何夢瑤

《醫碥》~ 卷之六·諸方(上) (2)

回本書目錄

卷之六·諸方(上) (2)

1. 白朮防風湯

白朮,黃耆(各一兩),防風(二兩),上㕮咀,每服七錢,水二盞,煎一盞,去滓溫服。

白話文:

【白朮防風湯】

藥材:白朮、黃耆(各30公克),防風(60公克)。

製作方法:將上述藥材切碎,每次取用約21公克,用水400毫升煮至剩200毫升,濾掉藥渣後,趁溫熱時服用。

2. 羌活湯

羌活(去蘆),獨活(去蘆),防風(去蘆),地榆(各一兩),上㕮咀,每服一兩,水二鍾半,煎至一鍾,去柤溫服。

白話文:

【羌活湯】

藥材:羌活(去除蘆部)、獨活(去除蘆部)、防風(去除蘆部)、地榆(各取一百公克)。

做法:將上述藥材切碎。每次服用時,取約一百公克的藥材,加入大約500毫升的水煎煮,直到水分剩下約250毫升,然後濾掉藥渣,趁溫熱時服用。

3. 地榆防風散

地榆,防風,地丁香,馬齒莧(各一兩),上為細未,每服三錢,溫米飲調下。

白話文:

【地榆防風散】

成分包括:地榆、防風、地丁香、馬齒莖,這四種藥材各取一兩。將這些藥材研磨成細粉,每次服用時取三錢,用溫熱的米湯調和後服用。

4. 大芎黃湯

川芎(五錢),大黃(生),黃芩,羌活(去蘆,各一兩),上㕮咀,每服五七錢,水煎,以利為度。

白話文:

【大芎黃湯】

藥材如下:川芎五錢,生大黃,黃芩,羌活(需去除蘆部)各一兩。以上藥材切碎備用,每次服用時取五至七錢,用水煎煮,直到煎出的藥湯能讓患者排便即為適量。

5. 江鰾丸

江鰾(半兩,炒),野鴿糞(半兩,炒),雄黃(一錢,水飛),蜈蚣(一對),天麻(一兩),白殭蠶(半兩,炒),上為細末,分作三分,先用二分燒飯為丸,如桐子大,硃砂為衣。又用一分入巴豆霜二錢五分,亦以燒飯為丸,不用硃砂為衣。每服硃砂為衣丸藥二十丸,入巴豆霜丸藥一丸,次服二丸,漸加至利為度,再服硃砂為衣丸藥,病愈止。

白話文:

【江鰾丸】

取江鰾半兩,炒過;野鴿糞半兩,也炒過;雄黃一錢,需用水飛處理;蜈蚣一對;天麻一兩;白殭蠶半兩,炒過。這些藥材全部研磨成細粉,然後分成三份。

先取其中兩份,與燒飯一起搓揉成丸,大小如桐子,並以硃砂包裹為外層。

另一份藥粉則加入巴豆霜二錢五分,同樣以燒飯搓揉成丸,但這部分就不需要用硃砂包裹。

服用時,先吃硃砂丸藥二十粒,再加上一粒含巴豆霜的丸藥,第二次則服用兩粒巴豆霜丸藥,逐漸增加到出現瀉下為止,之後再服用硃砂丸藥,直到病情好轉就停止服用。

以上就是江鰾丸的製作和服用方法。

6. 白朮黃耆湯

白朮(二錢),黃耆(三錢),防風(一錢半),水煎,食前服。

白話文:

【白朮黃耆湯】

成分:白朮兩錢,黃耆三錢,防風一錢半。

製作方法:將以上藥材用水煎煮。

服用時間:在用餐之前服用。

7. 蠲痙湯

羌活,獨活,防風,地榆(各一錢),杏仁(七枚,去皮搗碎,蒸令熟,研成膏),上前四味,以水一盞,煎七分,入杏仁和勻服之,兼以搽瘡上瘥。

白話文:

【蠲痙湯】

成分包括:羌活、獨活、防風、地榆(每樣大約三公克),杏仁(七粒,先去皮後搗碎,蒸煮至熟,再研磨成膏狀)。

用法為:將前四種藥材加入一碗水,煎煮至剩下七分水量,然後加入杏仁膏拌勻後服用。同時,也可將此藥膏塗抹於患處,效果更佳。

8. 硃砂指甲散

人手足指甲(炒煙起,六錢),獨活,硃砂(另研),天南星(薑製,各二錢),上制度為細末,分作三服,酒調下。

白話文:

【硃砂指甲散】

所需材料如下:人手足的指甲,需先炒至冒煙後取六錢;獨活兩錢;硃砂兩錢(需單獨研磨成粉);天南星兩錢,需用薑進行加工。將以上所有材料研磨成細緻粉末,然後均分成三份。每次服用時,用酒調和服用。

9. 玉真散

南星,防風(各等分),上為細末,生薑汁調服。傷處以此貼之。

白話文:

【玉真散】

內容:取南星和防風兩種藥材,兩者份量相等,磨成細粉。服用時用生薑汁調合。對於受傷的地方,可將此藥粉直接敷貼在傷口上。