《醫碥》~ 卷之三·雜症 (4)
卷之三·雜症 (4)
1. 淋
痰淋。痰鬱氣成熱所致,七氣湯(見氣)、青州白丸子(見中風)。
勞淋。勞則動火,熱流膀胱所致,脾勞,(勞倦所傷。)補中益氣(見氣)合五苓(見傷濕)。腎勞,(色傷。)陽虛腎氣湯,陰虛知柏地黃湯。(並見虛損。)心勞,(思慮所傷。)清心蓮子飲(見赤白濁)。
熱淋。火府丹、益元散、(見傷暑。)導赤散(見發熱)、五淋散、榆白皮散。
冷淋。由冷氣客於下焦,滿於脬中,水道為寒所凝,不得宣通,故先寒戰,而後便數成淋,(邪正相爭,正氣怯邪氣之冷,故寒戰。又為冷氣相激,則鬱熱而成淋。)進冷劑愈甚者是也。宜地髓湯下八味丸(見虛損),或用生料鹿茸丸(見血)、肉蓯蓉丸、澤瀉散、沉香散。
若下元虛冷,水寒冰凝,小便不通,或淋瀝,證見轉筋,喘急欲死,不問男女胎產,急用八味丸料煎服,緩則不救。蓋寒得熱則流通,非附、桂何能直達膀胱,使雪消春水來耶。
又有似淋非淋者。老人陰萎而思色,則精不出而內敗,(火雖動而氣已衰,不能送精使出也。)小便澀如淋,(敗精流入莖竅。)二便牽痛,(精傷血枯燥,故大便亦痛。)愈痛則愈便,愈便則愈痛,(精傷血敗,氣亦下陷,大便紅白似痢,小便白濁如淋,因其痛而欲便以求通,因便多而氣愈墜,故痛更甚。)大菟絲子丸(見咳嗽)、鹿茸丸(見血)、腎氣丸(見虛損)。
又有胞痹一證。小腹按之痛,(水閉故按之痛。)若沃以湯,(水閉氣蒸成熱。)小便不利,上為清涕,由風寒濕三氣客於胞中,痹而不通,故氣不化。風寒由足太陽入,太陽經絡腦下鼻,故流清涕。治以腎著湯(見傷濕)、茯苓丸(見小便不禁)、巴戟丸。此本痹證而兼淋者也。
白話文:
淋
痰淋:這是因為體內有痰,痰鬱結導致氣不順,久了就會生熱。可以服用七氣湯(請參考「氣」的相關內容)或青州白丸子(請參考「中風」的相關內容)。
勞淋:這是因為過度勞累,導致體內火氣上升,熱邪流到膀胱所引起的。若是脾臟過於勞累(也就是過度疲勞所傷),可以用補中益氣湯(請參考「氣」的相關內容)搭配五苓散(請參考「傷濕」的相關內容)來治療。若是腎臟過於勞累(也就是縱慾過度所傷),陽虛體質可以用腎氣湯,陰虛體質則用知柏地黃湯(這些都請參考「虛損」的相關內容)。若是心臟過於勞累(也就是思慮過多所傷),可以用清心蓮子飲(請參考「赤白濁」的相關內容)來治療。
熱淋:這是因為體內火熱旺盛所導致,可以用火府丹、益元散(請參考「傷暑」的相關內容)、導赤散(請參考「發熱」的相關內容)、五淋散、榆白皮散來治療。
冷淋:這是因為寒冷之氣侵入下焦,積聚在膀胱中,導致水道被寒氣凝結,無法正常疏通。因此,會先感到寒冷顫抖,之後小便頻繁且疼痛,形成淋症。(這是因為體內正氣與寒邪相互抗爭,正氣虛弱,抵禦不住寒邪的侵襲而產生寒戰。同時,寒氣也會刺激體內,導致鬱熱產生,進而形成淋症。)如果服用寒涼藥物反而更嚴重,就屬於這種情況。應該使用地髓湯搭配八味丸(請參考「虛損」的相關內容),或者服用生料鹿茸丸(請參考「血」的相關內容)、肉蓯蓉丸、澤瀉散、沉香散來治療。
如果屬於下元虛寒,寒邪導致體內水液凝結,小便不通暢或者淋漓不斷,並出現抽筋、呼吸急促等危急症狀,無論男女老幼、是否懷孕生產,都應該立即服用八味丸的藥材煎煮服用,否則病情拖延會難以救治。因為寒冷需要用溫熱藥物來驅散,才能使水液流通,只有附子、桂枝等溫熱藥材才能直達膀胱,使寒邪消散,如同冰雪融化,春水流淌一般。
還有一些症狀類似淋症,但又不是淋症的情況。老年人因為腎臟衰弱,陰莖萎縮,雖然有性慾,但是精液無法正常排出而積聚在體內,(雖然性慾發動,但身體機能已經衰退,無法將精液排出。)導致小便不暢,像淋症一樣。(積聚的敗精流入尿道。)同時會出現大小便牽引疼痛。(因為精液損傷,血液枯竭乾燥,所以大便也疼痛。)越痛就越想排便,越排便就越痛。(因為精液損傷,血液衰敗,氣也跟著下陷,大便帶血或像痢疾,小便混濁如淋,因為疼痛而想排便來舒緩,但排便越多,氣就越虛,所以疼痛更嚴重。)這種情況可以用大菟絲子丸(請參考「咳嗽」的相關內容)、鹿茸丸(請參考「血」的相關內容)、腎氣丸(請參考「虛損」的相關內容)來治療。
還有一種情況稱為「胞痹」。按壓小腹會疼痛,(因為體內水液閉塞,所以按壓會痛。)如果用熱水沖洗,(因為水液閉塞,導致氣機蒸騰生熱。)小便會不順暢,並且流出清鼻涕,這是因為風、寒、濕三種邪氣侵入膀胱,導致氣機痹阻不通,無法正常運化。風寒邪氣從足太陽經脈入侵,而足太陽經脈連接腦部和鼻子,所以會流清鼻涕。應該用腎著湯(請參考「傷濕」的相關內容)、茯苓丸(請參考「小便不禁」的相關內容)、巴戟丸來治療。這種情況本質上是痹症,但同時兼有淋症的症狀。