《本草便讀》~ 金石部 (4)
金石部 (4)
1. 磁石
引金氣以下行。氣納喘平。導歸水部。鎮腎虛之恐怯。耳聰翳退。性味鹹寒。(磁石。生於有鐵處。為鐵之母。中有鐵紋。善吸鐵。有子母相黏之象。一云年久則仍化為鐵。想鐵之未成者。火煅醋淬。善拔疔瘡。其功入腎。能養腎氣。鎮腎虛。又能引金氣下行。故腎虛濁泛。而為內障耳鳴等證。皆可治之。)
白話文:
磁石可以引導身體的「金氣」向下運行,使呼吸順暢,並將氣導入體內的水分系統。它能鎮定腎虛引起的恐懼和害怕,使聽力恢復清晰,耳鳴消失。磁石的性味是鹹、寒。
(磁石生長在有鐵礦的地方,是鐵的來源。它內部有鐵的紋路,能吸附鐵。磁石之間有如母子般互相吸引的特性。有一種說法認為,磁石經過長時間會再轉化為鐵,推測是鐵尚未成形的狀態。經過火燒、醋淬處理的磁石,能有效拔除疔瘡。它的功效主要作用於腎臟,能滋養腎氣、鎮定腎虛。同時也能引導「金氣」下行。因此,對於因腎虛導致濁氣上泛而引起的內障、耳鳴等症狀,磁石都有治療效果。)
2. 青礞石
其色青碧入肝。其味鹹寒潤下。同焰硝而煅煉。化痰積之膠黏。(青礞石此石善化老痰癖積。沉降下行。吐痰在水上。以末摻之痰即隨水而下。同火硝煅煉者。取其疏利之性。則礞石之功。更為剽悍耳。獨入肝家。治驚癇痰涎膠黏不化。不外咸能軟堅。重以鎮邪之意。)
白話文:
青礞石的顏色是青綠色的,可以入肝經。它的味道鹹而寒涼,有潤澤並向下導出的作用。如果和焰硝一起煅燒,可以化解積聚的濃稠痰液。(青礞石這種石頭很擅長化解陳舊的痰積和癖塊,它能往下沉降。如果把痰吐在水上,再把青礞石磨成粉末撒在痰上,痰就會隨著水沉下去。和火硝一起煅燒,是取其疏通和使之便利的特性,這樣一來,青礞石的功效就會更加強勁。青礞石單獨歸入肝經,主要治療驚風、癲癇、痰涎濃稠難以化解的病症,它主要利用鹹味能軟化堅硬的特性,再藉由重墜之性來鎮壓邪氣。)
3. 花蕊石
酸可入肝。消瘀化水。溫能治外。斂口生肌。(花蕊石此石性能斂血。而又能使血化為水。一如兵家攻寇之法。欲劫之而先聚之之意。金瘡出血。刮末摻之即合者。亦此意也。)
白話文:
花蕊石味道酸,可以入肝經,能夠消除瘀血、化解水腫。性質溫和,可以治療外傷。它還有收斂傷口、促進肌肉生長的功效。(花蕊石這種礦石的特性是能夠收斂血液,又能夠使血液化為水分,就像兵家攻打敵人一樣,想要奪取敵人的東西,要先將敵人聚集起來。金瘡出血時,刮取花蕊石末敷在傷口上就能癒合,也是這個道理。)
4. 食鹽
走血具鹹寒之性。熱可退而結可通。入腎有潤下之功。食可吐而蠱可化。除風堅齒。明目強陰。(食鹽為食用之需。不過藥中用為制炒引導。如胸中一時痰食閉結。用此作吐。亦只可暫服。至若殺蟲治瘡之功。均資外治。以咸走血。多食之則敗血傷肺。助水損人。)
白話文:
食鹽,它具有鹹味和寒涼的性質,能使血脈運行。對於發熱的症狀,它能退熱;對於身體的結塊,它能疏通。進入腎臟後,有潤澤和向下排泄的作用。食用後可以催吐,也能化解體內的蠱毒。它能祛除風邪、堅固牙齒、使眼睛明亮、增強陰氣。(食鹽主要是作為食物的用途,不過在藥物中,會用來炮製、炒製或引導藥性。如果胸中有痰或食物堵塞,可以用它來催吐,但也只能暫時服用。至於殺蟲和治療瘡瘍的功效,都屬於外用的範疇。因為鹹味能使血液運行,如果吃太多,會使血敗壞,傷害肺部,並且助長體內的水分,損害身體。)
5. 青鹽
性同鹽而不經煎煉。利水強陰。味帶甘而並可軟堅。退陽明目。功歸血分。治達腎家。(青鹽出土中。不經煎煉。性味皆同食鹽。而略帶甘味。能益腎而不助水邪。其一切主治之功。較食鹽為勝。)
白話文:
青鹽的性質和一般的鹽相同,但它沒有經過煎煮煉製的過程。它能夠幫助身體排水、增強陰氣。味道帶點甜味,也能夠軟化堅硬的物質。它能退散陽熱、使眼睛明亮,藥效主要歸於血液方面,作用可以達到腎臟。(青鹽產於土中,沒有經過煎煮煉製,它的性質、味道都和食鹽相同,但略帶甜味。它能夠補益腎臟,但不會助長體內的水濕邪氣。它所有的主要功效,都比一般的食鹽更勝一籌。)
6. 芒硝
咸以軟堅。辛苦併兼下至速。寒而潤燥。熱痰互結蕩無餘。元明粉雖屬輕清。瀉燥實均歸腸胃。(芒硝。生斥鹵鹽地。取以煎煉而成。在下者為朴硝。在上者為芒硝。以芒硝再經煎煉。在上者為之元明粉。懸風處化成粉者為之風化硝。其主治雖有輕清重濁之分。而鹹寒潤下之性。非腸胃實熱堅結者。不可亂投。硝皮作用此以硝牛羊之皮。與硝石之硝不同。)
白話文:
芒硝的味道是鹹的,可以軟化堅硬的東西。它同時具有辛苦的味道,而且藥性往下走的速度很快。性質寒涼,可以滋潤乾燥。如果體內有熱痰互相凝結成塊,用芒硝可以將它們清除乾淨。元明粉雖然性質比較輕清,但它瀉除乾燥的作用,實際上也是歸於腸胃的。
(芒硝生長在鹽鹼地,從鹵鹽中提煉而成。在下層的是朴硝,在上層的是芒硝。將芒硝再次煎煉,在上層的是元明粉。將元明粉放置在通風處使其化成粉末,就成為風化硝。雖然它們在主治方面有輕和重、清和濁的分別,但它們鹹寒、滋潤並使藥性下行的特性,如果不是腸胃有實熱和堅硬的結塊,就不能隨便亂用。這裡提到的芒硝,是用來硝製牛羊皮的硝,與礦物硝石不同。)
7. 硼砂
柔五金。化痰垢。骨哽翳遮。皆可隨方應手。清胸膈。利咽喉。鹹寒辛苦。盡能取效由人。(硼砂此物亦滷石之類。一云由煎煉而成。故能熔化。凡五金之屬。必須用此熔之。極能盪滌上焦一切鬱熱垢膩。消痰破結。長於外治。吹喉點睛諸方。悉皆用之。一云出南海諸番。系滷液結成。)
白話文:
硼砂可以軟化金屬,化解痰垢。對於骨頭卡住、眼睛被遮蔽等問題,都可以根據不同的情況靈活應用。它能清除胸腔和膈膜之間的阻塞,使咽喉暢通。味道鹹寒帶苦,只要使用得當,都能發揮效果。
(硼砂這種東西也屬於鹵石之類,有人說它是通過煎煮煉製而成,所以具有熔化的能力。凡是金屬之類的東西,都必須用它來熔化。硼砂非常擅長清除上焦(指胸腔及以上部位)的一切鬱積熱毒、污垢油膩,能消除痰液、破除結塊。它更擅長外用治療,例如吹喉嚨、點眼睛等許多方劑都會用到它。還有一種說法是,硼砂產自南海諸番,是鹵液凝結而成的。)