張璐

《張氏醫通》~ 卷十一 (11)

回本書目錄

卷十一 (11)

1. 二便色白

秘旨云。小兒便如米泔。或溺停少頃。變作泔濁者。此脾胃濕熱也。若大便泔白色。或如魚凍。或帶紅黃黑者。此濕熱積滯也。宜理脾消滯。去濕熱。節飲食。若忽然變青。即變蒸也。不必用藥。若久不愈。用補脾制肝藥。若母因七情。致兒小便如泔。肥兒丸。大便色青。日久不復。或兼泄瀉色白。或腹痛者。六君子加木香。仍審乳母飲食七情主之。

白話文:

古籍記載:

嬰兒大便如米湯,或浸泡一小會兒後變為米湯樣混濁,這是脾胃濕熱所致。

如果大便呈現米湯樣白色、魚凍狀,或伴有紅、黃、黑等顏色,說明濕熱積滯。 應當調理脾胃,消解積滯,去除濕熱,並且注意飲食節制。

如果突然變成青色,那就是蒸氣變色,不必用藥。

如果長期不愈,可以用補脾制肝的藥物。

如果母親由於七情所傷,導致嬰兒小便如米湯,可服用肥兒丸。

如果大便呈青色,持續時間長,沒有恢復,並且伴隨泄瀉、色白或腹痛等症狀,可以用六君子湯加木香。

同時也要注意乳母的飲食和情緒,因為這些因素會影響嬰兒的健康。

2. 食積

小兒食積者。因脾胃虛寒。乳食不化。久而成積。其證至夜發熱。天明後涼。腹痛膨脹。嘔吐吞酸。足冷壯熱。喜睡神昏。大便酸臭。甚則下血是也。若兼寒熱者。為食積發熱。若食在胃者消之。腹痛痞脹。按之益痛者下之。下後仍痛。按之則止者補之。夾食傷寒者。先散之。

參蘇飲。熱甚便秘者。先利之。大柴胡湯。如無外感。但只傷食。不至於甚。保和丸調之。蓋脾為至陰之臟。故凡脾病者。至夜必熱。熱而兼寒。則又見所勝者侮所不勝矣。食未消者消之。則寒熱止。食既消者補之。則寒熱痊。若手足並冷。喜熱飲食。此中州虛寒也。宜溫之。

白話文:

小孩吃太多食物积滞,是因为脾胃虚寒,吃进去的奶或食物无法消化,时间久了就变成积滞。症状表现为晚上发热,天亮后就凉了,肚子痛且胀,呕吐并伴有反酸,脚冷但身体发热,喜欢睡觉神志昏沉,大便酸臭,严重的话还会拉血。如果同时伴有寒热症状,就是食积发热。如果积滞是在胃里,就应该消食,肚子痛胀,按压后更痛的,就应该用泻药。泻完后仍然痛,按压后就止痛的,就应该用补药。如果夹杂着食积和伤寒,就先要散寒。如果热症严重便秘,就先要通便,可以用大柴胡汤。如果沒有外感,只是伤食,情况不严重,可以用保和丸调理。因为脾脏是至阴的器官,所以凡是脾脏有病的人,晚上都会发热。热症伴有寒症,是因为寒症胜了脾脏,脾脏无法抵抗寒症。未消化的食物消了,寒热症状就停止了;消化完的食物补充了,寒热症状就痊愈了。如果手脚都冷,喜欢吃热食,这是脾胃虚寒,应该用温补的方法。

大便欲去不去。脾氣下陷也。宜升之。若夜間或侵晨泄瀉者。脾腎俱虛也。四神丸。手足並熱。作渴飲水者。脾胃實熱也。瀉黃散。大便秘結。大柴胡湯。手足雖熱。口不作渴。大便不實者。白朮散。大便下血者。理中湯去參加枳實、黃連、紅曲。

白話文:

如果大便想排但排不出來,就是脾氣下陷,應該要升舉脾氣。如果在晚上或清晨腹瀉,則是脾腎兩虛,可以用四神丸。如果手腳發熱、口渴想喝水,是脾胃實熱,可以用瀉黃散。如果大便乾結,可以用大柴胡湯。如果手腳雖然熱,但口不渴,大便不實,可以用白朮散。如果大便帶血,可以用理中湯,但要去掉枳實、黃連、紅曲。

3. 腹痛腹脹

小兒腹痛體瘦。面色㿠白。目無精光。手足指寒。口中氣冷。不思飲食。或嘔利撮口。此脾土虛而寒水所侮也。益黃散。或理中丸去參加茯苓。若口中氣溫。手足心熱。面色黃白。目無精光。或多睡惡食。或大便酸臭。此積痛也。消積丸。甚者。白餅子下之。後以白朮散調補脾胃。

若腹脹而悶亂喘滿者。白餅子。若不悶亂喘滿者脾虛也。白朮散調補之。誤下而致目胞腮面四肢浮腫。肚腹愈脹。脾虛欲發驚癇者。塌氣丸溫理之。若腹中有癖不食。飲乳則吐。按之則啼。當暫用白餅子下之。蓋小兒病此。良由乳食不消。伏於腹中。乍冷乍熱。飲水過多。脾胃虛弱。

白話文:

小兒腹痛體瘦的中醫診斷與治療

症狀一: 小兒腹痛、身體消瘦,面色蒼白,眼神無光,手腳指頭冰冷,口中氣息冰冷,不願意吃東西,可能伴隨嘔吐、腹瀉或口乾。

病因: 此為脾土虛寒,寒水侵襲所致。

治療方案: 使用益黃散。或理中丸去參加茯苓。

症狀二: 小兒口中氣溫,手腳心發熱,面色黃白,眼神無光,可能伴隨嗜睡、不愛吃東西,或大便酸臭。

病因: 此為積食所致。

治療方案: 使用消積丸。情況嚴重者,可使用白餅子下之。之後用白朮散調補脾胃。

症狀三: 小兒腹部脹滿,伴隨悶亂喘息。

病因: 若伴隨悶亂喘息,則為積食。若無悶亂喘息,則為脾虛。

治療方案: 腹部脹滿伴隨悶亂喘息者,使用白餅子。無悶亂喘息者,使用白朮散調補脾胃。

症狀四: 小兒因誤下藥而導致眼瞼、腮幫子、面部、四肢浮腫,肚子更加脹滿,脾虛且有發作驚癇的跡象。

病因: 脾虛。

治療方案: 使用塌氣丸溫理脾胃。

症狀五: 小兒腹中有積塊,不願意吃東西,喝奶就吐,按壓腹部就哭。

病因: 此為乳食不消化,積聚在腹中,加上忽冷忽熱,飲水過多,以及脾胃虛弱等因素造成。

治療方案: 暫時使用白餅子下之。

總結: 小兒腹痛體瘦,需根據具體症狀辨證論治,並結合藥物治療,才能達到最佳療效。

不能傳化水穀。以致四肢羸瘦。肚腹漸大而成疳矣。六君子加乾蟾。若痛連兩脅。肝木乘脾也。四君子加柴胡、芍藥。若腹痛重墜。脾氣下陷也。補中益氣湯加枳實。若手足指冷。或呃逆泄瀉。寒水侮土也。六君子加炮薑、肉桂。不應。急加附子。若服克削之藥。致腹作痛。

按之痛止者。脾氣復傷也。五味異功散。至於腹脹喘滿。亦皆脾虛邪乘所致。東垣所謂寒脹多而熱脹少。熱者。六君子加芩、連、枳、樸。寒者。六君子加薑、桂、吳茱萸。亦有寒熱錯雜者。瀉心湯。芩、連、炮姜並用。若治實脹。用二陳加枳、樸、木香。有熱。加芩。連可也。

白話文:

如果身體不能正常消化吸收食物,就會導致四肢消瘦,肚子漸漸變大,形成疳積。可以服用六君子湯加乾蟾。如果疼痛蔓延到兩側肋骨,可能是肝氣犯脾,可以服用四君子湯加柴胡、芍藥。如果肚子疼痛墜脹,可能是脾氣下陷,可以服用補中益氣湯加枳實。如果手腳指頭冰冷,或打嗝拉肚子,可能是寒氣侵犯脾土,可以服用六君子湯加炮薑、肉桂。如果效果不好,要立即加附子。如果服用克制脾胃的藥物後,肚子疼痛,按壓後疼痛減輕,可能是脾氣再次受損,可以服用五味異功散。至於肚子脹滿喘不過氣,也是脾虛被邪氣侵犯導致的。東垣說寒脹多而熱脹少,熱脹可以用六君子湯加黃芩、黃連、枳實、厚朴,寒脹可以用六君子湯加薑、桂、吳茱萸。也有一些寒熱錯雜的,可以用瀉心湯,黃芩、黃連、炮薑一起服用。如果要治療實脹,可以用二陳湯加枳實、厚朴、木香,如果有熱氣,加黃芩、黃連即可。

4. 煩渴

小兒唇紅如丹即發渴。紅甚焦黑則危篤。若三焦煩熱作渴。導赤散。風熱。瀉青丸。虛煩懊憹。梔子豉湯。虛煩不得眠。酸棗湯。夜甚者。當歸補血湯。傷寒後唇口焦者。竹葉石膏湯。瀉利作渴。五苓散。暑傷心脾。煩渴引飲者。人參白虎湯。下利脾虛作渴。七味白朮散。熱結膀胱。

白話文:

小孩嘴唇紅如丹砂,就會感到口渴。嘴唇紅得發黑,則病情危急。若三焦煩熱,口渴難耐,可用導赤散。風熱症狀,可用瀉青丸。虛煩心神不安,可用梔子豉湯。虛煩失眠,可用酸棗湯。夜間症狀加重的,可用當歸補血湯。傷寒後口唇乾燥,可用竹葉石膏湯。腹瀉導致口渴,可用五苓散。暑熱傷及心脾,煩渴引飲,可用人參白虎湯。腹瀉脾虛,口渴,可用七味白朮散。熱結膀胱,可用…

小便秘渴。五苓散。上焦虛熱。四君子湯。膏粱積熱。清胃散。脾虛積熱。瀉黃散。中氣虛熱。異功散。腎水虛熱。六味丸。慎勿誤用寒涼降火。脾胃復傷。則腹脹而為敗證矣。

白話文:

如果小便量少且口渴,可以服用五苓散。如果上焦虛熱,可以服用四君子湯。如果因過度滋補而積聚熱氣,可以服用清胃散。如果脾虛積熱,可以服用瀉黃散。如果中氣虛熱,可以服用異功散。如果腎水不足而伴隨熱症,可以服用六味丸。注意不可隨意使用寒涼降火藥物,否則會傷及脾胃,導致腹脹,成為危重病症。

5.

小兒腠理疏薄。常時微汗。但不宜過多。亦不可衣被過厚。使汗大出。若睡中出汗名盜汗。止汗散。遍身多汗煩熱為胃熱。三補丸。胃虛汗者。上至項下至臍也。益黃散。六陽虛汗者。上至頭下至項。乃稟賦不足。保元湯加防風、白朮。小兒元氣未充。腠理不密。或飲食停滯。

或厚衣溫暖。熱鬱心包而津液妄泄也。導赤散。血虛。用人參、當歸等分煎服。名團參湯。其盜汗屬胃經虛熱者。五味異功。腎經虛熱者。六味丸。若寒水侮土。益黃散。設泛行施治。誤損脾胃多成疳瘵。大凡汗多亡陽。必至角弓反張。頸項痙強。用十全大補。多有生者。

白話文:

小孩的皮膚組織比較薄弱,容易出汗,平常微汗是正常的,但也不宜出汗太多,更不能穿太多衣服,導致大量出汗。如果睡覺時出汗,稱為盜汗,可以用止汗散治療。全身多汗且發熱,屬於胃熱,可以用三補丸治療。如果胃虛出汗,汗從脖子流到肚臍,可以用益黃散治療。六陽虛出汗,汗從頭流到脖子,這是先天不足導致的,可以用保元湯加防風、白朮治療。小孩元氣不足,皮膚組織不緊密,可能是飲食積滯,也可能是衣物過厚導致心包熱鬱,造成津液外泄,可以用導赤散治療。如果屬於血虛,可以用人參、當歸等量煎服,稱為團參湯。如果盜汗屬於胃經虛熱,可以用五味異功散治療;如果屬於腎經虛熱,可以用六味丸治療。如果寒氣侵犯脾土,可以用益黃散治療。但不能泛泛施治,以免損傷脾胃,導致疳瘵。總之,出汗太多會耗損陽氣,導致角弓反張、頸項僵硬,可以用十全大補湯治療,效果很好。