《本草便讀》~ 昆蟲部 (5)
昆蟲部 (5)
1. 九香蟲
壯脾腎之元陽。鹹溫無毒。理胸膈之凝滯。氣血雙宣。(九香蟲其蟲大如小指。狀如水蠅。青黑色。至冬藏於石下。土人取之以供人用。鹹溫無毒。觀其以香命名。其蟲之氣香可知。故能理氣滯。宣胸膈。咸能入腎。溫可壯陽。氣香歸脾。故為脾腎之藥。蠕動氣香味鹹之物。似又能流通血脈耳。)
白話文:
壯大脾和腎的陽氣,性味鹹和溫和,沒有毒。調養胸膈的氣滯。氣血一同疏通。(九香蟲這種蟲子大如小指,形狀像蒼蠅,青黑色,到冬天就藏在石頭下面,當地人捉來供人使用。鹹和溫和,沒有毒。從它的名字中可以看出,這種蟲子的氣味是香的,所以可以調養氣滯,疏通胸膈。鹹能入腎,溫能壯陽,氣味歸脾,所以是脾腎的藥物。蠕動的氣味香鹹之物,似乎又能流通血脈。)
2. 蜣螂
鹹寒有毒。肝胃雙行。便閉蟲疳。腸積能攻癇疾愈。驚風痔漏。瘡瘍並治骨疽消。拔箭鏃之災傷。貼疔毒而病愈。(蜣螂一名推車蟲。即攻屎蟲也。喜入糞土中。以屎推成丸。雄曳雌推。置於坎中。覆之而去。數日即有小蜣螂出於中。此亦物類所感耳。味鹹性寒。有小毒。入肝胃大小腸。
白話文:
蜣螂性鹹寒,有輕微毒性。能入肝、胃、大小腸。能治療便祕、蟲積、腸道疾病,還能治療癲癇、驚嚇、痔瘡、漏瘡,還可以治療瘡瘍和骨疽。能拔除箭鏃造成的傷害,還能治療疔毒,使疾病痊癒。
蜣螂又名推車蟲,是一種吃糞便的昆蟲。它喜歡鑽進糞土中,把糞便推成丸狀。雄性蜣螂拉着雌性蜣螂推糞球,把它們放在一個洞裡,然後用土把它們蓋起來。過幾天,就會有小蜣螂從這個洞裡爬出來。這種趨吉避兇的行為也屬同類相應之理。蜣螂的味道鹹,性質寒涼,有輕微的毒性。
治驚癇者。皆由風熱客於經絡。蜣螂蠕動之物。以風勝則動。故能治風。以其寒也。故能除熱。小兒疳積一證。皆因濕熱閉結所致。蜣螂咸能軟堅潤下。以其善於攻屎。故能攻腸中堅結之屎。從便而出。則濕熱除而疳積愈耳。至於拔箭鏃。貼疔瘡。敷多骨疽瘍。治痔漏蟲蝕。
皆外治方法。卻有效驗。亦不過取蟲之蠕動善攻。有清熱解毒之意已。)
白話文:
治療驚癇的人,都是因為風熱客於經絡。蜣螂蠕動的動物,以風勝則動,所以能夠治療風。因為蜣螂是寒冷的,所以能夠去除熱。小兒疳積一症,都是因為濕熱閉結所致。蜣螂都能夠軟堅潤下,因為它擅長攻屎,所以能夠攻腸中堅結的屎,從便中排出,則濕熱消除而疳積痊癒。至於拔箭鏃,貼疔瘡,敷多骨疽瘍,治療痔漏蟲蝕。
3. 蝸牛
鹹寒解熱能搽痔。涼潤清咽可治喉。敷瘰癧與疔瘡。點脫肛而通溺。(蝸牛即硬殼蜒蚰。背上負殼者。生於陰濕處。鹹寒有小毒。入肺腎。有清熱潤下之功。故能治一切喉證。與夫實熱消渴。以及火邪。小便不通者。皆可服之。至於搽痔瘡。點脫肛。取其鹹寒清潤。而性又善縮入也。敷瘰癧瘡癰等證。皆取寒清蟲動之意耳。陰晦之物。止可外治。不宜內服。)
白話文:
蝸牛性寒,能清熱解毒,可塗抹痔瘡。味涼潤,可清喉嚨,治療喉嚨不適。還能敷在瘡癤和疔瘡上。點塗脫肛可通小便。(蝸牛即硬殼蜒蚰,背上負殼,生於潮濕處。性寒,有小毒,歸肺腎經。能清熱潤下,所以能治療一切喉嚨疾病、實熱消渴、火邪、小便不通等。至於塗痔瘡、點脫肛,是取其性寒清潤,收斂的特性。塗敷瘰癧、瘡癰等疾病,則是取其性寒清涼,能抑制蟲子活動的功效。陰晦之物,只能外用,不宜內服。)