張璐

《張氏醫通》~ 卷十一 (4)

回本書目錄

卷十一 (4)

1. 胎毒

小兒初生。其身如有湯潑火傷者。皆母過食膏粱所致。母服清胃散、逍遙散。清其氣血。兒亦常飲數滴。有身無皮膚而焮赤發熱者。皆由產母胃中火盛也。用熟石膏末。加珍珠粉撲之。亦有因父遺毒所致。當從黴瘡毒治。夏月以兒臥蕉葉上尤良。有身無皮膚而不焮赤者。皆由產母脾肺不足也。

以參、耆末加珍珠粉撲之。脾主肌肉。肺主皮毛。故知病脾肺也。子母俱服保元湯。如腦額生瘡者。火土相合。濕熱攻擊髓海也。難治。腳上有瘡者。陰虛火盛也。不滿五歲而死。如未滿月而撮口握拳腰軟者。此肝腎中邪勝正弱也。三日內見者必不治。如男指向里。女指向外。

尚可治。鉤藤散主之。

白話文:

新生兒如果身上有像是被熱水燙傷的痕跡,都是因為母親吃太多肥甘厚味造成的。母親要服用清胃散、逍遙散來清熱解毒,新生兒也要經常喝一點藥汁。如果新生兒沒有皮膚,而且發紅發熱,都是因為母親胃火太旺。可以用熟石膏粉加珍珠粉塗抹。也可能是因為父親遺傳的毒素造成的,就要用治療黴瘡的藥物來治療。夏天讓孩子睡在香蕉葉上效果最好。如果新生兒沒有皮膚,但沒有發紅發熱,都是因為母親脾肺虛弱造成的。可以用人參、黃耆磨成粉末,再加上珍珠粉塗抹。脾主肌肉,肺主皮毛,所以可以知道是脾肺虛弱。母親和孩子都要服用保元湯。如果新生兒額頭上長瘡,是火土相合,濕熱侵犯腦髓,很難治癒。如果新生兒腳上長瘡,是陰虛火旺,五歲之前就會死亡。如果孩子還沒滿月就縮嘴握拳,腰部軟弱無力,是肝腎受邪,正氣不足,如果三天內出現這些症狀,就無法治癒。如果男孩的手指向內彎曲,女孩的手指向外彎曲,還可以治療,可以用鉤藤散來治療。

2. 噤風撮口臍風

小兒初生噤風者。胎中受熱。毒流心脾。生下復為風邪所搏。致眼閉口噤。啼聲不出。舌上如粟。口吐白沫。七日內見者。百無一生。撮口者。因胎熱。兼風。自臍而入心脾。致面目黃赤。氣息喘急。聲不出。舌強唇青。口撮腹脹。急於囟門灸七壯。灸之不哭。吊腸吐沫者不救。

臍風者。因斷臍之後。為水濕風邪入於心脾。致腹脹臍腫。四肢厥直。啼不吮乳。甚則撮口發搐。七日內患者最危。宜用麝香、蠍尾、銅綠、輕粉、辰砂為散。薑湯調服。若臍邊青黑。握拳口噤。是為內搐。不治。若齒齦有泡如粟。挑破即開。不必用藥。

白話文:

嬰兒出生後,若出現嘴巴緊閉、不哭、舌頭上有米粒狀白點、吐白沫,且症狀在七天內出現,幾乎無法存活。若嬰兒嘴巴撮起來,則是胎熱加上風邪從臍部入侵心脾所致,表現為臉色黃赤、呼吸急促、無法發聲、舌頭僵硬、嘴唇發青、嘴巴撮起、肚子脹,應立即在囟門處灸七壯,如果灸完後仍然不哭,甚至吐出腸子或泡沫,則無救。

若嬰兒斷臍後,水濕風邪入侵心脾,會導致肚子脹、臍部腫脹、四肢僵直、不哭、不吸奶,嚴重者甚至嘴巴撮起、抽搐,七天內的患者最危險,需用麝香、蠍尾、銅綠、輕粉、辰砂等藥物研末,用薑湯調服。如果臍周圍呈現青黑色,握拳、嘴巴緊閉,這是內部抽搐,無法治癒。若牙齦出現米粒大小的水泡,挑破即可,不需要用藥。

3. 急欲乳

急欲乳。不能食者。此風邪由臍而蘊心脾。致舌乾唇燥。不能吮乳也。因外邪而唇口撮緊者。名臍風。多不可救。若心脾有熱。舌尖痛不能吮乳者。以柳華散敷之。目閉口噤。啼聲不出。吮乳不得而吐沫者。辰砂膏塗乳。令兒吮之。若舌下腫如小舌者。或舌絡牽痛。或齒齦患白星。

俱用線針刺出毒血。亦數柳華散。凡針重舌。以針向外橫挑底尖細脈。不可傷其本絡。輕則言語不清。重則血出而死。若暴病發熱。作渴飲冷。口舌生瘡。大便秘結。瀉黃散。若病後發熱。口渴飲湯。大便不實。異功散或口角流涎。或痰氣壅盛。脾不能攝也。六君子湯。若兒自食甘肥。

或母食酒面。致兒口舌生瘡。清胃散。

白話文:

嬰兒急於吸吮乳汁,卻無法進食,這是因為風邪從肚臍侵入,積聚在心脾,導致舌頭乾燥、嘴唇乾裂,無法吸吮乳汁。如果因為外邪入侵導致嘴唇緊縮,稱為臍風,多半難以醫治。如果心脾有熱,舌尖疼痛無法吸吮乳汁,可以用柳華散敷在舌頭上。如果嬰兒閉眼、嘴巴緊閉、哭不出聲、吸吮乳汁時會吐口水,可以用辰砂膏塗抹在乳房上,讓嬰兒吸吮。如果嬰兒舌頭下面腫脹,像是長了個小舌頭,或者舌繫帶疼痛,或者牙齦上有白點,可以用細針刺出毒血,也可以服用柳華散。針刺舌頭時,要橫向挑刺舌頭下方細小的血管,不可傷及舌頭根部的血管。輕則會導致言語不清,重則會出血致死。如果嬰兒突然發病,發燒、口渴、想喝冷水、口舌生瘡、大便不通,可以用瀉黃散治療。如果嬰兒病後發燒、口渴、想喝湯、大便不成形,可以用異功散治療。如果嬰兒嘴角流口水、痰多、呼吸不順暢,脾氣虛弱無法運化,可以用六君子湯治療。如果嬰兒自己吃甜食肥肉,或者母親吃酒面,導致嬰兒口舌生瘡,可以用清胃散治療。

4. 弄舌

脾臟虛熱。令舌絡牽緊。時時微露而即收者。名弄舌。屬心脾虧損。溫脾散。有熱。人參安胃散。舌舒長而良久不收者。名吐舌。乃心脾積熱。或兼口舌生瘡。作渴飲冷。屬胃經實熱。並用瀉黃散。若飲水者。脾胃虛而津液少也。兼面黃肌瘦。五心煩熱者。疳瘦也。胡黃連丸。大病未已而弄舌者凶。

白話文:

脾臟虛熱,會導致舌頭的筋絡牽緊,舌頭經常稍微露出就馬上縮回去,這叫做「弄舌」。這屬於心脾虧損,可用溫脾散治療。如果舌頭有熱,可用人參安胃散。舌頭伸出來很長一段時間才縮回去,這叫做「吐舌」,是心脾積熱,可能伴隨口舌生瘡、口渴愛喝冷飲,屬於胃經實熱,可用瀉黃散治療。如果經常喝水,則代表脾胃虛弱,津液不足,同時伴隨面黃肌瘦、五心煩熱,這是疳瘦,可用胡黃連丸治療。如果大病未癒還出現弄舌的情況,預後凶險。

5. 遊風猴疳

丹瘤之證。俗名遊風。因胎毒客於腠理。搏於氣血。發於皮膚。其赤暈遊走者。乃血隨風熱也。若發於胸脅。遊走四肢者輕。發於頭面四肢。延及胸背脅腹者重。千金云。赤遊風腫。若遍身入心腹者。即能殺人。伏龍肝為細末。雞子白和敷。勿令乾。或加發灰、豬膏敷之。古人云。

從四肢起入腹囊者皆不治。當令人用力。於各患處遍吮毒血。各聚於一處。急砭出之。內服小劑活命飲。惟百日內禁砭。若肚腹膨脹。二便不通。毒入內也。用大連翹湯。亦有生者。或用雄黃二分。硃砂一分。水飛。生蜜水調勻。隔湯溫熱。常服數匙。得瀉其毒便解。在小腹脅上陰囊等處。

白話文:

丹瘤,俗稱遊風,是胎毒滯留在肌膚表層,阻礙氣血運行,導致皮膚發紅,並伴隨遊走性紅疹。若紅疹只在胸脅、四肢遊走,則病情較輕;若蔓延到頭面、四肢,並擴散至胸背、脅腹,則病情嚴重。古籍記載,如果紅疹遍及全身,並侵入心腹,則可能致命。可用伏龍肝研末,混合雞蛋清塗抹患處,保持濕潤,也可加入發灰、豬膏一起敷用。古人認為,若遊風從四肢蔓延到腹部,則難以治療,應讓患者用力,將毒血集中在一個地方,再用砭石將毒血排出。內服小劑活命飲。但百日內不可再用砭石。如果肚子脹痛,大小便不通,表示毒素已侵入體內,可服用大連翹湯。也有患者用雄黃二分、硃砂一分,水飛後用生蜜水調勻,隔水溫熱,經常服用幾匙,可瀉毒解毒。若紅疹出現在小腹、脅部、陰囊等部位,也要及時治療。

忽紅腫如霞。流行不定。不止一處者。用白殼胡桃七個連殼捶碎。大川連一錢五分。生甘草節去皮二錢。水煎燉熱。陸續勤服。鄉村不便醫藥者。以生萊菔搗汁塗之。亦可灌服數匙。更以萊菔滓絹包烘暖。裛紅腫處。猴疳者。狀如圓癬。色紅。從臀而起。漸及遍身。四圍皮脫。

中露赤肉。臀疳若猴之狀。乃胎中毒邪。蓄於腎臟而發。不急治必死。用大川連、生甘草各六分。乳香、沒藥並炙。雄黃水飛各四分。青黛研淨。硃砂水飛各分半。西牛黃一分。各為細末和勻。每服分半。蜜調。燈心湯下。日三夜二服。外用淨青黛二錢。黃柏末微炒閉口。連翹炒黑。

白話文:

突然紅腫像雲霞一樣,而且蔓延不定,不止一處。可以用帶殼的白核桃七個,連殼一起敲碎,川連一錢五分,生甘草節去皮二錢,用水煎煮熱,持續勤快服用。如果鄉村地區醫藥不便,可以用生蘿蔔搗碎取汁塗抹患處,也可以灌服幾匙,再用蘿蔔渣用絹布包好烘熱,敷在紅腫的地方。如果孩子患了猴疳,表現就像圓形的癬一樣,顏色發紅,從臀部開始,逐漸蔓延至全身,周圍的皮膚脫落,露出赤色的肉,臀部的病症像猴子的樣子,這是胎裡中毒邪氣,積存在腎臟裡而發作,如果不立即治療,就會危及生命。可以用川連、生甘草各六分,乳香、沒藥一起用火烤,雄黃用清水研磨成細粉各四分,青黛研磨乾淨,硃砂用清水研磨成細粉各半分,西牛黃一分,將所有藥材都磨成細粉,混合均勻,每次服用一半,用蜂蜜調和,用燈心湯送服,每天三次,晚上兩次。外用乾淨的青黛二錢,黃柏粉末微炒至表面閉合,連翹炒至黑色。

人中白火煅醋淬。各一錢。土貝母去心炒褐色五錢。為末和勻。臨用入西牛黃、冰片各半錢。麻油調敷神效。

白話文:

將人中白以火煅後,再用醋淬。各取一錢。土貝母去心後,炒至褐色,取五錢。研成細末,混合均勻。使用時,加入西牛黃、冰片各半錢,用麻油調和後敷於患處,效果顯著。