《張氏醫通》~ 卷十一 (5)
卷十一 (5)
1. 胎驚
小兒胎驚者。因妊娠飲酒。忿怒驚跌。或外挾風邪。內傷於胎。兒生下即病也。若月內壯熱。翻眼握拳。噤口出涎。腰強搐掣。驚怖啼叫。腮縮囟開。頰亦面青眼合者。當疏風利驚。化痰調氣。及貼囟法。若面青拳搐。用鉤藤散。切不可誤作脾風。妄用溫藥。若眉間色赤。或虎口指紋曲里者可治。
鉤藤散加全蠍。若眉間青黑者不治。大抵小兒臟腑脆弱。不可輒用銀粉鎮墜之劑。反傷真氣。多致不救也。
白話文:
小兒胎驚的診斷與治療
小兒患胎驚,往往是因為母親懷孕期間飲酒、忿怒、驚嚇、跌倒,或是受到外邪侵襲、內傷胎兒所致。孩子出生後即患病。若孩子出生後一個月內出現發燒、眼球翻白、握拳、口緊閉流口水、腰部僵硬抽搐、驚恐啼哭、嘴巴歪斜、囟門開、臉色青白、眼睛閉合等症狀,應當採用疏風利驚、化痰調氣的方法治療,同時可配合貼囟法。
若孩子臉色青白、拳頭抽搐,可以用鉤藤散治療。切忌誤診為脾風,胡亂使用溫熱藥物。若孩子眉間顏色發紅,或虎口指紋彎曲,可以治療。
鉤藤散可以加入全蠍一同使用。但若孩子眉間顏色青黑,則不可治療。
總之,小兒臟腑嬌嫩脆弱,不可輕易使用銀粉鎮墜之類的藥物,以免傷及元氣,導致病情加重而無法救治。
2. 目睛瞤動
目者肝之竅也。肝膽屬風木二經。兼為相火。肝血不足。則風火內生。故目睛為之瞤動。經曰。曲直動搖。風之象也。宜四物湯滋其血。柴胡、山梔清其肝。陰血內營。則虛風自息。兼用六味丸以滋其源。若愈後驚悸不寐。或寐中發搐咬牙。目睛瞤動者。血虛不能榮筋脈也。
補中益氣倍歸、耆。凡病氣有餘。皆屬元氣不足。況此證兼屬肝脾。多為慢驚之漸。尤當審之。
白話文:
眼睛是肝臟的竅竅,肝膽經絡屬於風木,並兼具相火。肝血不足,就會導致風火內生,因此眼球會不自覺地跳動。古籍記載:「曲直動搖,風之象也。」應該服用四物湯滋養血液,柴胡、山梔子清熱解肝火,陰血內營,虛風自然消失。同時配合六味丸滋補肝腎。如果病癒後出現心悸失眠,或者睡夢中抽搐咬牙,眼球跳動,這是由於血虛無法滋養筋脈所致。
補中益氣湯需要加倍使用當歸和黃耆。凡是病氣有餘,皆屬元氣不足,何況這個症狀還涉及肝脾,多為慢驚的徵兆,更應該仔細辨證。
3. 唇口蠕動
唇為脾之華。陽明之脈。環唇而交人中。是以脾胃虛者。多有此證。不獨病後而已。夫脾主涎。脾虛則不能收攝。多兼流涎。或誤認為痰而用祛逐之藥。則津液益枯。不能滋養筋脈。遂致四肢抽搐。病勢愈甚。原其治法與慢脾風相同。當大補脾胃。六君子加升、柴。切禁青皮、龍膽草伐肝之藥。
若兼四肢微搐。或潮熱往來。或泄瀉嘔吐。面色痿黃。皆脾胃有傷也。加黃耆、當歸、白芍。若脾氣下陷而肝木侮之者。補中益氣以升其陽。加苓、半、芍藥制肝補脾。切不可用疏風治驚之藥。
白話文:
嘴唇是脾臟的表現,屬於陽明經脈,環繞嘴唇與人中交匯。因此,脾胃虛弱的人,經常會出現嘴唇問題,這不只發生在病後,平時也可能出現。脾臟主宰唾液,脾虛則無法收攝唾液,容易流口水,有些人誤認為是痰,使用祛痰藥物,反而會導致津液枯竭,無法滋養筋脈,進而引起四肢抽搐,病情加重。治療方法與脾風相似,需要大補脾胃,使用六君子湯加升麻、柴胡。切忌使用青皮、龍膽草等伐肝藥物。
如果患者同時出現四肢輕微抽搐、潮熱往來、腹瀉嘔吐、面色萎黃等症狀,都是脾胃受損的表現,需要加黃芪、當歸、白芍。若脾氣下陷,肝木乘脾,則需補中益氣以升陽,加茯苓、半夏、芍藥制肝補脾。切不可使用疏風治驚的藥物。
4. 發搐
驚癇發搐。多因乳母鬱怒傳兒。胎中受患。或生後乳傷驚恐致病。證多吐乳面青。若痰實壅積。則壯熱面紅。當兼調治其母。切不可損其元氣。驗其順逆。男則握拳。拇指叉入食指中為順。於外為逆。女則叉入食指為逆。於外為順。凡小兒忽然驚搐目直者。皆肝經風熱。若肝虛生風。
則目連札而不搐。及多呵欠咬牙。若肝經風實。則目直大叫。呵欠項急頓悶。若肝經有熱。則目直視不搐。得心熱則搐。其證手循衣領。及亂捻物。宜瀉肝熱為主。凡病之新久。皆能引動肝風。風內動則上入於目。故目為之連札。若熱入於目。牽其筋脈。兩眥俱緊。不能轉視。
白話文:
嬰兒驚癇發作,抽搐不止,多半是奶媽鬱悶生氣,將情緒傳染給孩子,或是孩子在胎中就受了病氣,或者是在出生後因餵奶不當,受到驚嚇而導致生病。症狀通常是吐奶、面色蒼白。如果痰積在體內,就會發燒、臉紅。要同時治療母親,不可損害她的元氣。觀察嬰兒的手指,就能判斷是順還是逆:男孩握拳,拇指插進食指裡面是順,在外是逆;女孩握拳,拇指插進食指裡面是逆,在外是順。
凡是嬰兒突然驚嚇抽搐,眼睛直視,都是肝經風熱。如果肝氣虛弱導致生風,就會眼睛直視卻不抽搐,並且頻繁打哈欠、咬緊牙關。如果肝經風氣旺盛,就會眼睛直視,大聲哭喊,打哈欠、脖子僵硬、昏昏沉沉。如果肝經有熱,就會眼睛直視,不抽搐,但心臟發熱就會抽搐。症狀表現為手抓著衣領,胡亂拿東西,應以瀉肝熱為主。無論是新發的疾病還是久病,都可能導致肝風內動,風氣向上進入眼睛,因此眼睛會一直直視。如果熱氣進入眼睛,就會牽動筋脈,眼角都緊閉,無法轉動眼球。
故目直也。亦有飲食停滯中焦。致清陽不升。濁陰不降。肝木生髮之氣不得升。致生虛風者。若胸滿腹痛。嘔吐惡食。輕則消導化痰。重則探吐攻積。更須審其所傷寒物熱物。亦有因感冒吐瀉。致土敗水侮而生虛風者。不可遽服驚藥。若輒用之。反成其風而益其病矣。潔古云。
傷風發搐。當辨有汗無汗。用大青膏、小續命分治。薛按前證。若口中氣熱。搐而有力。屬形病俱實。宜大青膏以散風邪。若口氣不熱。搐而無力。屬形病俱虛。宜異功散以補脾土。六味丸以滋肝木。鉤藤飲以清肝火。因風邪鬱熱而變諸證。當理肺經。清風邪。若外邪既解。
白話文:
因此眼睛直視,也可能是飲食積滯在中焦,導致清陽之氣不能上升,濁陰之氣不能下降,肝木生髮之氣無法升發,進而產生虛風,表現為胸悶腹痛、嘔吐惡食。輕症則需消導化痰,重症則需探吐攻積。還需仔細辨別是傷寒還是傷熱。也可能因感冒吐瀉,導致脾土敗壞,水氣侵犯,產生虛風。不可急著服用驚厥藥物,如果貿然使用,反而會加重風邪,使病情加重。潔古說:
傷風引起抽搐,需辨別是否有汗,用大青膏和小續命分治。薛氏按:前述症狀,如果口氣熱,抽搐有力,屬於形病俱實,宜用大青膏散風邪;如果口氣不熱,抽搐無力,屬於形病俱虛,宜用異功散補脾土,六味丸滋養肝木,鉤藤飲清肝火。由於風邪鬱熱而變化出的各種症狀,需理肺經,清風邪。如果外邪已經解除,
而諸證不愈者。當實脾土補肺金。若竟治其風。恐脾氣復傷。諸證蜂起矣。若傷食後發搐。身溫多睡。或吐不思食。宜先定搐。搐止白餅子下之。後與秘旨安神丸。若飲食停滯。嘔吐不食。腹脹便秘者。屬實熱。白餅子下之。若下後搐熱益甚。嘔吐不食者。屬虛熱。異功散補之。
若脾胃既傷。肝火所勝。六君子加鉤藤鉤。以健脾氣。平肝木。大凡飲食既消而不愈者。但調補脾胃。則諸邪自退。百日內發搐。真者不過兩三次必死。假者頻發不死。真者內生驚癇。假者外傷風冷。血氣未實。不能勝任。故發搐也。口中氣熱。大青膏及塗囟法。並用大青膏加白礬。
白話文:
如果各種症狀一直不好,就要滋補脾土、補益肺金。如果只治療風寒,恐怕會再次傷及脾氣,導致各種症狀蜂擁而起。如果因食物積滯而發作抽搐,身體發熱嗜睡,或嘔吐不想吃東西,應該先止住抽搐,抽搐止住後服用白餅子方劑。之後再服用秘旨安神丸。如果飲食停滯,嘔吐不食,腹部脹滿便秘,屬於實熱,服用白餅子方劑。如果服藥後抽搐發熱更加嚴重,嘔吐不食,屬於虛熱,服用異功散來補益。
如果脾胃已經受傷,肝火旺盛,則服用六君子湯加鉤藤,健脾氣、平肝火。總之,如果飲食積滯消解後症狀仍然不好,只要調理補益脾胃,各種邪氣就會自然退去。如果百日內發作抽搐,真正的抽搐最多兩三次就會死亡,假的抽搐會頻繁發作而不死。真正的抽搐是內生驚癇,假的抽搐是外傷風寒,血氣不足,無法抵抗外邪,所以才會發作抽搐。口中有熱氣,可以用大青膏和塗囟法,並在服用大青膏的同時加入白礬。
取三錢。入桃枝一握。煎水浴之。勿浴兒背。此即浴體法也。前證多因胎中受患。或乳母鬱怒傳兒。或兒脾傷自病。當固元氣為主。凡搐頻者。風在表易治。宜發散。搐稀者風在臟。難治。宜補脾。
白話文:
取三錢藥材。加入一握桃枝,煎煮成水,用來洗澡。切記不要洗孩子的背部。這就是沐浴法。
之前提到的症狀,大多是胎兒在母體中就受到感染,或是乳母情緒鬱悶怒氣傳給孩子,或是孩子脾胃受傷導致生病。治療的重點應該是固本培元。
凡是抽搐頻繁的,是風邪表淺容易治療,應該使用發散藥物。抽搐緩慢的,是風邪深入臟腑,難以治療,應該補益脾胃。
5. 癲癇
錢仲陽云。小兒發癇。因氣血未充。神氣未實。或為風邪所傷。或為驚怪所觸。亦有因乳母七情驚怖所致。若眼直目牽。口噤流涎。腹膨搐搦。背項反張。腰脊強勁。形如死狀。或一時二時醒。若反折上竄。其聲如雞。屬肝。抽搐有力。為實邪。柴胡清肝散。大便不通者。瀉青丸。
陰虛。地黃丸。若目瞪吐舌。其聲如馬。屬心。發熱飲冷為實熱。硃砂安神丸。發熱飲湯為虛熱。辰砂妙香散。若目直腹痛。其聲如牛。屬脾。若發熱抽掣。仰臥。面色光澤。脈浮病在腑為陽。易治。加味導痰湯。身冷不搐。覆臥面色黯黑。脈沉病在臟為陰。難治。六君子加木香、柴胡。
白話文:
錢仲陽說:小兒發作抽搐,是因為氣血不足,神氣虛弱,可能是因為風寒入侵,也可能是因為受到驚嚇,還可能是因為乳母情緒激動、驚恐而導致。
若孩子眼睛直視、眼珠往上翻,嘴巴緊閉流口水,肚子脹、抽搐、身體僵硬,後背弓起,腰脊僵直,看起來像死了一樣,有時會清醒一兩個時辰,而且會往後翻、身體抽搐,聲音像雞叫,這是肝火旺盛所致。抽搐有力,屬於實邪,可以用柴胡清肝散治療。
如果孩子便秘,可以使用瀉青丸治療。
如果孩子屬於陰虛體質,可以使用地黃丸治療。
若孩子眼睛瞪大、吐舌頭,聲音像馬叫,這是心火旺盛所致。如果發燒、喜歡喝冷飲,屬於實熱,可以用硃砂安神丸治療。如果發燒、喜歡喝熱湯,屬於虛熱,可以用辰砂妙香散治療。
若孩子眼睛直視、肚子痛,聲音像牛叫,這是脾虛所致。如果發燒、抽搐,仰面躺著,面色紅潤,脈搏浮大,病症在腸胃,屬於陽證,容易治療,可以用加味導痰湯治療。
如果孩子身體冰冷,不抽搐,俯臥著,面色暗黑,脈搏沉細,病症在內臟,屬於陰證,難以治療,可以用六君子湯加木香、柴胡治療。
若驚跳反折手縱。其聲如羊。屬肺。面色痿黃者。土不能生金也。五味異功散。面色赤者。陰火上衝於肺也。地黃丸。若肢體如屍。口吐涎沫。其聲如豬。屬腎。地黃丸用紫河車膏代蜜丸服。腎無瀉法。故悉從虛治。凡有此證。先宜看耳後高骨間。有青紫紋。抓破出血。可免其患。
此皆元氣不足之證。須常用六味丸加鹿角膠。或八味丸用鮮河車膏代蜜以助先天。更以六君子補中益氣以助後天。設若泛行克伐。復傷元氣。則必不時舉發。久而危殆。多致不救。凡癲癇虎口脈亂。乃氣不和也。脈紋見有五色。由其病甚。色能加變。至於純黑者。不可治也。
白話文:
若病人驚跳、反折手、手不停地抖動,發出像羊叫的聲音,屬於肺部問題。如果臉色發黃,代表脾土不能生金,可以用五味異功散治療。如果臉色發紅,代表陰火上衝至肺部,可以用地黃丸治療。若四肢僵硬如同屍體,口吐唾液,發出像豬叫的聲音,屬於腎臟問題,可以用地黃丸,用紫河車膏代替蜂蜜製成丸劑服用。腎臟沒有瀉法,所以要從虛證治療。凡是出現這些症狀,先要觀察耳後高骨之間是否有青紫色紋路,如果抓破出血,就可以避免病情加重。
這些都是元氣不足的表現,需要長期服用六味丸並加入鹿角膠,或者使用八味丸,用鮮河車膏代替蜂蜜製成丸劑,以助先天之氣。同時,還要用六君子湯補中益氣,以助後天之氣。如果過度使用寒涼藥物,損傷元氣,則病情會反复發作,久而久之病情會加重,最終難以救治。癲癇患者的虎口脈搏紊亂,是因為氣血不調。脈搏紋路出現五種顏色,是因為病情嚴重,顏色會隨病情加重而變化。如果脈搏紋路變成純黑色,就無法治療了。