何夢瑤

《醫碥》~ 卷之七·諸方(下) (1)

回本書目錄

卷之七·諸方(下) (1)

1. 白芷散

麻黃(去節),草豆蔻(各一錢半),黃耆,桂枝(各二錢),吳茱萸,白芷(各四分),藁本(三分),羌活(八分),當歸身,熟地黃(各五分),升麻(一錢),上為細末,先用水漱洗,以藥擦之。

白話文:

【白芷散】

內容如下:去掉麻黃的節部,與草豆蔻,兩者各取一錢半;黃耆和桂枝,兩者各取二錢;吳茱萸和白芷,兩者各取四分;藁本取三分;羌活取八分;當歸身和熟地黃,兩者各取五分;升麻取一錢。以上藥材全部研磨成細粉末。首先用清水漱口清洗,然後用這些藥粉擦拭。

2. 立效散

防風(一錢),升麻(七分),炙甘草(三分),細辛(二分),草龍膽(酒洗,四分),上水一盞,煎五分,去滓,以匙抄在口中滯痛處,少時立止。

白話文:

【立效散】

所需藥材如下:防風一錢,升麻七分,炙甘草三分,細辛二分,草龍膽(需先用酒清洗過)四分。

使用方法:將上述藥材加水一碗,煎煮至剩五分之量,然後濾掉藥渣。用湯匙舀取煎好的藥汁,敷於口腔疼痛處,很快地,疼痛就會得到緩解。

3. 清胃散

生地黃(酒洗,三分),升麻,牡丹皮(半錢),當歸身(三分),揀黃連(三分,如連不好,更加二分,夏倍之),上五味,同為細末,水煎至一半,候冷呷之。

白話文:

【清胃散】

內容:取生地黃,先用酒清洗乾淨,然後取其三分之一份量;升麻,牡丹皮取半錢的份量;當歸身也取三分之一份量;黃連同樣取三分之一份量,如果黃連品質不佳,可再增加二分,夏季時份量可加倍。以上五種藥材,一同研磨成細粉,用水煎煮至剩下一半的量,待冷卻後慢慢飲用。

【清胃散】

內容:首先選取生地黃,用酒清洗乾淨,然後只使用其中的三分之一。再準備升麻,牡丹皮和當歸身,都只取半錢的份量。黃連也只需三分之一的份量,但如果黃連的品質不是很好,可以再額外增加二分,且在夏天時,黃連的份量可以加倍。把這五種藥材一起磨成細粉,用水煎煮,直到剩餘一半的量,然後等它冷卻後,慢慢的喝下去。