《張氏醫通》~ 卷四 (29)
卷四 (29)
1. 喘(短氣、少氣、逆氣、哮)
羸者涼分五七服。用之輒效。若有伏熱者誤用。喘逆倍劇。不可不辨。冷哮灸肺俞膏肓天突。有應有不應。夏月三伏中。用白芥子塗法。往往獲效。方用白芥子淨末一兩。延胡索一兩。甘遂、細辛各半兩。共為細末。入麝香半錢。杵勻。薑汁調塗肺俞膏肓百勞等穴。塗後麻瞀疼痛。
切勿便去。候三炷香足。方可去之。十日後塗一次。如此三次。病根去矣。遇厚味則發者。用萊菔子炒研一兩。豬牙皂莢燒存性三錢。共為細末。薑汁調蒸餅為丸。綠豆大。每服五十丸。沸湯或枳實湯下。名清金丹。消其食積。則肺胃自清。仍當薄滋味以清肺胃之氣。傷鹹冷飲食而喘者。
用白麵二錢。砂糖二錢。飴糖餅化汁。捻作餅子。爐內炸熟。劃出。加輕粉四錢。令患人食盡。吐出病根即愈。年幼體虛者。分三四次服之。蓋咸哮肺胃受傷。白麵、砂糖、膠飴甘溫戀膈。使之留連病所。引領輕粉搜滌淤積之痰上湧。三湧三補。屢建奇功。補用五味異功稍加細辛服之。
醋嗆而嗽。甘草二兩。中半劈開。用豬膽汁五枚。浸五日。火炙為末。蜜丸。茶清吞二錢。臨臥服之。凡哮證見胸凸背駝者。此肺絡敗。為痼疾。不治。
飛疇治韓順溪內子。患喘證月餘。服破氣寬胸豁痰清火等藥。不效。發表利水亦不應。其疾轉急。稍動則喘難休息。診之。六脈細數。而面赤戴陽。用大劑六味地黃作湯。加青鉛兩許。一服而緩。二服而止。
白話文:
身體虛弱的人,因虛寒引起的喘,可以試用五分或七分的藥量。使用後通常有效。但如果體內有潛藏的熱,誤用會使喘逆加劇,必須仔細分辨。對於寒性哮喘,可以針灸肺俞穴、膏肓穴、天突穴,但效果不一定。夏天三伏天時,可以使用白芥子塗敷的方法,常常有效。藥方是用白芥子淨末一兩,延胡索一兩,甘遂、細辛各半兩,一起研成細末,加入麝香半錢,搗勻。用薑汁調成糊狀,塗在肺俞、膏肓、百勞等穴位。塗後皮膚會麻木疼痛,千萬不要馬上擦掉,要等三炷香的時間到了才能去除。十天後再塗一次,這樣塗三次,病根就可以去除。
如果吃油膩食物就容易發作的,可以用炒過的萊菔子末一兩,加上燒成炭的豬牙皂莢末三錢,一起研成細末。用薑汁調和蒸餅做成丸子,像綠豆大小。每次服用五十丸,用沸水或枳實湯送服。這叫做清金丹,可以消除食積,使肺和胃自然清淨。平時應該吃清淡的食物,來保持肺和胃氣的清淨。因為吃了太鹹或冰冷的食物而導致喘的,可以用白麵二錢,砂糖二錢,用麥芽糖餅化成汁,搓成餅狀,放在爐中炸熟,劃開,加入輕粉四錢,讓病人吃完。吐出病根後就會痊癒。年幼體弱的病人,可以分三四次服用。這是因為吃太鹹導致肺胃受損,白麵、砂糖、麥芽糖的甘溫黏膩會停留在膈膜,使藥性停留在病處。引導輕粉搜刮並清理淤積的痰液,使其上湧。經過三次上湧和三次滋補,常常能建立奇效。滋補用五味異功散,可以稍微加一點細辛服用。
因為聞到醋味而咳嗽的,可以用甘草二兩,從中間劈開,用五個豬膽汁浸泡五天,然後用火烤乾研成末,用蜂蜜做成丸子。用茶水送服二錢,睡前服用。凡是哮喘病症,出現胸部突出、背部駝背的,這是肺絡衰敗,是難以治癒的頑疾。
飛疇先生治療韓順溪的妻子,患喘病一個多月,服用過疏通氣機、寬胸、化痰、清火等藥,都沒效果。用發汗、利水的方法也不見效,病情反而加重。稍微動一下就喘得厲害,難以休息。診斷後,發現她六脈細而數,面色發紅像是陽氣浮越的假象。於是開了大劑量的六味地黃湯,加了二兩左右的青鉛,服藥一次就有所緩解,服藥兩次就好了。