼血解毒的藥方調理。如果到了第八、九天,元氣虛弱,痘疹平坦,痘漿稀薄,就可以用保元湯來補益。但如果出現火證,例如口渴,始終不能用溫補的方法,只能用涼血解毒的藥物治療。這樣痘漿才能暢通,結痂癒合。
3. 煩躁
凡痘未出而煩躁者。毒火內郁。或風寒壅遏不能即出。宜發散為主。痘未盡出而煩躁者。亦毒火盛也。消毒飲加連翹、黑參。痘盡出而煩躁者。乃血熱毒盛。犀角地黃湯解之。痘長養時煩躁者。當辨虛實。若痘頂平。淡白少神。漿不易充者。此氣血不足。保元湯加歸、芍、門冬。
虛煩懊憹者。梔子豉湯加解毒之藥。若綻凸紫滯。便秘溺澀。乃正氣實而毒盛不解。涼膈散、四順飲、三黃丸解利之。小便赤澀。益元散、導赤散分利之。若痘倒黶喘脹而煩躁悶亂。乃氣虛毒盛。難治。
白話文:
如果長痘痘還沒長出來就覺得煩躁,那是因為體內的毒火鬱結,或是風寒阻礙了痘痘的生長,應該以發散藥物為主。如果痘痘還沒長完就覺得煩躁,也是因為毒火旺盛,可以服用消毒飲加入連翹和黑參。如果痘痘都長出來了還覺得煩躁,表示血熱毒盛,可以用犀角地黃湯來解毒。如果痘痘在生長期間覺得煩躁,要先辨別是虛還是實。如果痘痘頂端平坦、顏色淡白、缺乏神采、痘漿不容易充盈,表示氣血不足,可以服用保元湯加入當歸、芍藥、麥冬。
如果虛煩心煩意亂,可以服用梔子豉湯加入解毒藥物。如果痘痘突出呈紫黑色、便秘排尿困難,表示正氣充足但毒素太盛,可以使用涼膈散、四順飲、三黃丸來解毒通便。如果小便發紅澀痛,可以用益元散、導赤散來利尿。如果痘痘倒退、咳嗽喘息、腹脹胸悶、煩躁不安,表示氣虛毒盛,難以治療。
4. 昏沉
痘瘡成漿之時。精神倦怠。神思昏沉。不省人事。呼之不應。自語呢喃。如邪祟狀。此痘出太過。心臟空虛。神無所依也。人參酸棗湯。氣虛。大劑獨參。或保元加棗仁、茯神。若煩熱氣壯。痰涎湧盛者。改定清心丸。如服藥後不寧。反加悶亂者死。漿清不食者。不治。
白話文:
當痘瘡長出膿漿時,患者精神倦怠,思緒昏沉,神志不清,呼叫無應,自言自語,如同被邪祟附體。這表示痘瘡毒氣過盛,心臟虛弱,精神無所依託。可服用人參酸棗湯,若氣虛嚴重,可單獨用大劑量人參,或在保元湯中加入酸棗仁、茯神。若患者煩躁發熱,氣力充沛,痰液大量湧出,則應改用清心丸。若服藥後患者仍然不安,反而更加昏迷躁動,則難以救治。若膿漿稀薄,患者不願意進食,則無藥可救。
5. 汗出
痘瘡多汗。則津液外泄。或未漿。或既靨。並宜保元湯加養血藥。然又有面赤發渴。汗出不及腰者。皆胃熱腎虛。四君子湯去朮易麥冬。下六味丸。若面赤作渴。手足心熱。大便堅者。腸胃實熱也。瀉黃散。若初起發熱時。自汗不妨。乃濕熱熏蒸而然。切不可便用耆、術之類以實腠理。
亦不可妄用升、葛之類以泄肌肉。蓋自汗則痘熱已輕。恐發泄太甚。則津液內耗。陰隨陽散。難以收靨。即靨後自汗。亦宜詳審而治。若血虛自汗。則至夜煩熱作渴。當歸補血湯。氣虛不能自固而汗。則動作喘息。力微身熱。四肢不溫。四君子加歸、耆。有痘出平塌。淡白少神。
白話文:
長痘的人如果常常流汗,表示體內的津液外泄,痘疹可能尚未化膿或已經結痂,都應該服用保元湯並加入補血藥物。但如果伴隨臉紅、口渴、汗只流到腰部,則代表胃熱腎虛,可以用四君子湯去掉了白朮,改用麥冬,並配合六味地黃丸。如果臉紅口渴,手腳心發熱,大便乾燥,則屬於腸胃積熱,應該服用瀉黃散。初期發熱時,如果伴隨自汗,不必擔心,那是濕熱蒸發導致的,切忌使用補氣固表藥物,以免堵塞腠理;也不要隨便服用發散藥物,以免耗損肌肉。因為自汗代表痘熱已經減輕,過度發散可能導致津液內耗,陰氣隨陽氣散失,不利於痘疹癒合。即使痘疹已經結痂後還有自汗,也要仔細觀察後再用藥。如果自汗是因為血虛,則會在晚上感到煩躁發熱口渴,應該服用當歸補血湯。如果自汗是因為氣虛,則會活動後喘息,力氣不足,身體發熱,四肢冰冷,應該服用四君子湯加入當歸和黃耆。如果痘疹長得很平,顏色淡白,精神不振,也應該服用補氣血的藥物。
身涼而汗者。保元湯加肉桂、當歸。有重幃暖炕。厚衣重衾而多汗者。宜漸減以清適之。
白話文:
身體發冷且流汗的情形,建議使用「保元湯」並加入「肉桂」和「當歸」。對於蓋著厚重被子、坐在暖爐旁、穿著厚重衣物且大量流汗的人,應適度減少衣物並保持舒適。