張璐

《張氏醫通》~ 卷十二 (8)

回本書目錄

卷十二 (8)

1. 見點

痘家以看法為要。初見點時。用紙捻蘸清油點照。遍觀其色。熟視其形。須以火在內。向外平照。則隱於肌肉間者。悉皆顯現。以手揩摩面頰。如紅色隨手轉白。白隨轉紅。謂之血活。生意在矣。如揩之不白。舉之不紅。是為血枯。縱疏難治。又看目睛光彩瞭然。口唇尖上紅活如常。

無燥白紫滯之色。乃為吉兆。又須知燈火之下紅。紙窗之下白。不可不審。先哲看痘有四。曰根。曰窠。曰腳。曰地。根欲其活。窠欲其起。腳欲其固。地欲其寬。四者俱順。雖密無慮。近世看法。但言盤頂。蓋盤即根也。頂即窠也。所謂腳地。則本乎根窠之圓混。痘點之稀密也。

白話文:

診斷痘症,最重要的是觀察。痘疹初現時,用紙捻沾清油照射,仔細觀察痘疹的顏色和形狀,需用火光從內向外照射,才能使隱藏在肌肉間的痘疹顯現。用手輕輕摩擦面頰,若紅色隨手轉白,白隨手轉紅,稱為血活,表示生機尚存。若摩擦不白,舉手不紅,則是血枯,治療起來就困難了。

另外還要觀察目睛的光彩是否明亮,口唇尖上的紅潤是否如常,沒有乾燥、發白、發紫、滯澀的色澤,才是吉兆。還要留意燈火下顯紅,紙窗下顯白的現象,不可不注意。古人看痘,注重四個要素:根、窠、腳、地。根要活潑,窠要隆起,腳要穩固,地要寬敞。四者俱全,即使痘疹密集也不必擔心。近世看痘,只講究盤頂,其實盤即根,頂即窠。所謂腳地,則源於根窠的圓潤和痘疹的稀密程度。

凡見頂起盤深。紅暈透在肉裡。方是正痘。若無盤頂。紅色浮在皮膚。即是水痘。非正痘也。否則必是氣虛毒盛之故。始雖長髮。後必漿清腳闊。十朝十一朝。必變癢塌而死。若根腳闊散。不成紅暈。後必難於收斂。十二三朝必有變也。蓋痘疹須辨血氣之盛衰。形色之輕重。

大抵形屬氣。色屬血。故形色為氣血之根本。最為切要。其起先專看根腳緊束。緊束則熱聚。易長易灌。若灌漿後。專要根腳溶化。溶化則毒解。易收易脫。若發熱三四日。身涼而出。初見淡紅。三四日方齊。微覺明亮。磊落如珠。大小不等。顆顆如黍米。摸之礙手。四五日間。

白話文:

如果看到痘疹頂部隆起,紅色透到肉裡,就是正痘。如果沒有隆起的頂部,紅色只是浮在皮膚表面,那就是水痘,不是正痘。否則就是氣虛毒盛導致的。一開始雖然長得快,但之後一定會出現漿液清稀、根腳寬闊的狀況,十天或十一天後,就會開始發癢、塌陷並死亡。如果根腳寬散,沒有形成紅暈,之後一定很難收斂,十二或十三天後就會出現變化。總之,痘疹要辨別血氣的盛衰,以及形色的輕重。

一般來說,形狀代表氣,顏色代表血,所以形狀和顏色是氣血的根本,非常重要。一開始要特別注意根腳是否緊縮,緊縮代表熱氣聚集,容易長痘且容易灌漿。灌漿之後,就要注意根腳是否溶化,溶化代表毒素消解,容易收斂和脫落。如果發熱三四天後,身體變涼然後出疹,剛開始是淡紅色,三四天後才會齊全,稍微明亮,像珠子一樣,大小不一,顆顆像黍米,摸起來會感到阻礙,四五天內...

明亮光澤。根窠紅活。二三次出。頭面胸腹腰背項下稀少。大小便如常者為吉。若一熱便出。瘡多稠密者。當詳視其根窠分與不分。顏色紅潤不紅潤。若其中有先起虛大色黃如金者。名賊痘。大而黑者為痘疔。若報點青色。箸頭大一塊不起凸者。此冷疔也。若根窠分。色紅潤。

或一盤三四頂中有黑疔者。當以銀針挑破。口含清水。吸去穢血。用紫草膏、油胭脂。加血餘灰。真珠末填入瘡內。或珍珠散並與三仙散。或犀角消毒飲加紫花地丁。以解其毒。挑後痛不止者。隔蒜灸之。若無根窠。色紫黑疔多。小弱者不治。若頭面一片光潤。如胭脂塗抹。

白話文:

痘疹明亮光澤,根部紅潤有活力。出疹次數為兩三次。頭面、胸腹、腰背、項下等部位疹子稀疏。大小便正常,這是吉兆。如果發熱就出疹,疹子多且密集,就要仔細觀察根部是分開還是連在一起,顏色是紅潤還是不紅潤。如果其中有先出現虛大、顏色發黃如金的疹子,叫做賊痘。大而黑的疹子叫做痘疔。如果疹子呈青色,像筷子頭那麼大,一片平坦,不凸起,這是冷疔。如果根部分開,顏色紅潤,

或者一盤疹子中有三四個頂端有黑疔的,可以用銀針挑破,含口水吸去污血,然後用紫草膏、油胭脂,加上血餘灰、珍珠末填入瘡口。或者使用珍珠散和三仙散,或者用犀角消毒飲加上紫花地丁,以解毒。挑破後疼痛不止的,可以用蒜瓣隔著灸治。如果沒有根部,顏色紫黑,疔疹很多,又小又弱,則難以治癒。如果頭面部一片光潤,像塗了胭脂一樣,

隱隱於皮膚中者。是血澀不流。氣凝不運。為痰阻滯。不得通貫也。先以升均湯大吐其痰。次以犀角地黃湯去丹皮加木通、紫草、蟬蛻、連翹。但兩顴瑣碎成攢。紅暈不分顆粒者。急投羚羊解毒湯以分之。若雖分根窠。身熱枯紫者。後必發躁。導赤散以利小便。更用涼血解毒藥。

白話文:

如果病症隱隱約約地藏在皮膚裡,這是因為血液流通不順暢,氣血運行受阻,導致痰濕阻滯,無法暢通無阻。

首先應該使用升均湯大力吐出痰濕,然後再用犀角地黃湯,加入丹皮、木通、紫草、蟬蛻、連翹等藥材。

如果病人的兩頰佈滿細小的紅色疹子,呈堆積狀,紅暈沒有分開成顆粒,則應立即服用羚羊解毒湯將其分開。

如果疹子雖然分開成根和窩,但病人仍然發燒,身體乾燥呈現紫色,說明病情嚴重,日後可能出現躁動。此時應該使用導赤散利尿,並配合涼血解毒的藥物。

入燒人矢一錢。遲則變黑而危矣。若身不熱。只乾焦者熱也。導赤散。若雖紅活。太覺嬌嫩。此元氣不實。毒入氣分。保元湯加連翹、忍冬。若色淡皮寬者。此元氣至虛。參耆內托散。若雖高起色紅。但乾燥口渴。此火盛血少。四物湯換生地加荊芥、紫草、連翹、木通。最忌參、術。

若帶淫淫濕氣者。此脾胃氣弱。四君子加蒼朮、荊、防、川芎。切戒黃耆。若色雖光潤。捺之即破。此氣不足。大劑參耆內托散。或保元湯。若色如麩殼無水氣者。此氣血俱虛。急用十全大補加燒人矢治之。能變紅潤含水者可治。否則危矣。以上俱有癢塌之變。均險證也。若遍身有細如芥子者。

白話文:

燒人矢用一錢,拖延就會變黑危及性命。若身體不發熱,只是乾焦,屬於虛熱,可用赤散。若雖然紅潤但過於嬌嫩,說明元氣不足,毒入氣分,可用保元湯加連翹、忍冬。若面色淡白,皮膚鬆弛,說明元氣虛弱,可用參耆內托散。若雖然腫起,面色紅潤,但乾燥口渴,說明火盛血少,可用四物湯換生地加荊芥、紫草、連翹、木通,忌用人參、白朮。

若伴有濕潤感,說明脾胃氣虛,可用四君子湯加蒼朮、荊芥、防風、川芎,忌用黃耆。若面色光潤,但輕輕按壓就破裂,說明氣不足,可用大劑量參耆內托散或保元湯。若面色像麩殼,沒有水分,說明氣血俱虛,應急用十全大補湯加燒人矢治療,能使面色紅潤含水則可治癒,否則危矣。以上情況都有癢痛、塌陷的變化,都是險症。若全身出現細如芥子的疹子,...

夾疹也。有皮肉鮮紅成片者。夾斑也。皆毒火太盛。故一齊湧出。並宜化斑湯發之。熱劇勢甚。加石膏。若初見點。簇簇於皮中。不現不起者。非風寒壅遏。必氣虛不振。風寒壅遏。必煩擾色晦。羌活湯加升、葛。氣虛不振。必氣微色淡。保元湯加芎、桂。有痘出身涼而口燥渴者。

此熱毒內盛。其痘必密而重。急宜內解熱毒。禁用升麻。痘初出而肢體作癢。爬搔不寧者。此風寒滯於皮膚也。解毒飲子加穿山甲。痘出隱隱不起。而發狂便悶溺澀者。此毒火鬱結於陽明也。涼膈散下之。痘本磊落。而變乾焦紫黑。厥冷脈伏者。此必飲食所傷。不能運化。致氣血凝滯。

白話文:

疹子發紅成片,稱為夾疹;斑點發紅,稱為夾斑。都是因為體內毒火過盛,所以一起湧現出來。應該服用化斑湯來發散毒火。如果熱勢很猛烈,可以加石膏。如果疹子一開始只是在皮膚表面出現點點,不顯眼也不痛,可能是風寒阻礙,也可能是氣虛無力。風寒阻礙會讓患者感到煩躁,臉色暗沉,可以用羌活湯加升麻、葛根。氣虛無力則會讓患者氣息微弱,臉色蒼白,可以用保元湯加芎、桂。如果痘痘長出來後,患者感到身體冰冷,口乾舌燥,代表體內熱毒過盛,痘痘會密集且嚴重,需要趕快用藥內解熱毒,不可使用升麻。如果痘痘剛長出來,四肢就開始發癢,不停地抓撓,說明風寒停留在皮膚表面,可以用解毒飲子加穿山甲。如果痘痘隱隱約約長不出來,患者出現發狂、便祕、小便不利的情況,說明毒火鬱結在陽明經,需要用涼膈散來瀉下。如果痘痘原本長得很好,但後來變乾、焦黑、發紫,而且手腳冰冷、脈象微弱,這很有可能是飲食不當,導致氣血凝滯。

故形如死狀。但按其胸腹必熱。枳實梔子豉湯加大黃。痘出將半。遍身作痛者。此熱毒鬱滯而未盡外出也。荊防解毒飲。亦有六淫所滯而作痛者。審時令寒暄而調適之。痘出壯熱煩渴。痰喘便秘者。肺胃二經實熱壅遏也。涼膈散加前胡、枳殼。痘未出齊而煩躁壯熱色赤。用涼劑轉躁熱者。

此毒得寒而凝滯也。仍用前藥。稍加辛溫之味以開發之。凡痘出未盡。毒猶在內。慎不可與大寒大熱之劑。寒則凝滯其毒。熱則轉助其火。惟宜平和疏透之品。隨表裡虛實寒熱調之。痘未出齊而痢下赤白。此血熱毒盛。兼有積滯也。黃芩湯去棗加楂、糵、防風。若痘隱不振。

白話文:

如果病人的外觀看起來像快死了一樣,但觸摸他的胸腹卻很熱,可以用枳實梔子豉湯加黃連來治療。如果痘疹長了一半,全身疼痛,表示熱毒鬱積在體內還沒完全發散,可以使用荊防解毒飲。如果疼痛是因為六淫侵襲所致,就要根據季節寒暑來調整治療。如果痘疹出現後,病人發高燒、口渴、痰喘便秘,表示肺胃兩經積熱壅塞,可以用涼膈散加前胡、枳殼治療。如果痘疹還沒長出來,病人就焦躁不安、發燒、臉色發紅,可以用涼劑治療躁熱。

如果因為受寒導致毒氣凝滯,可以用前面的藥方,稍微加點辛溫的藥物來幫助發散。總之,痘疹還沒長出來,毒氣還在體內,要注意不要使用寒涼或溫熱的藥物,寒涼會使毒氣凝滯,溫熱會助長火勢,應該用平和疏通的藥物治療,根據表裡虛實寒熱來調整。如果痘疹還沒長出來就腹瀉,排出赤白痢,表示血熱毒盛,還有積滯,可以用黃芩湯去棗加楂、糵、防風來治療。如果痘疹隱而不顯,就需要根據情況用其他藥物治療。

形色淡白者。非保元湯加桂、附不救。痘出而手足搖動者。由脈不能約束其毒。熱甚生風之象也。荊防解毒飲加全蠍。痘出未齊而頭面浮腫者。風熱上攻也。解毒飲子。痘出而兩目赤腫。色見乾紅。大小便秘。睡臥不寧者。此血熱毒盛不解。上攻於目也。犀角地黃湯去丹皮加連翹、黑參、牛蒡、荊芥。

有未見點時。身熱和緩。見點後。身反大熱不休。煩躁昏沉便秘。或吐瀉者。逆證也。痘報形起脹時身熱。四肢冷者。後天脾胃衰弱也。蜷臥不伸者。先天腎氣本虧也。俱不可治。有初出便見水泡。二三日即頭戴白漿。不久即干。此火毒盛劇不治。若叢雜細密如蠶種。平塌如胖蠶如冷粥結面。

白話文:

面色蒼白的人,單靠保元湯加桂枝、附子無法救治。痘疹長出時手腳搖動,是因為脈氣無法約束毒氣,熱氣過盛導致風邪入侵。應使用荊防解毒飲加全蠍。痘疹長出不齊,頭面浮腫,是風熱上攻所致。可用解毒飲。痘疹長出後雙眼紅腫,顏色乾紅,大小便不通,睡覺不安,是血熱毒盛無法消解,上攻眼睛所致。需使用犀角地黃湯去丹皮,加連翹、黑參、牛蒡、荊芥。

有些人在發病初期沒有明顯症狀,身體發熱溫和,但發疹後身體反而持續高熱,煩躁昏沉,便秘,或嘔吐腹瀉,屬於逆證。痘疹長出時身體發熱,四肢冰冷,是後天脾胃虛弱。蜷縮著身體無法伸展,是先天腎氣不足,這兩種情況都無法治療。如果痘疹剛長出就出現水泡,兩三天後頭上就出現白色漿液,不久就乾掉,這是火毒過盛,無法治療。如果痘疹密集細小,像蠶豆一樣,平坦如胖蠶,像是冷粥結成的表面,也難以治癒。

或大者平塌。小者稠密。皮薄而軟。邪視若無。皮肉眼胞面唇先腫。則五七日出血而危。若皮膚如寒風粟起。如疹如喑。或隱或現。此不待長髮。當啼叫而危。若正面胸背手足腫硬。或成塊青紫。或紫如瘤狀。當黑陷破爛而危。若紅紫黑斑如蚤齧蚊跡。灑朱點黑潑青。與皮膚一平。

頭面一片如胭脂者。三五朝即危矣。

白話文:

腫脹嚴重者平坦,輕微者密集。皮膚薄而柔軟,眼神呆滯。皮膚、肌肉、眼皮、面部和嘴唇先腫,則在五七日內出血而危。若皮膚像寒風吹過般起粟粒狀疹子,或隱或現,則不待長頭髮,便會啼哭而危。若正面、胸背、手足腫硬,或形成塊狀青紫色,或像瘤狀紫色,則會變黑凹陷破裂而危。若出現紅紫黑色斑點,像蚤咬蚊叮的痕迹,散布著紅色點點和黑色潑墨狀斑點,與皮膚齊平,頭面部一片像胭脂般紅色,則三五天內就會危殆。